litbaza книги онлайнДетективыЧужая жизнь - Лесли Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 124
Перейти на страницу:

— Тяжело поверить, что когда-то вы пережили такие тяжелые времена. Я хочу сказать, у вас отличная работа, вы хорошо выглядите. — Фифи замолчала, не зная, что еще добавить. — И вы — настоящая леди.

— Меня так воспитали. Так же, как и тебя. Но я допустила ошибку, влюбившись не в того человека, и это едва не закончилось весьма плачевно.

От этого заявления любопытство Фифи разыгралось не на шутку. Четыре месяца она не могла нащупать ни единой ниточки, ведущей к прошлому этой женщины. И хотя сегодня она уже не ставила перед собой такой цели, но, тем не менее, упускать представившуюся возможность не собиралась. Фифи села на ступеньку.

— Вы мне об этом расскажете? — спросила она.

Мисс Даймонд снова склонилась над лестницей с веником в руках.

— Я не люблю вспоминать об этом, — твердо сказала она. — Скажу одно: он был настоящим пройдохой.

— Правда? — Фифи была заинтригована еще сильнее. — Пожалуйста, расскажите мне о нем, мисс Даймонд. Если вы не расскажете, я просто умру от любопытства.

Мисс Даймонд снова посмотрела на нее, едва заметно улыбаясь.

— Иногда ты такой ребенок, Фифи! — воскликнула она. — Все тебе интересно: мое прошлое, убийство, которое произошло в доме напротив… Все и вся. Моя тетя обычно говорила, что от любопытства кошка сдохла.

— Моя мама все время мне это повторяла, — улыбнулась Фифи. — Но разве это так плохо — интересоваться другими людьми? Я думаю — нет, если это помогает их понять.

— Возможно. Я полагаю, что мы такие, какими нас сделала наша жизнь, — задумчиво ответила мисс Даймонд. — Когда-то я была отзывчивой, доверчивой и веселой. Если бы я вышла замуж за честного человека, я, наверное, и осталась бы такой, а не превратилась в мегеру без чувства юмора.

— Но вы же не мегера, — возразила Фифи, хотя подумала, что это слово подходит мисс Даймонд как нельзя лучше. — Вы были так добры ко мне, когда я потеряла ребенка.

— Просто я понимала, что ты чувствуешь. Я сама потеряла ребенка, после того как мой муж сбежал от меня.

Фифи увидела боль в глазах мисс Даймонд и поняла, что та не привыкла открыто говорить о своем прошлом.

— Какой ужас! — воскликнула Фифи. — Мне так жаль. Неудивительно, что вы назвали своего мужа пройдохой, хотя я нашла бы для него слова и похуже!

— Как я его только не называла все эти годы. Но со временем я смирилась со всем тем, что он мне сделал, виня себя за то, что была такой упрямой. Многие предупреждали меня, но я отказывалась их слушать.

— Не могу себе представить, что кому-то удалось вас обмануть, — сказала Фифи. — Вы кажетесь такой уверенной в себе.

— Это я сейчас такая, — печально усмехнулась мисс Даймонд. — А когда я была в твоем возрасте, я думала сердцем, а не головой, так же как и ты.

Фифи показалось, что, откровенничая с ней, мисс Даймонд пыталась ее предупредить.

— Вы же не думаете, что Дэн может поступить так же, как поступил с вами ваш муж?

— Конечно нет, — быстро сказала мисс Даймонд. — Дэн хороший человек, у него много положительных качеств. Но я подозреваю, что твоя семья придерживается о нем другого мнения.

Фифи печально кивнула.

— Я не думаю, что моя мама когда-нибудь изменит свое отношение к Дэну, — уныло произнесла она. — Но сейчас он так странно себя ведет, что я не удивлюсь, если мы расстанемся.

— О Боже. — Мисс Даймонд нахмурилась. — Мне так жаль это слышать, Фифи. Когда я последний раз поднималась к вам на кофе, вы казались идеальной парой.

— До смерти Анжелы у нас все было замечательно, — объяснила Фифи. — Но с того злополучного дня Дэн все время на меня злится.

Мисс Даймонд строго взглянула на Фифи.

— Это потому что ты все время говоришь об убийстве и о Маклах?

— Наверное, — неохотно призналась Фифи.

— Тогда я не могу винить его за то, что он на тебя злится. Будь я на его месте, я бы сочла твой нездоровый интерес ко всяким отбросам общества оскорбительным.

Фифи озадаченно посмотрела на соседку.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я давно наблюдаю за тобой, Фифи, — твердо произнесла мисс Даймонд. — Ты пытаешься всем на этой улице доказать, что ты такая же, как и они. Но я ума не приложу, почему ты хочешь, чтобы тебя считали такой же, как эти неудачники!

— Не называйте их так! Вы говорите совсем как моя мама! — воскликнула Фифи.

— Конечно! Вот что за этим стоит, — почти торжествующе ответила соседка. — Твоя мать не приняла Дэна, и теперь ты изо всех сил стараешься присоединиться к другой стороне.

— Не понимаю, что вы хотите сказать, — раздраженно проговорила Фифи. — Я не пытаюсь ни к кому присоединиться. Я просто стараюсь быть вежливой с людьми. Если они бедны, это еще не значит, что они хуже других.

— Я не говорю о тех, кто действительно беден, — строго сказала мисс Даймонд. — Но позволь мне объяснить тебе, что большинство живущих здесь людей зарабатывают не меньше тебя или меня. Они просто не умеют обращаться с деньгами. Они каждый день покупают фаст-фуд. Если бы они готовили дома, то экономили бы по нескольку фунтов каждую неделю. Если бы они меньше пили, то смогли бы сразу купить своим детям нормальную одежду, а не брать ссуды, которые затем приходится выплачивать до конца жизни. Им не пришлось бы постоянно закладывать свое имущество. Я могу продолжать и продолжать, но думаю, что понятно высказала свою точку зрения.

— Конечно, понятно, теперь я убедилась, что вы закоренелый сноб! — воскликнула Фифи. — Может, некоторые из этих людей действительно несколько беспомощны и неорганизованны, но нельзя всю жизнь думать только о деньгах. Я что-то не вижу, чтобы вам было весело, потому что у вас все есть — эта хорошая квартира и работа.

Мисс Даймонд пожала плечами.

— Если для тебя веселье — это возможность пойти в паб и напиться там в стельку, тогда оно мне не нужно. Но поверь мне, Фифи, эти люди никогда не сделают ничего, чтобы улучшить свою жизнь. Они будут смеяться за твоей спиной, они выпьют из тебя все соки и утянут за собой на дно.

— Это чепуха какая-то, — упрямо ответила Фифи.

— Вовсе нет. — Мисс Даймонд покачала головой. — Это всего лишь суровая правда жизни. Они завидуют тебе, потому что ты красива и образованна, всему хорошему, что есть в тебе и чего нет в них. Теперь они злятся на тебя еще больше, потому что у тебя хватило смелости пойти в дом Маклов и найти Анжелу.

— Это неправда. — Фифи начала плакать.

— Конечно это правда! Пойми, девочка, они чувствуют себя виноватыми, потому что знают, что должны были сделать что-то подобное еще несколько лет назад. Конечно, они скажут тебе, что не в их правилах доносить на кого-либо в полицию, но это только пустые слова. Правда заключается в том, что практически всем на этой улице есть что скрывать, и они не осмелятся выступить против соседа, опасаясь, что их прошлое выплывет наружу.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?