Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белоснежка невольно сделала шаг назад.
– Нет, нет! Откопай сначала принца Теодора. Это можешь сделать только ты! – в отчаянии воскликнула Белоснежка. – А потом делай со мной всё, что захочешь…
– Принц погиб, а тебе тоже не уйти отсюда живой! – Огромный медведь оскалил длинные зубы. Блеснули его железные когти. – От меня не убежишь.
– Всё кончено. – Белоснежка закрыла лицо руками.
Вдруг она услышала звонкое жужжание. Белоснежка взглянула из-под руки и увидела золотую пчёлку, ярко сверкнувшую в лучах закатного солнца. Пчела была не одна. Вот вторая, третья… Да тут их целый рой. Кружатся вокруг медведя и громко жужжат.
– У нас целое дупло цветочного мёда! Сладкого и душистого! – услышала Белоснежка голос золотой пчелы. – Мы подарим тебе весь мёд!
– А где дупло, где? – взревел медведь.
– Сначала откопай принца Теодора, тогда мы скажем тебе, где дупло! – хором прожужжали все пчёлы.
– А не обманете? – Медведь опустил косматые лапы.
– Мы, пчёлы, не знаем лжи и обмана! – послышались жужжащие голоса.
– А мёд-то хороший? – снова спросил медведь.
– Сладкий цветочный мёд! – ответили пчёлы. – А если тебе не понравится, мы отведём тебя к другому дуплу. Там свежий липовый мёд.
– Что ж, будь по-вашему, – согласился медведь. – Теперь принца Теодора больше не связывают корни. Ведь я уже не дуб, а медведь.
И медведь мощными лапами принялся раскапывать яму.
– Мёд, мёд, сладкий медок, – бормотал он при этом, жадно облизываясь. – Целое дупло мёда! Вот уже вдоволь полакомлюсь!
Белоснежка хотела своими нежными руками помочь ему, но медведь плечом оттолкнул её.
– Не мешай, красавица!
Вот уже показалось лицо принца Теодора. Он был бледен, глаза закрыты.
– Он умер! – в отчаянии воскликнула Белоснежка.
– Сейчас отдышится! – откликнулся медведь. – Ведь когда я был дубом, я не очень-то крепко сжимал его корнями. Мне было жаль погубить такого славного принца.
Медведь наклонился над ямой, обхватил принца Теодора своими косматыми лапами, поднял его и бережно положил на траву.
Белоснежка упала рядом с принцем на колени. Она нежно поцеловала его неподвижное, словно мраморное лицо.
Но вот ресницы принца Теодора затрепетали, он глубоко вздохнул и открыл глаза.
– Ты жив, любимый! – вне себя от счастья воскликнула Белоснежка.
– Это ты спасла меня! – Принц Теодор приподнялся. – Моя Белоснежка – Золотое Сердечко!
– Ну, им теперь не до нас, – проворчал медведь. – А я скажу вот что. Самое время полакомиться мёдом честному зверю.
– Ты заслужил награду! – прожужжала золотая пчела. – Я, королева пчёл, дарю тебе оба дупла, полные чудесного мёда. Иди за нами!
Золотая пчела полетела через поляну, весь рой направился вслед за ней. Стараясь не отстать, за ними, переваливаясь, поспешил медведь.
– Спасибо тебе, королева пчёл! – крикнула вдогонку Белоснежка. – Ты спасла моего любимого, значит, ты спасла меня.
В это время из зелёной чащи леса Грюневельт выбежал верный конь принца Теодора и с радостным ржанием подбежал к своему хозяину.
Принц Теодор посадил Белоснежку на седло, взял коня под уздцы, и они пошли по заросшей травой дороге прямо к замку Тэнтинель.
– Как ты мила в этом простом наряде, моё сокровище! – любуясь Белоснежкой, сказал принц Теодор. И Белоснежка ответила ему улыбкой, полной любви.
Матильда сидела в саду замка Мортигер возле фонтана.
«Какое счастье, что я уже больше не летучая мышь, а придворная дама, – думала она, расправляя складки шёлкового зелёного платья. Вид у неё при этом был очень гордый. – Да, я – не то что другие летучие мыши. Однако какой холодный фонтан. Брызги – как лёд. Это, наверно, потому, что Северное море так близко. Надо пойти в замок и посмотреть, всё ли готово к возвращению моей повелительницы».
Она переходила из зала в зал, останавливаясь перед каждым зеркалом и любуясь собой. Вдруг под её ногой хрустнул орех.
«Как мог попасть сюда этот орех? – изумилась Матильда. – Неужели эта дрянная белка, как её там зовут, ну да, госпожа Пушистый Хвост, пробралась во дворец и бегала по залам? Вот нахалка!»
Матильда обошла все залы, лестницы и переходы и, наконец, поднялась на самый верх Северной башни. Она заглянула в спальню королевы, да так и застыла на пороге. Дверь в потайную комнату была распахнута настежь.
Вся дрожа с ног до головы, Матильда заглянула в маленькую комнату. И что же она увидела? Горшочек с волшебным мёдом исчез. На полу, возле позолоченного столика, стояла корзиночка, полная орехов.
«Что всё это значит? – в страхе подумала Матильда. – У белки не хватило бы сил унести горшочек с мёдом. Да и как бы она смогла проникнуть сюда? Надо немедленно сообщить о пропаже королеве Морганде, иначе мне несдобровать. Ах, ах, какая неприятность! Как не хочется снова превращаться в летучую мышь. Но придётся. Иначе я доберусь до замка Тэнтинель только к вечеру…»
Матильда сокрушенно вздохнула и ударилась об пол. В то же мгновение она снова превратилась в летучую мышь с ярко горящими зелёными глазами.
Как чёрная молния, вылетела она из окна Северной башни и, часто взмахивая крыльями, полетела над лесом Грюневельт прямо к замку Тэнтинель.
К счастью, она не заметила за густой зеленью принца Теодора, который вёл под уздцы своего коня. На седле, шитом золотом, сидела скромно одетая девушка в простом белом чепчике. Но ничего этого Матильда не заметила, торопясь изо всех сил к своей повелительнице.
Между тем королева Морганда летала вокруг башни замка Тэнтинель, заглядывая в окна спальни Белоснежки.
Сердце её переполняла злобная радость. Она глядела и не могла наглядеться на Белоснежку, лежавшую, спрятав лицо в подушки. Она слышала её стоны и всхлипывания. Видела, как вздрагивают её плечи.
«Наконец-то от слёз и тоски погаснет твоя красота, Белоснежка! – с восторгом думала она. – А скоро ты умрёшь, тоскуя по любимому…»
В это время к ней подлетела преданная Матильда.
– О, королева, выслушайте меня! – с волнением воскликнула она.
– Пошла прочь! – отмахнулась от неё Морганда. – Не мешай мне любоваться на мою долгожданную победу!