Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А кто это был?
– Наш куратор от Охранки, – лаконично просветил меня командир.
На что я понятливо кивнул и поспешил за так и не сбавившим темп Мораном.
Идти оказалось совсем недалеко. До комнаты, которая скрывалась за дверью под номером четыре.
– И не подумаешь ведь, что в захудалых тавернах такие комнаты бывают. Настоящие апартаменты, – заметил я, войдя внутрь и удивившись богатой обстановке, более подобающей жилищу аристократа. Один длинноворсный камирский ковер во весь пол чего стоит… И позолоченная мягкая мебель изысканной работы…
– Ключ от комнаты на столе. Надо помыться-побриться, одежду почистить – к прислуге, она все организует. Пожрать можно как в зале, со всеми, так и в номер заказать. Девок к себе таскать не возбраняется. Насчет выпивки – в меру. Напиваться можно только во время отдыха, по возвращении с задания, – остановившись, начал разъяснять тьер Терон. Потерев подбородок, он задумчиво проговорил: – Вроде все. Если возникнут другие вопросы – обратишься. А сейчас бросай куда-нибудь свои вещи и топай за мной. Действительно поторопиться надо, если хотим сегодня с твоим доспехом разобраться.
– Что за доспех? Надеюсь, не какие-нибудь древние латы? – поинтересовался я, бросив прямо у порога свои вещички и сграбастав небольшой серебрёный ключик с лакированного столика красного дерева.
– Пока сегментно-пластинчатую бронь, какую все в отряде таскают, тебе определим, – без выражения ответил Моран. – А там сам решишь, какая защита лучше подойдет. Шкура твоя – тебе за ее целостность и волноваться.
– Тоже верно, – согласился я.
– Идем тогда, – велел тьер Терон, направляясь вон из комнаты. – Эта комната раньше Сэру принадлежала. Он тут обустраивался, – словно только что вспомнив о проявленном мной при виде богатой обстановки удивлении, бросил он на ходу.
Глупых вопросов относительно того, кто такой этот Сэр и куда он делся, я задавать не стал. Не зря же речь шла о пополнении. Похоже, неслабо потрепали отряд.
«Два года!» – жизнерадостно объявил возникший на плече бес, прервав своим появлением мои раздумья о судьбе предшественников.
«Что – два года?» – проформы ради осведомился я, прекрасно понимая, на что намекает этот проходимец хвостатый.
И он меня не разочаровал. Радостно осклабился и, предвкушающе потирая лапки, выпалил: «Всего-то за каких-то пару лет контроля над твоим телом я готов избавить тебя от Печати Предателя!»
«Спасибо, обойдусь», – язвительно высказался я, ничуть не удивленный неприкрытой наглостью поганой нечисти, явно желающей нажиться на чужих проблемах. Стоило ожидать. От беса-то…
«Неужели ко мне в гости захотел? В Нижний мир?» – подначил рогатый.
«Без тебя знаю, что ментально-активные заклинания типа этой Печати – верная дорога в иной мир, – хмуро отрезал я. – Но мое тело ты все равно не получишь, и не надейся!»
«Ну и осел, значит! – буркнул явно расстроенный моим категоричным отказом бес. Сердито засопев, он отворотил от меня рыло. Ненадолго. Что-то там надумал и, повернувшись, просительно протянул: – Ну может, ты тогда просто хороший совет от меня примешь? Задаром».
«Ну если совсем бесплатно», – скрепя сердце согласился я, с подозрением глядя на сложившую лапки и старательно изображающую из себя благодетеля нечисть. Разве что нимба не хватает.
«Так вот, слушай! – оживился бес, и какое-то торжество мелькнуло в его глазках. – Все твои проблемы легко и просто можно разрешить одним наипростейшим действием! Тебе всего-то нужно отписать Кейтлин письмецо с согласием принять все ее условия брачного союза!»
«Вот уж фиг! – скрипнул зубами я. – Иди ты знаешь куда с такими советами!»
«Ну а что ты хотел забесплатно-то? – злорадно вопросил скалящийся бес. – Но ты поразмысли, поразмысли над этим на досуге! Ну подумаешь, стервочка Кейтлин станет после этого на пару с подружкой ноги об тебя вытирать… Ну поглумятся еще над тобой малость… Зато жив останешься!»
«Сгинь! Сгинь, пока я тебя не придушил!» – прошипел я, чувствуя, как кулаки сжимаются сами собой. У этой мерзкой нечисти просто талант доводить людей до белого каления! И подталкивать их к смертоубийству всяких поганых, рогатых, хвостатых, шерстяных колобков со свинячьим рылом!
«Зря ты так, – делано оскорбился бес и задумчиво потер пятак. – Совет-то дельный». Заржав, он шустро скакнул с моего левого плеча на правое, а моя рука ухватила лишь пустое место.
– Кого ты там гоняешь? – спросил тьер Терон, обратив внимание на резкое движение моей руки.
– А, гнус какой-то привязался, – мигом нашелся я, недобро глянув при этом на беса, и еще раз махнул рукой, вроде как отгоняя мелкую мошку.
Вроде прокатило. Тьер Терон больше не стал задавать никаких вопросов, просто кивнул и, видя, что я не спешу продолжать разговор, утратил ко мне интерес, прибавив шаг. Видимо, в самом деле надо поторапливаться, чтобы к мастеру-броннику успеть.
По пути Моран заглянул во второй номер и сказал кому-то, кто находился там:
– Большой, остаешься за старшего, я к мастеру Логдейлу. Да, и скажи остальным, чтобы через пару часов в зале собрались – с новичком знакомиться будем.
– Добро, – басовито прогудели ему в ответ.
– Идем-идем, – поторопил меня командир, закрыв дверь. – С оружием-то у тебя как дела обстоят? – спросил он, уже спускаясь по лестнице в зал.
– Фальшион есть и хороший стреломет, – не задумываясь ответил я и, опомнившись, поправился: – Вроде как есть.
– В смысле?
– Так личное оружие у меня вообще-то изъяли, – пояснил я. – Оно у Герберта в опечатанном мешке хранится.
– А, ясно. Ну да не беда. Вернемся – получишь назад свое оружие, – сказал Моран. – Но вообще-то я другое хотел спросить. Меня интересует, как складываются у тебя дела с владением оружием, а не с его наличием.
– Да нормально вроде складываются, – пожал я плечами. – На ежегодных переаттестациях никогда по этому поводу проблем не имел. Да и на таможне тренировался, чтобы навык не растерять.
– Что ж, завтра на полигоне поглядим, на что ты способен, – пообещал Моран. В этот момент мы уже вышли на крыльцо, и мой командир притормозил. Мельком глянул в сторону конюшни и, махнув рукой, решил: – Своим ходом доберемся. Тут недалеко.
На что я вздохнул с облегчением. И так уже передергивает при одном лишь виде лошадей. Накатался на всю жизнь за время долгого путешествия от одного края Империи до другого.
Идти и правда оказалось недалеко. Уже через четверть часа мы зашли в занимавшую целый дом мастерскую. Вернее, в располагавшуюся на первом этаже лавку. В ней мы надолго не задержались. Я даже осмотреться толком не успел, как мы прошли в рабочее помещение. Там помощники мастера Логдейла сняли с меня уйму мерок.
– А успеют ли они за три дня полный доспех изготовить? – позволил я себе высказать сомнение, когда мы покинули мастерскую. Не то чтобы не верилось в подобную возможность, просто возникло подозрение, что броня будет сляпана абы как – впопыхах.