Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я повернулась и пошла в дом. Вслед донеслось:
— Разрешите выказать свое восхищение вами, леди. Вы умны, красивы и отважны. Правда, упрямы, но это удел многих женщин. Мне будет жаль, если ваш выбор обернется несчастьем.
Я ничего не ответила, хотя долго чувствовала взгляд незнакомца. И, даже оказавшись в комнате, откуда-то знала, что он стоит под окном.
За завтраком я заикнулась, что мне пора покинуть имение, но мать и дочь даже слышать об этом не хотели. Днем я поговорила с Бет, но ничего нового не узнала. Только то, что Ягуар, друг графа, мужественный, сильный и красивый. Рассказывая, Бет вздохнула. Я подумала, что женщина всегда остается женщиной и успеет оценить мужчину.
После завтрака я взяла лошадь и решила прогуляться по окрестностям. Была какая-то тайная надежда, что смогу еще что-то узнать. Но удовольствия прогулка не принесла. Меня вновь переполнил страх за Клода. Я представила, как мой мальчик лежит мертвый. Потом до Эйнэра, может, и дойдет, что потерял единственного сына, да будет поздно. На глазах выступили слезы.
Я пустила лошадь шагом по дороге, идущей к имению Фэйстов, и задумалась. Зря я все-таки погорячилась ночью. Нужно было подольше поговорить с лордом, попытаться выведать что-либо об Элине. А возможно, и попробовать договориться. В конце концов, Элина без стеснения украла у меня мужа, а я тут деликатничаю из-за украшения. Вернусь и заберу ветку. Жизнь сына дороже моих моральных страданий. А няня будет только довольна, что дом избавился от проклятой вещи.
Сзади послышался топот копыт. Меня нагоняли два всадника. Мужчины увидели меня и придержали своих коней. Потом остановились. Тот, что был помоложе, поздоровался:
— Наверное, я не ошибусь, сеньора, предположив, что вы и есть гостья моего отца? Мои родные рассказывали о вас. Полностью присоединяюсь к их восхищению.
Я не смогла не улыбнуться. И поняла, что вижу перед собой сына купца, капитана Питера. Про себя вздохнула: моряки всегда были моей слабостью. Приветствовала господ в ответ, и дальнейший путь прошел незаметно за шутками и разговорами. Молодой Фэйст сразу же расположил меня к себе хорошим открытым лицом и доброжелательной улыбкой.
— Рад, что смогу пообщаться с вами несколько дней, сеньора.
— Пожалуй, я и так уже загостилась. Хочу завтра отправиться дальше.
— Ни в коем случае! Я никогда не прощу себе, если вы так быстро уедете. Умоляю, задержитесь еще немного. Мне хотелось бы показать вам корабль.
Я сразу ухватилась за эту мысль. Возможно, осмотр корабля натолкнет на какую-нибудь зацепку, связанную с рыжей. Да и теплилась надежда, что ночной лорд объявится вновь.
Весь день я провела в обществе капитана. Он рассказывал о кузине, и я поражалась все больше. Рыжую, казалось, любили все, кроме Бет и ее матери.
— Элина привезла с собой целый трюм сокровищ и нисколько не интересовалась ими. Не задумываясь, отдала мне корабль. Но, предположим, я хотя бы родственник. Но она так же спокойно подарила ресторан своему управляющему.
Ничего не пойму. Все так хвалят Элину… Почему же я узнала ее совсем другой? Да еще и оказалась для нее чем-то вроде красной тряпки? Не могу поверить, что человек способен так быстро измениться. Даже из-за несчастной любви к этому сеньору Марко… Тем более что потом она встретила Мэтта. А может… Я подумала о незнакомце под окном и его подарке. Мое кольцо оказывало на меня влияние. А ей досталась целая ветка таких камней. Да и таинственные обитатели горного замка не казались мне столь безобидными, как описывал лорд.
На ужин собрались друзья Питера, капитаны других кораблей. Вечер проходил весело. Морякам было что рассказать о своих странствиях. Все наперебой ухаживали за мной и говорили тосты в мою честь.
Капитан Питер встал с бокалом:
— Прекрасная сеньора, скажите любое ваше желание, и я немедленно его исполню.
Я внимательно поглядела в его глаза:
— Даете слово?
— Конечно!
— Хорошо, подождите.
Я поднялась и вышла из комнаты. Бет сидела у себя с потухшим выражением лица и грустными глазами. Я решительно подошла к ней:
— Одевайся, Бетти. Идем к гостям. Ты — хозяйка этого дома. И нечего прятаться.
Девушка растерянно теребила платье. В этот момент в комнату заглянул господин Фэйст. Я повторила свои слова.
— Сеньора Елка говорит правильно. Нарядись и выходи.
Я помогла Бетти привести себя в порядок. Обняла ее за талию:
— Успокойся и держись смелее.
Мы вышли в зал. Все взгляды устремились на нас. Бет побледнела. Ее брат — тоже. Питер непримиримо смотрел на сестру. Я тихо сказала:
— Капитан, сдержите свое обещание.
Он заставил себя шагнуть вперед. Бет протянула к нему руки. Брат с сестрой обнялись.
У меня от напряжения вспотели ладони. Кто-то из присутствующих знал историю Бетти, кто-то — нет. Но сцена примирения тронула всех. Зазвучали крики «ура», бокалы наполнились вином. Я тоже подняла свой:
— За вас, странников по морям! Я пью и за своего мужа, отважного капитана Кэрола, он похоронен в море, как и подобает настоящему морскому волку.
У меня на глазах выступили слезы. В зале наступила тишина. Наверное, все задумались о том, что может ждать каждого. А я вдруг запела:
Капитан, обветренный, как скалы,
Вышел в море, не дождавшись дня.
На прощанье поднимай бокалы
Молодого терпкого вина!
Все молчали, пока я не закончила петь.
— Если можете, спойте еще, сеньора…
Я усмехнулась: если уж рисковала петь перед эльфами, то здесь и подавно могу. Перед глазами встали «Чайка», Кэрол… Обычно я выбирала песни под настроение, а сейчас оно у меня было неважным. Тоска пронзила грудь. Тоска и тревога за Клода. Да что говорить, и Эйнэр был мне не совсем безразличен.
Девушку из маленькой таверны
Полюбил суровый капитан…
И не просто полюбил, а заставил полюбить и его.
Каждый год с апрельскими ветрами
Из далеких океанских стран
Белый бриг, наполненный дарами,
Привозил суровый капитан.
Мой капитан положил к моим ногам и сердце, и богатство. И даже жизнь. Я продолжала петь, стараясь не показывать волнения, но в душе бушевал ураган.
И в тот год с весенними ветрами
Из далеких океанских стран
К берегам приветливым и теплым
Не вернулся больше капитан.
Та девушка не стала жить без любимого. Покончила с собой. А я не смогла, удержал сын. Да что греха таить, и Эйнэр тоже. Изменила я памяти Кэрола или нет, но если бы он был жив, не взглянула бы в сторону ни одного мужчины.