Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колдун прекратил кривляться:
– И что же в тебе такого ужасного?
Я никогда прежде не делилась этой историей ни с кем, даже с Руком. Сама не зная, почему рассказываю это Харгроуву, я сказала:
– Когда мне было пять, тетя Агнес привезла меня в школу в Йоркшире. – Несмотря на то что прошло много времени, я отчетливо помнила эту высокую гордую женщину в черном одеянии, которая отказывалась на меня смотреть, пока я цеплялась за ее юбку. – Я плакала, когда она возвращалась обратно к карете. Кричала: «Пожалуйста, тетушка, не оставляйте меня здесь. Я хочу уехать с вами. Я люблю вас». Тогда она повернулась ко мне и сказала… – Я запнулась, и в моем горле встал комок.
– Что же она сказала? – ухмылка сошла с лица колдуна.
– «Ты ужасное дитя. Если бы ты была милой, я бы тебя полюбила. Но кто полюбит такое неуживчивое, ноющее, вечно недовольное создание?..» – Я в точности процитировала ее слова. Я повторяла их про себя как минимум раз в день с того момента, как их произнесли. – Ну вот. – Я постаралась придать своему голосу безмятежность и выдавить улыбку. – Ничего не поделаешь.
Я отвернулась, и по моему лицу скатилась слеза.
– Бедное дитя, – мягко сказал колдун. Затем потянулся ко мне через стол, и я дала ему руку. – Бедное, бедное дитя. – В этот миг он говорил так же ласково, как Агриппа. – У тебя доброе сердце. Это не твоя вина. – А потом добавил так тихо, что я едва услышала: – И не ее тоже.
– Что?
Харгроув отпустил меня и уперся руками в подбородок:
– Пожалуйста, иди к кругу портье. Я устал.
– Я чем-то тебя обидела?
– Достаточно того, что мне нужно кормить малолеток и учить тебя. Теперь я еще и погряз в этих депрессивных историях.
Меня задели слова колдуна. Я уложила маленькую девочку спать и пошла к кругу портье, смахивая слезы со щек, чтобы Харгроув их не увидел:
– Я не хотела портить тебе вечер. Доброй ночи.
Подняв юбку, я зашла внутрь.
– Генриетта! – Харгроув редко обращался ко мне по имени. – Ты много страдала. Но помни, что ты не единственная.
Словно выбившись из сил, колдун опустил голову на стол.
– С моей стороны было эгоистично обременять тебя своим прошлым, – пробормотала я и переместилась домой.
* * *
Следующим вечером я сидела у камина в гостиной вместе с Блэквудом. Он проверял мои знания о Древних с помощью карточек.
– Зем, – произнес лорд. Отсвет от огня плясал на его лице, затеняя глаза.
– Огнедышащий змей размером с маленькое судно. Его часто видят в Хартфордшире, и в настоящее время он сровнял с землей целых две деревни. – Я, пытаясь сосредоточиться, закрыла глаза.
– Хорошо. И что делают в Хартфордшире, чтобы защитить его жителей?
– Все чародейские семьи, имеющие дома с имением в этой местности, отправили как минимум одного сына для защиты. Они также проложили каналы в каждой деревне, чтобы создать естественное отпугивающее средство против Зема. Это очень медленный процесс.
– Отлично. – Лорд отложил карточки. – Как вы поживали последние две недели?
В глазах юноши читалось беспокойство. С тех пор как Челлини на меня напал, Блэквуд и остальные адепты начали относиться ко мне с особой заботой. Ламб и Вольф показали мне новые стратегии для игры в шахматы. Ди удвоил усилия, чтобы не наступать мне на ногу на уроках танцев.
– Нормально.
– Вам все еще нужно быть одной во время послеобеденного отдыха? – Что-то в том, как Блэквуд об этом спросил, меня насторожило. – Вы так многому научились. Вряд ли вам нужен весь вечер, чтобы набраться сил.
– Вы хотели спросить меня о чем-то конкретном?
– Многие наверняка заинтересуются, чем вы занимаетесь. Я бы посоветовал вам быть осторожней. – Тон и взгляд Блэквуда намекали на то, что он говорил серьезно.
– И кто же заинтересовался?
– Просто постарайтесь не привлекать к тебе слишком много внимания. – Лорд уселся поудобнее в кресле и перемешал карточки. Я знала, что это значит. Как бы я ни старалась, мне больше не выудить из него информации на эту тему. – Итак, расскажите мне о Р’елеме и сосредоточьтесь на его делах в Шотландии.
Следующие девять дней я избегала встреч с Харгроувом. Играла в шарады в гостиной, посещала занятия и выезжала на прогулки с Магнусом в сопровождении старших. Я пыталась убедить себя в том, что мне плевать, если мы больше не увидимся с колдуном. Но утром 19 июня я проснулась с чувством вины. До одобрительного бала оставалось всего два дня, а я сомневалась, что у меня будет возможность навестить Харгроува, когда я стану чародейкой. Кроме того, я должна была отдать ему деньги. Он их заработал.
Один последний урок перед тем, как мы расстанемся и заживем каждый своей жизнью.
Когда я вошла в дом к колдуну, первые несколько минут мы молчали. Я отдала детям мешок с апельсинами, которые они радостно расхватали. Мужчина опустил голову на руку и забарабанил пальцами по столу. Я отдала ему деньги и долгое время складывала и раскладывала перчатки.
– Ты сегодня какая-то молчаливая, – выдавил наконец Харгроув.
– Если и так, я не хочу обременять тебя своими проблемами. С моей стороны было грубо просить разделить их со мной.
– Я сожалею о том вечере. – Колдун завертел медную монетку между пальцев. Его раскаяние меня шокировало. – Такая реакция на столь деликатный разговор была хамством в высшей степени. – Настоящего колдуна определенно украли фейри и подменили его этой вежливой копией. – Я всегда чувствовал себя неловко, когда затрагивались такие деликатные темы, как эмоции и признания. А еще бабочки.
– Я прощаю тебя, – ответила я, вертя апельсин. – Та к что, начнем урок?
– Мне больше нечему тебя учить. Нет, я думал, что сегодня мы можем просто поговорить. – Монетка быстрее закрутилась в руке колдуна. Харгроув хотел поговорить? Почему он так нервничал? – Ты готова к одобрению?
– Как никогда. – Колдун промолчал, глядя на то, как дети поглощают апельсины. – Что не так?
– Когда ты впервые пришла сюда, я думал, что ты окажешься такой же, как твой отец. Я ошибался. – Харгроув стукнул монетой по столу и почесал подбородок.
Его поведение намекало на то, что сейчас мы окунемся в омут с головой.
– И почему же? Думаешь, я не настолько сильная колдунья, как он?
– Едва ли. Я считаю, что со временем ты сможешь превзойти его. Уильям был хорошим колдуном, но недисциплинированным. По крайней мере, когда я его знал. – Харгроув откинулся на спинку кресла.
– Тебя беспокоит то, что я стану чародейкой? Я не забуду, что ты рассказывал о моих истоках. Может, прежде чем ты уедешь в Америку, я могла бы зайти еще раз…