litbaza книги онлайнФэнтезиСмерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 293
Перейти на страницу:
ему заставить всех людей в особняке принять его.'

Иклис боится, что если будет отбиваться, до моих ушей дойдут слухи об устроенных им беспорядках.

Он беспокоится, что его могут отправить обратно на невольничий рынок.

Люди, схватившие Иклиса, грубо повалили его на землю. Другие оттащили куда-то соломенные циновки.

— Хэй! Давите его! Втопчите в землю…..

Я вышла из-за деревьев тогда, когда заводила начал возбужденно выкрикивать призывы бить сильнее.

В моих в руках был только веер.

Молча подкравшись, я сложила его и вмазала по голове подстрекателю.

— Ай, черт! Какая мразь….!

— Здравствуй.

Мой негромкий голос эхом разнесся по шумному тренировочному полигону.

— Х-ха! Л-леди……!

Глаза секунду назад мерзко хихикавшего индивида расширились, грозя выкатиться из глазниц.

Когда он закричал от неожиданности, рыцари, державшие Иклиса, внезапно остановились.

А те, которые заметили меня позднее, открыли рты.

Полюбовавшись их нелепыми лицами, я перевела взгляд на Иклиса, лежащего в пыли.

Возможно, он просто был удивлен моим неожиданным появлением, но его тусклые пепельно-серые глаза медленно раскрылись шире.

[Интерес 28 %]

Увидев его возросший интерес, я с облегчением выдохнула. Похоже, мое появление произошло очень вовремя.

Осмотрев физиономии всех присутствующих, я безразлично констатировала:

— Вам, видимо, весело играть с моим телохранителем.

— ……..

— Кто-нибудь может объяснить, что это было?

Мне, естественно, никто не ответил.

На оживленной недавно площадке стало тихо, как на кладбище.

Даже те, кто находился в других районах, глядели на меня, приостановив свою тренировку.

Я посмотрела на парня, которому только что треснула по затылку веером.

— Ты, назови свое имя.

— В-вы имеете в виду меня?

— Правильно. К какой части ты приписан? 1-ая дивизия?

— Меня зовут Марк Альберт, 2-ой взвод 3-ей дивизии.

Его ответ рассмешил меня.

'Он осмелился травить Иклиса, словно загнанного зверя, однако насколько высоким оказалось его собственное положение?'

В столице в мирные времена 3-я и 4-я дивизии были вместо сторожей, охраняющих дом.

А значит, он никто и звать его никак.

— Ты, доложи ситуацию.

— Я-я?

— Судя по увиденному мной, ты первым начал провоцировать конфликт.

— Э-это……..

Когда я упомянула о том, что стала свидетельницей этой сцены, он побледнел и растерялся.

Того, кто насмешливо называл меня фальшивкой, больше не было.

По напряженному виду рыцарей я поняла, что вести о миссис Донне распространились по всему особняку.

— Чего ты медлишь? Разве ты не хочешь быстро все прояснить?

— Д-да! Этот, эм, раб….. Нет, Иклис причинил нам ущерб, тренируясь.

Я продолжала настаивать, и он разговорился.

— Какой ущерб?

— Ну….. Он сломал деревянный меч, и…… Цена деревянных мечей сильно выросла в последнее время, а он ломает их уже не в первый раз…..

— Вот как.

— Я-я его наставлял. Но потом он неожиданно толкнул меня, старшего по званию, и…..

— Действительно?

— Д-да!

Наверное, он решил, что убедил меня, раз уверено кивнул, когда я мягким голосом уточнила.

— Но что, если я тоже здесь была?

— ….Чего?

— Я слышала, что поскольку вы поливаете грязью даже короля, когда его нет поблизости, вы можете позволить себе костерить и хозяйку Иклиса. Так что же произойдет, если его хозяйка, то есть я, будет поблизости?

Его взгляд остекленел. Я подняла уголки рта в ослепительной улыбке.

— Нормально ли будет казнить тебя здесь и сейчас за проявление неуважения к знатному роду, принявшему тебя на службу?

Полигон погрузился в зловещую тишину.

— Угх, эм…….

Парень передо мной хватал ртом воздух, изображая выброшенную на берег рыбу.

— Л-леди…….

Один рыцарь, не выдержавший этой ледяной атмосферы, вышел вперед.

В своей опрятной форме, на фоне покрытых грязью остальных рыцарей, он выглядел, как важная шишка.

— Прежде всего, п-пожалуйста, успокойтесь. Я сейчас же приведу капитана, и……..

— Иклис.

Притворившись глухой на оба уха, я позвала Иклиса.

Хотя он все еще был на земле, его взгляд сразу изменился.

— Убей этого ублюдка.

Я указала на Марка веером.

И тот же момент, Иклис сорвался с места.

Том 1 Глава 47

— Л-леди!

Марк встревоженно воззвал ко мне.

Однако ответа не последовало, и он переключился на Иклиса:

— З-зачем тебе это, Иклис!

Должно быть, он почувствовал что-то странное, когда Иклис направился к нему, поскольку продолжал оглядываться вокруг, прося о помощи.

Бесполезный руководитель снова выступил вперед. На этот раз его поддержали и другие рыцари.

— Иклис, остановись. Это приказ!

— Да! П-признаю, я слегка переборщил. Я извин……..

Дугх-. Но Марк не смог договорить.

Потому что Иклис схватил его за волосы, пересекая на корню любые попытки сбежать, и притянул к себе.

— Кхе-кхе, кха!

Нежно обняв руками шею Марка, Иклис приступил непосредственно к жестокому удушению жертвы.

Глаза Марка, которому перекрыли доступ к кислороду, широко раскрылись.

— Иклис! Что ты делаешь? Прекрати сейчас же!

Рыцари шокировано закричали ему, но Иклиса было не остановить.

Хоть все они прекрасно видели, как раб душит их товарища, никто не спешил ему на помощь.

Я отдала приказ, однако он делал это не столько из-за него, сколько из-за собственной злости на обидчика.

— Кха, кх, угх………

Тем временем изо рта Марка вывалился язык, а по его подбородку потекла слюна.

Вязкая капля скатилась на руки, сжимающие Марку горло, но Икслис даже глазом не моргнул.

— Леди! Вы не можете так поступить!

Рыцари, наблюдавшие за своим коллегой, корчащемся в предсмертных судорогах, преклонили передо мной колени.

— Это все наша вина. Мы обязательно сообщим об этом генеральному директору и добровольно примем наказание.

— ……….

— Леди, убийство рыцарей семьи Эккарт строго запрещено!

Я не вслушивалась в собачий лай. Потому что узнала это еще от Рейнольда вчера.

— Леди!

У Марка, наконец, закатились глаза.

— Хватит.

Подняв руку, я отозвала команду.

Иклис, который, казалось, собирался убить его, мгновенно разжал руки, будто только и ждал моего сигнала.

Бух-.

— Кхе-кхе, угх! Хах, хах………

Человек, упавший на землю, схватился за горло и зашелся в резком кашле.

Я равнодушно смотрела на него, поразившись внутри.

Не думала, что Иклис сразу же начнет выполнять мой приказ.

'Сдается мне, он в самом деле собирался задушить его насмерть.'

Разумеется, я не хотела убивать Марка.

В случае неповиновения я бы использовала рубиновое кольцо на моей левой руке.

Если бы я позволила Иклису немного придушить парня, оскорбившего его до глубины души, он бы не стал питать ко мне ненависть из-за использования инструмента для контроля.

Однако Иклис неожиданно убрал руки от Марка. Это означало, что в приоритете у него были мои команды, а не его личные чувства.

Я была более чем довольна этим.

— Вы говорили, что фальшивка, которую вышвырнут за порог, как только леди Ивонна вернется, даже о своей шкуре позаботиться

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 293
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?