Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей было немного стыдно за эти мысли, но они назойливо вертелись в голове.
Третья по счету гора тоже не отозвалась у Лики ничем.
– Это бессмысленно! – заявила она.
Ее рука вспотела и подрагивала в Евиных пальцах. Глеб что-то ответил, но из-за грохота моря они не расслышали.
– Давай все-таки проверим остальные, – жалобно попросила Ева, и Лика хмуро кивнула.
Наверняка каждая попытка стоила ей огромных усилий, потому что, дотрагиваясь до чего-то, Лика замирала в ожидании видений, а потом ее отпускало, как после сданного экзамена. Такие эмоциональные качели всегда сказывались на ее настроении и самочувствии. Вот и сейчас после четвертой бесплодной попытки подруга выглядела бледной и несчастной.
Зато стоило Лике коснуться пятой горы, как она, вскрикнув, отпрянула от отвесного склона, а потом камнем полетела вниз, увлекая за собой не ожидавшую этого Еву. Та попыталась выровнять полет, но ветер свистел в ушах, а земля стремительно приближалась: серые бездушные камни летели навстречу.
Неведомая сила резко вздернула их обеих вверх, и Ева прикусила себе язык. Их тряхнуло и развернуло в воздухе. Оказавшийся рядом Иван выругался, упомянув лешего, тролля и неведомого скугозуба в одном замысловатом выражении. На его щеке кровоточила царапина, а в волосах запуталась сухая ветка. Вероятно, ринувшись к ним, он впечатался в копию того дерева, в которое едва не врезался на первой горе.
– А царевичам разве полагается ругаться? – дрожащим голосом уточнила Лика, но Иван не удостоил ее ответом. Вместо этого он повернулся к Еве и требовательно протянул руку.
– Покажи мне, что укрывает морок.
Вероятно, он сообразил, что прикосновение к ней позволяет увидеть реальность.
– Пожалуйста, – с нажимом подсказала Лика и повернулась в сторону ребят, чтобы их позвать, но так и застыла с распахнутым ртом и расширившимися глазами.
Ева, торопливо поблагодарив Ивана за спасение, решила не выделываться и просто показать сыну Кощея окрестности, но Ликин испуг заставил и ее посмотреть на море.
Увидев волны, поднявшиеся ровным частоколом и двигавшиеся сейчас на них, Ева сама схватила Ивана за руку и изо всех сил сжала. И снова царевичу стоило отдать должное. Он окинул взглядом пейзаж и крикнул Глебу и ребятам:
– Море опасно! Летите сюда!
– Они же разобьются! – Ева попыталась вырвать свою руку у Ивана, чтобы помчаться навстречу друзьям, но тот с неожиданной силой расцепил их с Ликой руки и, не слушая возмущенных воплей, схватил Лику второй рукой.
– Я не дам вам разбиться, – резко сказал он Лике и потянул их обеих вперед. – Мне нужно видеть местность.
– Вы нашли гору? – Валера, к счастью прекрасно осознававший опасность, двигался медленно, слепо шаря перед собой.
Ирида растаяла в воздухе и материализовалась рядом с Евой, а оба Жаровых не спешили лететь на зов: зависли в одинаковых позах на пути волн.
– Мы нашли гору, – спокойным тоном сказал Иван. – Выстройтесь в колонну и слушайте меня.
К счастью, никто не стал выпендриваться, и спустя миг цепочка, возглавляемая Валерой, под руководством Ивана достигла нужной горы без происшествий.
Повинуясь командам все того же Ивана, они, плавно опустившись на землю, оказались в ущелье, и Ева в очередной раз убедилась в искусственности происхождения горной гряды: пространство вокруг выглядело так, будто было обклеено обоями с повторяющимися элементами. Море отсюда не просматривалось.
– Что с горой? – нетерпеливо спросил Глеб.
– Вон там, – Лика указала на склон за своей спиной, – когда-то жили маленькие человечки, а потом они очень испугались. Они…
– Ты наверняка видела некоторых из них в пещере Вия, обращенных в камень, – перебил ее Глеб. – Это настоящая гора. Слушайте внимательно и запоминайте последовательность цифр: один, девять, ноль, семь, ноль, восемь. Закройте глаза и выстройте эти цифры в ряд перед собой.
– Зачем? – скептически поинтересовался царевич Иван.
– Это код, который позволит пройти на ту сторону.
– А где дверь? – уточнил Валера, оглядывая склон.
– В кратере, под толщей воды.
– Это шутка? – спросила Лика.
– Нет. Там воды не больше трех метров. Нужно погрузиться, и окажетесь в пещере, а в ней будет дверь. Я изменил там физические свойства пространства.
– Но если я ошиблась и там нет пещеры? Если это не та гора? – У Лики даже зубы стучали от страха.
Впрочем, Еву и саму потряхивало.
– Ты не могла ошибиться, Лик. Это же ты, – в голосе Валеры звучала такая уверенность, что Ева невольно улыбнулась.
– Другие горы ты ведь не видела, – поддержала она Валеру.
– Потому что они абсолютно мертвы. Это обманки, – пояснил Глеб, опираясь о каменный выступ.
– Уберите руку, – требовательно сказала Лика, и он послушался.
Она коснулась того места, до которого дотрагивался он, и сморщилась так, будто собиралась заплакать.
– Почему я не вижу вас? Почему я не вижу Женьку, Еву? Почему я вижу только Валеру и… Матвея Семёновича? Его прикосновения тоже оставляли след. Я проверила.
Глеб открыл было рот, чтобы ответить, но тут Иван, все еще державшийся за Евину руку, стиснул ее пальцы так, что они хрустнули.
Они-то, наивные, думали, что волны сюда не доберутся. Но вода, по-прежнему выглядевшая как острые темно-серые пики, двигалась на них стеной, прямо сквозь искусственные горы.
– Там вода на нас идет, – испуганно прошептала Ева, а Иван приказал:
– Взлетаем, быстро!
Уговаривать никого не пришлось. По Евиным ощущениям, они стартанули с места со скоростью ракет.
– Что оно нам сделает? – спросила Ева, оглядываясь на сына Кощея.
– Обездвижит и утянет за собой, – сцепив зубы, пробормотал Иван, а потом окинул их компанию обреченным взглядом. – Смею надеяться, у вас не закончились полезные сюрпризы для моего дядюшки?
– Я могу попробовать это остановить, но я должен увидеть, – сказал Глеб.
Иван бесцеремонно подтащил Еву к нему. Жаров-старший сжал Евины пальцы и присвистнул.
– С таким я дела не имел. Если бы был меч или что-то вроде того, можно было бы наделить его силой и…
– Довольно, – оборвал его Иван, выпуская Евину руку. – Уходите в озеро.
– А вы? – спросил Валера.
– Уходи, смертный, я попробую это остановить. Мой дядюшка силен, но, глядишь, и я на что-то сгожусь.
Иван недобро усмехнулся и прищурился, хотя видеть волны больше не мог.
– Давайте мы просто нырнем вместе? Оно же медленно ползет, – предложила Ева, но в этот момент сын Кощея взмахнул рукой, и пространство прорезала серебристая молния.
Глеб застонал сквозь зубы, а их всех ощутимо тряхнуло будто током.
– Ты сбил наше поле невидимости, – выдавил Глеб, и волны мгновенно обступили их со всех сторон.
Ева взвизгнула, зажмуриваясь, но вода ее так и не коснулась. Приоткрыв один глаз, она увидела, что море, накрыв их словно куполом, замерло в паре метров над ними.
– Морок спал, – зачем-то сказал Валера, безостановочно моргая, и Женька, стоявший рядом с ним, сглотнул.
– Валер, а ты так долго сможешь? – осторожно спросила Лика.
Только тут Ева поняла, что всю это громаду воды держит Валерка.
– А понятия не имею. Я вообще не думал, что получится.
– Это охранное колдовство Вия. Ты не сможешь его сдержать, смертный, – уверенно произнес Иван.
– Слушай, иди ты, а, – посоветовал Женька. – Он верит, что может, и держит. Ясно?
– Но это невозможно, – настаивал Иван.
– Давайте подниматься к кратеру, – едва слышно сказал Валера.
– Вода закрывает путь. Нам нужно как-то пройти через нее. – Глеб принялся лихорадочно смахивать невидимые цифры перед лицом, ведя расчеты.
– Валер, попробуем? – спросил Женька, глядя на Валеру так, как будто тот был здесь самым главным.
– Давай, – медленно кивнул Валера, и стоявшая ближе всех к нему Лика убрала с его лба влажную прядь, мешавшую смотреть.
Образовавшая купол вода вдруг начала расходиться над их головами так, словно гигантскую картину мариниста кто-то разрезал надвое, и теперь один край сворачивался в рулон, открывая их