Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райская красота, царившая здесь — наверху, заставляла пришельца даже сомневаться:
— Не было ли наваждением, страшным сном всё то, что сейчас окружает его друзей?!
— Ему ли сейчас забыть уныние пленников, свирепые оскалы на физиономиях охранников, — мелькнуло в мозгу. — А ещё и бесчеловечные манипуляции лаборантов, беззастенчиво выкачивающих кровь у беззащитных людей?
Но недавнее прошлое никуда не делось, просто было надежно упрятано на значительной глубине — прямо под ногами.
Впрочем, и мирная красота райского острова тоже носила лишь поверхностный характер.
И здесь, несмотря на внешнюю красоту, царят свои порядки.
— Эй, кто ты такой?
— Стоять смирно!
Громкие голоса патрульных, заметивших впереди себя незнакомца, сопровождавшиеся клацаньем затворами автоматов, заставили бывшего пилота междухода, немедленно уносить от них ноги.
Что, впрочем, для него, уже хорошо познавшего возможности своего необычного организма, теперь было делом не таким уж сложным:
— Несколько перемещений в пространстве и вот уже он в самой чаще спасительных зарослей, где нет ни одной души.
Здесь и надумал инопланетянин Бьенол:
— Переждать до вечера, чтобы не насторожить раньше времени воинственных обитателей острова.
Тому были свои резоны.
— Пусть дон Луис всё это время думает, что я просто прячусь от его свирепых горилл, — решил Бьенол. — Еще рано открывать перед ним, в этой игре без правил, все свои козыри.
В том же, что начавшаяся игра обещала быть не простой и очень долгой, он уже ни на мгновение не сомневался.
— И еще посмотрим, кто из нас, в конце концов, «сорвет банк»? — был готов он к самым серьезным испытаниям.
…Вместе с вечерней прохладой к пришельцу пришло и чувство голода:
— Все — таки на его прыжки в пространстве уходило столько энергии, что уже и думать забыл о легком завтраке, что отведал в подземной тюрьме дона Луиса.
Правда, особой проблемы это не вызвало. Аппетит и возникшую столь же острую жажду, беглец утолил, найденными на деревьях, тропическими плодами. Главным образом — кокосовыми орехами.
И все же так долго — на подножном корме дело продолжаться не могло. Поэтому свой осмотр здешних владений международного концерна «Грузовые перевозки Грасса» Бьенол начал с ночного посещения складских и кухонных помещений:
— В них нашлось все, что только было душе угодно.
Хотя, вполне умеренные, запросы беглеца не шли дальше галет, тушенки и пары бутылок минеральной воды.
Уничтожив за собой на складе все возможные следы своего недолгого там пребывания, сетелянин приступил к выполнению основного плана, намеченного им вместе с профессором господином Коленом.
Собственно, это все и началось с Жана Луи.
— Слушай, Бьенол. а ты точно уверен, что полиция когда-нибудь все же решится идти на штурм этого острова? — тогда спросил он у пришельца, полностью открываясь тому в своих искренних сомнениях.
— Пусть и не на все сто процентов, но такая уверенность имеется! — сначала бодро заявил сетелянин.
Но затем, раздумья над их горькой участью привели его и к более умеренному прогнозу:
— Однако это не исключено, что опять найдутся у преступников высокие покровители.
И тут еще раз напомнил тогда своим собеседникам и товарищам по несчастью, об отправленном Фрэнком письме и магнитофонной кассете с записью разговора дона Луиса и доктора Лериха.
— Причем, этим должно заняться Центральное Федеральное Бюро по борьбе с наркотиками, где мистер Бредли не любит медлить, когда имеются достаточно веские основания для начала расследования или ареста.
Все трое тогда приободрились.
Хотя горячо уповать в их положении только на помощь извне, никто из них уже бы не отважился:
— Пора было и самим предпринимать кое-какие меры по собственному освобождению из рук безжалостных людей дона Луиса.
— Нам-то с Аликом теперь ничто не страшно, а вот как Вас вытащить? — задумался в ту пору Бьенол над судьбой плененного профессора.
— Так же, как они всех нас сюда затащили, — предложил старый француз, мальчишкой переживший фашистскую оккупацию Парижа. — Нужно в качестве заложника захватить дона Луиса и — в самолет!
Сетелянин внимательно выслушал и конкретный довод профессора в пользу его предложения:
— Крылатых машин, заправленных горючим, всегда имеется немало в ангарах здешнего аэродрома.
Что сами же и заметили, когда только высаживались на бетонку посадочной полосы:
— Вот и пригодится нам любой из них!
— Каждый заминирован! — после слов собеседника не согласился с ним Бьенол. — Только взлетишь и крышка всем!
Ещё в другом он не соглашался с таким вариантом.
И оттого был против, предложенного учёным, захвата в заложники наркобарона, что имел на то веское основание:
— Не думаю, что в «Грузовых перевозках Грасса» царит полное единоначалие. Кому-нибудь, будет на руку, взорвать его в воздухе вместе с нами!
Впрочем, сам Колен-старший тоже вынужден был признать:
— Есть там, скорее всего, еще кое-кто наподобие дублирующего дона Луиса.
Уж они-то лучше пожертвуют компаньоном, чем позволят вырваться свидетелям из этого ада.
— Тогда, может быть, стоит захватить корабль какой-нибудь?
Тут Бьенол, как раз, и обещал подумать.
И вот теперь, насытившись тем, что добыл из припасов своих гонителей, он отправился туда, где могла быть на острове пристань.
Встреченные им береговые постройки, впрочем, не отличались особой новизной от всех прочих, какие бывают в местах, подобных этому.
Прямо под сенью пальм оказались разбросанными несколько приземистых алюминиевых ангаров.
Да цепочка железобетонных куполов, из бойниц которых выглядывали острые головки ракет, дополняла картину всего им тут увиденного.
Оказаться внутри любого из этих оборонительных сооружений, было для Бьенола, с его неограниченными возможностями:
— Парой пустяков.
Потому он воочию смог убедиться:
— очень серьезной начинкой обладают оборонительные огневые точки острова.
Там, где сейчас был сетелянин, на спаренной пусковой установке к горизонту были направлены зенитные управляемые ракеты средней дальности «Си — дарт».
Английская маркировка на отдельных частях оружия подсказывала мысль о том, что дон Луис не брезгует собирать к себе на атомный остров орудия убийства со всего света.
— Главное, чтобы только они были самыми лучшими.