Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Абсолютно неверно, – твердо возразила она. – Доктор только вчера заявил, что доволен тем, как Кейд пошел на поправку. Перестань так волноваться, тебе это тоже не полезно, уверена.
– Боитесь за мое здоровье, мадам гувернантка? Если я заболею и перейду на постельный режим, вам придется ко мне присоединиться. Дабы лично за мной ухаживать и удовлетворять все мои потребности, конечно.
– Сэр, представить не могу, о чем это вы.
– О нет, ты прекрасно знаешь, о чем я, – тихо произнес он, наклонившись к ней поближе. Пахла она чудесно, как мята и сладкий чай.
Ее губы дрогнули.
– Вы безнадежны, – ответила она и ускорила шаг.
Ник последовал за ней, не скрывая ухмылки.
Кейд, усевшись на диване близ камина, помахал им.
– Мисс Найт, присядьте рядом, прошу вас.
Она направилась к нему, а Арнпрайор прислонился к каминной полке и взял стакан из рук Ангуса.
– Значит, замечательно провели время, толкуя со всякими денди и снобами, да? – спросил тот.
– Да, – ответила Виктория. – Великолепный прием, и не все были снобами. Хотя бы потому, что там присутствовала я.
– Это точно, но вы все-таки довольно надменны, – подмигнул ей управляющий, – даже для гувернантки.
Она молча закатила глаза.
Никто, кроме Ника, не знал, кем она приходится принцу-регенту. Для его семьи Виктория оставалась всего лишь гувернанткой. Но все-таки они уважали ее, и даже дед, которого новость о ее родне вовсе не обрадовала бы. А братья Ника отнеслись бы к этому как к прекрасному поводу дразнить ее без конца.
– И вовсе она не надменная, дед, – с жаром возразил Кейд. – И я готов поспорить, мисс Найт была там прекраснейшей из леди, не так ли, Ник?
Арнпрайор улыбнулся в ответ:
– Без сомнений.
Она фыркнула.
– Неправда, там присутствовали и более красивые дамы. Я знаю, поскольку видела, как они следовали за близнецами, как зачарованные. Грэм и Грант выглядят весьма впечатляюще в костюмах клана.
– Как и ты, Ник, – заметил Браден. – Не помню, когда в последний раз видел тебя облаченным в парадную форму полка.
Арнпрайор решил таким образом почтить свой полк и хозяина приема.
– Мне показалось это вполне подходящим к случаю, тем более учитывая, где служил Алек.
– А ты, Ройал? Встретил прекрасных дам? – спросил Кейд.
– Нет, – ответил тот, глядя в стакан.
Браден взглянул на брата.
– Сидел в углу весь вечер и молчал, как обычно?
– Конечно же нет, – вмешалась Виктория, когда Ройал начал хмуриться. – Он поговорил с многими людьми, включая даму, гостящую у Джилбрайдов. Она чувствовала себя слегка одинокой, и Ройал поступил очень добро, проведя с ней время.
– Небось какая-нибудь старая перечница, с которой никто больше не хотел говорить, – вставил Ангус.
– Именно так, – сухо ответил Ройал.
– Расскажите еще что-нибудь, – попросил Кейд, забравшись на диван с ногами и положив голову на плечо Виктории. – Какие там были блюда? Что за развлечения для гостей?
– Все было просто замечательно, – ответила Виктория.
Она взяла шерстяной плед с подлокотника и накинула на ноги мальчика. Долгие годы ему недоставало материнского внимания, и он наконец нашел его в ласковом обращении Виктории.
Ник видел, как прямо на глазах Виктория залечивала раны, оставленные временем и трагедиями в душе его семейства.
Сам он теперь с трудом представлял жизнь без нее.
Постепенно разговор перешел к планам на следующие пару месяцев и предстоящему возвращению в Кинглас. Когда часы в зале пробили час ночи, Кейд уже задремал.
– Ох, юный мальчишка задремал, – объявил Ангус громким подобием шепота.
– Я просто даю глазам отдохнуть, – сонно возразил Кейд.
Виктория слегка толкнула его локтем.
– Уже поздно, пора нам всем отправляться в постель.
– Действительно, – произнес Ник и подмигнул мисс Найт.
Она покраснела и обратилась к своему ученику:
– Давайте, юный джентльмен, поднимайтесь.
– Никто не будет еще стаканчик? – с надеждой спросил управляющий.
– Нет, – твердо ответила Виктория.
Вскоре все под ее решительным руководством стали подниматься по лестнице. Браден отвел Кейда в его спальню.
– Благодарю вас за прекрасный вечер, лорд Арнпрайор, – произнесла Виктория, остановившись у двери Ника, – и счастливого Нового года.
– Как? Никакого новогоднего поцелуя? – поддразнивая, ответил он.
Мисс Найт быстро оглянулась. Ройал и Ангус еще разговаривали у лестницы.
– Думаю, не в данной обстановке, – с некоторым сожалением сказала она.
– А, тогда, пожалуй, позже, – проговорил граф, играя бровями.
Виктория натянуто улыбнулась.
– Ты безнадежен, абсолютно безнадежен.
– Надеюсь.
– Доброй ночи. – С этими словами она развернулась и отправилась дальше по коридору. Ее спальня находилась в задней части дома, вдали от остальных.
Как удобно для Ника.
Арнпрайор отпустил лакея и начал раздеваться. Памятуя о словах Виктории касательно мужчин в одежде горцев, килт он оставил.
Через несколько минут он подошел к двери и прислушался. Убедившись, что в доме воцарилась тишина, он взял с комода небольшую коробочку и, припрятав ее за поясом, отправился в заднюю часть дома. Из-под двери спальни Виктории лился свет – она еще не легла.
Он тихо постучал. Раздался легкий шелест, и дверь распахнулась. Виктория моргнула, совершенно пораженная открывшимся ей зрелищем.
– Лорд Арнпрайор, боже мой, – сказала она еле слышно, словно лишилась голоса.
К счастью, она еще была одета в переливающееся синее платье из шелка и кружев. Волосы струились по плечам, как водопад из лунного света.
Положив руку на дверной косяк, он улыбнулся ей свысока.
– Здравствуй, мисс. Я пришел за своим новогодним поцелуем.
Увидев в нескольких дюймах от себя ничем не прикрытую мускулистую грудь графа, Виктория совершенно перестала соображать.
Ей следовало немедленно захлопнуть перед ним дверь, а она застыла как вкопанная, глядя на него во все глаза. А посмотреть было на что: едва умещавшиеся в дверном проеме широкие плечи, узкие бедра, плоский живот с дорожкой темных волос, спускавшихся к… К тому, что угадывалось под килтом.
За последние месяцы Виктория привыкла жить среди высоких крепких мужчин, но Арнпрайор, даже одетый, производил на нее сильное впечатление, а сейчас и подавно.