Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потому я изнуренным голосом задобрила его:
— Рейнольд. Если хочешь что-то сказать, не ходи вокруг да около, говори прямо. Почему ты вдруг…….?
— Ты здесь, чтобы опять загадать свое паршивое желание во время фейерверка, не так ли?
Но прежде чем я договорила, он перебил меня.
— Пусть Ивонна никогда не вернется в этот дом….. Хотя, нет.
— ……
— Пусть она навсегда исчезнет или умрет.
— ……
— Шесть лет назад ты загадала это, зная, что мы потеряли Ивонну в последний день фестиваля.
Лицо Рейнольда побагровело в свете закатного солнца, проскальзывающего через окно.
Он фанатично рассмеялся. Его глаза были полны злобы.
'Пенелопа загадала это?'
Я могла только удивленно таращиться на него.
Мне не было известно, что Ивонна пропала во время фестиваля.
Если подумать, это упоминалось в прологе игры, но, поскольку никак не касалось развития основной истории, мне особо не запомнилось.
'…..Она в одночасье поднялась от простолюдинки до благородной леди, для неё вполне логично было желать, чтобы настоящая леди не вернулась.'
Во всяком случае, я понимала её действия, так как сама находилась в положении Пенелопы.
На самом деле, вероятно, мне было легче постигнуть смысл её поступков, потому что я уже сталкивалась с такой ситуацией, когда ты за одну ночь становишься дочерью богатой семьи.
Однако второй брат героини, Рейнольд, похоже, в прошлом не мог вынести то, что она снова и снова поднималась на чердак.
— Как тебе? Твоя мечта сбылась, ты занимаешь место Ивонны уже шесть лет.
Его ужасающая вспышка гнева предвещала мне смертельную концовку.
'Что будет лучше сказать, чтобы не распалить его еще сильнее?'
В годовщину трагического дня, когда потерялась его единственная младшая сестра, он случайно повздорил с наглой сучкой, укравшей её место.
'Если буду вести себя как Пенелопа, все плохо закончится.'
Я рефлекторно огляделась по сторонам, в поисках потенциальных орудий моего убийства.
На чердаке не нашлось ничего колюще-режущего. Но это не гарантировало мою безопасность.
Разъяренный Рейнольд может выкинуть меня в окно или придушить, а я лишь беспомощно приму смерть от его рук.
— …… Тогда я была очень юна.
Я с трудом выдавливала из себя слова, шаг за шагом отходя от окна.
— Мне жаль. Приношу свои извинения за тот раз. Я много размышляла над своим поведением после этого, пожалуйста, прости.
— Размышляла? Хах.
Однако гнев Рейнольда не утих, несмотря на мои скрупулезно подобранные извинения.
— Да. Это все в прошлом, так что позволь спросить.
— …….
— Зачем тебе надо было это делать? Мы бы не выгнали тебя, когда Ивонна бы вернулась.
Я еще не сталкивалась с ситуацией сложнее, чем эта. Учтивые извинения не сработали!
'Что мне теперь сказать?'
Это был даже не мой промах, поэтому разговор быстро измотал меня.
Я обливалась потом.
— Отвечай.
— Извини. Мне не стоило приходить сюда, я не подумала.
— Выкрутиться, сказав "извини", очень просто, не так ли?
— …….Рейнольд.
— Отец никогда не рассказывал мне, как ты убедила его забрать тебя. Ну давай. Поведай же мне свои детские секретные техники убеждения герцогов. Я тоже хочу узнать.
Ситуация выходила из-под контроля. Его индикатор интереса начал угрожающе светиться.
Глаза Рейнольда, пристально смотрящие на меня, отсвечивали красным.
Кто знает, был это отблеск закатных лучей, или они налились кровью от злости.
Из-за вопиющей несправедливости мое настроение падало, но я старалась сохранять спокойствие.
Мое положение было достаточно напряженным, и поэтому, раз у меня не получилось избежать этого развития событий, нужно было срочно выходить из него.
Я осторожно заговорила:
— Мне правда жаль, что я делала так в детстве. Искренне извиняюсь. Тем не менее, потеря твоей родной сестры не имеет ко мне никакого отношения.
— ……..
— Я пришла сюда сегодня потому, что дворецкий предложил полюбоваться фейерверками. Отец дал мне разрешение, так что я всего лишь, впервые за долгое время, решила заглянуть на чердак, и уже скоро уйду….
— Заткнись.
Том 1 Глава 44
Рейнольд внезапно скучающе поковырялся в ухе.
— Тебя привезли сюда в качестве замены Ивонны, поэтому, я думал, ты будешь хотя бы пытаться подражать ей.
Я просила всем сердцем.
— О тебе, обезьяне с арбалетом, и так ходит дурная молва, а ты, вдобавок, притащила раба неизвестного происхождения, подпортив свою и без того не идеальную репутацию.
А в ответ, мной всегда пренебрегали. Презирали.
— Понятия не имею, сколько мне еще придется терпеть тебя в особняке.
На лицо Рейнольда наслаивалось чьё-то другое, ядовито скривившее уголки рта в усмешке.
— Почему мне приходится видеть эту стрёмную попрошайку даже дома?
В ушах набатом звенел далекий, но оглушительный голос.
Я не могла позволить себе огрызнуться, сказав, что мне тоже не доставляло удовольствия созерцание его тупой физиономии.
Из-за страха оказаться на улице.
— …..Замены?
Не надо было ему напоминать мне об этом инциденте, когда я только успокоилась.
— Ты когда-нибудь вообще рассматривал меня, как её замену?
При словосочетании "обезьяна с арбалетом" во мне словно щелкнул переключатель, мои губы стали двигаться сами по себе.
Рейнольд, отказавшийся принять мои извинения, зарычал в ответ:
— Похоже, ты забыла, кем была раньше. Тебе, неизвестной простолюдинке, даровали величайшую милость — подобрали и сделали леди. И что же, я тебя на руках должен был носить? Обращаться как с принцессой? Или сразу, как с королевой?
— Правильно. Ты должен был холить и лелеять меня, хотя бы вначале.
— …..Чего?
— Знаешь что? Если у меня будет хорошее настроение, я могу отыграть роль твоей пропавшей младшей сестрички для тебя.
Я стиснула зубы и иронично улыбнулась с угрюмым лицом.
Ухмылка Рейнольда, с другой стороны, медленно начала угасать.
Температура в помещении с каждой секундой становилась все ниже.
Это уже не та мелкая ссора, случившаяся некоторое время назад. Нынешний Рейнольд был готов разорвать меня на куски.
— Эй……..
Он позвал меня приглушенным голосом. А затем.
"Интерес -2%"
Произошло это.
— Смотри, с кем разговариваешь. Как ты смеешь………
— Почему? Раз у меня есть язык, я, наверное, должна использовать его по назначению.
— Эй.
— Думаешь, ты один можешь ненавидеть?
Моим глазам явился образ двенадцатилетней Пенелопы.
Я осознавала, что мне нельзя продолжать, но была не в силах остановиться.
— Я тоже могу. Если бы знала, что буду обречена голодать в этом доме, я не пришла бы сюда ни за какие коврижки.
— Пенелопа Эккарт.
— Как я убедила герцога? Легко. Я просто была собой, бесполезной, никому не нужной нищенкой.
— Прекрати.
Рейнольд мрачно предупредил.
"Интерес -1%"
Интерес снова снизился.
Он был в ярости, но также казался сбитым с толку. Ведь смотреть на