Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Одновременно! Одновременно!
И следили за нашими ногами: на этот раз все прошло благополучно, и мы вошли в дом одновременноm.
Когда молодые входили в дом, их отводили в «хейдер йихуд» (חדר ייחוד, комната уединения) для разговения. Пожилые участники хупы расходились в ожидании свадебного ужина, а молодежь оставалась танцевать.
1 Еврейский текст отсутствует. Близкая по содержанию песня: Ot azoy, ип ot azoy // Еврейские народные песни в России. С. 195. № 238.
2 Обычай основан на примете, распространенной также у славян: встретить человека с полным ведром – к счастью.
3 Непонятно, о каком Борщове идет речь – о маленьком местечке Борщов на Волыни около Житомира или о довольно крупном городе Борщёв, расположенном в Восточной Галиции (ныне Тернопольская область, Украина).
4 Источник не указан.
5 Вывернутая наизнанку, то есть мехом вверх, шуба – типичный костюм для обрядового ряжения у восточных славян. Также встречалась как костюм ряженых у евреев во время празднования Пурима. Упоминание вывернутой наизнанку шубы – еще одна черта, сближающая свадебные увеселения с Пуримом.
6 Это считалось хорошей приметой.
7 За себя и за мужа. Это символизировало, что именно в этом доме ей предстоит зажигать субботние свечи.
8 Е. Котик женился в 1865 году.
9 Дед мемуариста.
a Ярошевич О. И. Наши полевые записи.
b Донович М. Наши полевые записи.
c Талалай Г., Гинзбург. Наши полевые записи.
d Талалай Г. Наши полевые записи.
e Royzengarten A. Sefer matamim. Z. 20.
f Шпильберг В. Наши полевые записи.
g Леванда Л. О. Старинные еврейские свадебные обычаи. С. 132.
h Талалай Г, Донович М., Гинзбург. Наши полевые записи.
1 Донович М. Наши полевые записи.
j Леванда Л. О. Старинные еврейские свадебные обычаи. С. 132.
k Ярошевич О. И. Наши полевые записи.
l Гинзбург. Наши полевые записи.
m Kotik Ye. Mayne Zikhroynes. Z. 287–288. Цит по: Котик Е. Мои воспоминания. С. 229–230.
2.4.8. Хупе-вечере (свадебный пир, ужин)
Хупе-вечере (חופה װעטשערע, свадебный пир, букв, «свадебный ужин») являлся праздником после хупы и, подобно последней, был массовым народным увеселением.
Обычай устройства свадебного пира отмечен уже в библейский период еврейской истории: свадьба Самсона (Суд 14:10), свадьба Товита (Тов 8:19–20). Свадебный пир неоднократно упоминается в Талмуде, а также в материалах более позднего периода.
Хупе-вечере состоял из двух частей – разговения молодых и собственно свадебного пира.
2.4.8.1. Разговение молодых
Разговение молодых после установленного для них поста происходило, по имеющимся в нашем распоряжении материалам, следующим образом.
У белорусских и украинских евреев (XIX – начало XX века) новобрачных сразу же после возвращения от хупы оставляли наедине в «хейдер йихуд» (חדר ייחוד, комната уединения)a.
В Гродно во второй половине XIX века в эту комнату никого кроме молодых не допускали. У дверей ставили двух «кошерных» (כשר, здесь правомочных) свидетелей! Они должны были засвидетельствовать, что в комнату вошли только молодые. Обычай ставить свидетелей соблюдался согласно предписанию «Кицур Шулхан Орух», и свидетели назывались «эйдей йихуд» (עדי ייחוד, «свидетелями уединения»)b.
В Минске (Белоруссия) и Староконстантинове (Волынь, Украина) в первой половине XIX века и в Гродно (Белоруссия, вторая половина XIX века) молодым сразу же после их удаления в «хейдер йихуд» подносили для разговения куриный бульон, известный под названием «ди гилдене йойх» (די גילדענע יויך, «золотой бульон»)c. В Дубровне (конец XIX – начало XX века) «золотой бульон» подавали с рисом или другой крупой, и вместе с бульоном жареное или вареное мясо? В Гродно, Завережье и в Пропойске молодым до «золотого бульона» подавали для разговения чай или кофе и пирожки. В Завережье эти пирожки назывались «фледлех» (производное от «флодн»), в Пропойске – «плецлех» (лепёшки)e.
В Гродно «золотой бульон» молодым подавал «сарвер» (סארװער, прислуживающий на свадьбах, официант. – И. П.f2.
У украинских (Гусятин, Захарьевка) и молдавских (Балта и Тирасполь) евреев «золотой бульон» молодым подавали в одной миске, из которой они ели одновременно. Придерживались, однако, этого обычая лишь тогда, когда молодая бывала «чистой» (не менее семи дней после окончания месячных). В противном случае, то есть когда у молодой были во время свадьбы месячные, новобрачных вовсе не оставляли наедине в продолжение нескольких дней после хупы и подавали им «золотой бульон» каждому в отдельной посуде. В брачной постели с ними должен был все это время находиться ребенок, которого называли «шоймер» (שומר, страж). Это продолжалось до тех пор, пока у молодой не кончались месячные, и она могла сходить в микву (бассейн для ритуального омовения)g.
В Староконстантинове (начало XIX века), в отличие от гродненского обычая, в «хейдер йихуд» приходили мехутоним и ме-хутенестес, которых сарвер оделял «золотым бульоном» из тарелки новобрачных, за что и получал от каждого из угощаемых вознаграждениеh.
В связи с обычаем угощать молодых при разговении куриным бульоном следует отметить роль курицы и петуха в свадебной обрядности у евреев. Так, в Палестине навстречу свадебному поезду молодых выходили с петухом и курицей (ВТ, трактат «Гитин», 56 б). В Познани (XIV век) петуха и курицу кружили над хупой, чтобы молодые плодилисьi. Курица и петух известны и в свадебной обрядности польских евреев (XVI век): по окончании обряда хупы родные кружили над головами молодых петуха или курицу как символ плодородияj3.
Обычай удаления молодых для разговения в специальную комнату, именуемую «хейдер йихуд» («комната уединения»), кружение петуха и курицы над хупой или головами молодых и замена петуха и курицы впоследствии куриным «золотым бульоном» позволяют нам утверждать, что «хейдер йихуд» являлся пережитком обычая ввода невесты в брачный покой, а следовательно, частью комплекса свадебных обычаев и обрядов у евреев в России (покрывание невесты, хупа, а также так называемый кошер-танц и увод молодых на