litbaza книги онлайнРазная литератураВ пучине гражданской войны. Карелы в поисках стратегий выживания. 1917–1922 - Марина Витухновская-Кауппала

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:
и речное рыболовство в местах, где ловится лососина и т. п. более ценная рыба, пусть будет к общей пользе всей области.

V. Вопрос о языке области

Языком всех учреждений области пусть будет язык народа, в общегосударственных учреждениях документы наравне с русским языком составляются на языке народном, на котором народ имеет право обращаться в эти учреждения.

VI. Церковные дела

Нужно как можно скорее приступить к основанию упомянутой Карельской Епархии и принять меры для введения народного языка в церковь, назначения пастырями священников, понимающих народный язык, и для расширения самоуправления прихода.

Желаемые собранием от временного правительства реформы

Ещё до созыва учредительного собрания желает собрание, чтобы до сведения Временного Правительства дошло следующее:

Чтобы в церковь и училища области тотчас же ввели народный язык, и чтобы для облегчения этих обновлений основали в скором времени одну духовную и одну учительскую семинарию и два средних учебных заведения, все на народном языке. Местом для этих учреждений собрание рекомендует село Ухтуа в Архангельской губернии, Реболы, Паданы и Сямяярви и город Олонец в Олонецкой губернии.

Чтобы как можно поскорее приступили к постройке проезжей дороги из Суомуссалми в Финляндии через Вокнаволок, Ухтуа, Оухкола и другие деревни на Мурманскую железную дорогу около станции Куусамо.

Немедленно принять меры для введения судоходства на Нижне-Средне и Верхне-Куйттиярви очисткою вод и канализацией перешейка между озёрами, и чтобы на этих водах устроили регулярное судоходство по инициативе Правительства, так как по причине бедности населения может быть сейчас не могло бы родиться частной предприимчивости в этой области.

Чтобы немедленно приступили к исследованию местностей для проведения железной дороги через северную Карелию от Мурманской линии до Финляндских железных дорог и собрание предлагает линию Кереть – Улеаборг, Кемь – Каяни и Сорока – Нурмес.

Так как жители области с незапамятных времён привыкли получать из Финляндии необходимейшие жизненные припасы и хозяйственные материалы и так как их доставка вследствие тяжёлых таможенных уставов очень затруднена, из чего является последствием медленное экономическое развитие области, они просят чтобы совершенно устранили таможенные заставы между Архангельской Карелией и Финляндией или же устроили таможенные станции на удобные места у границы Финляндии около Оуланка, Пистоярви, Вокнаволок и чтобы таможенные пошлины на товары из Финляндии в Карелию, если их нельзя совершенно устранить, были одинаковы с теми, которые теперь взимаются с товаров из России в Финляндию.

Чтобы уже для следующего учебного полугодия основали и взяли в употребление начальные училища на народном языке по крайней мере в следующих местах: Оуланка, Киестинки, Пистоярви, Ухта, Вуоккиниеми, Контоки и Юскюярви и за неимением на месте учителей знающих народный язык их взяли бы из Финляндской Карелии и Ингрии.

Чтобы немедленно установили прямое полное почтовое сообщение между наиболее плотно населёнными частями Русской Карелии и Мурманской железной дорогой и Финляндией.

Чтобы провели телеграфные и телефонные линии от Мурманской железной дороги в Финляндию через некоторые наиболее плотно населённые части Карелии.

Чтобы ямщицкое учреждение немедленно устроили так, чтобы им могло пользоваться и прочее путешествующее население, а не только чиновники.

Для донесения этих желаний Временному Правительству уполномочили Президиум Общества для просвещения Карел.

Протокол рассмотрели и нашли верным.

Село Ухтуа Кемского уезда Архангельской губ. 13-го июля нов. ст. 1917 г.

ТИМОФЕЙ РЕМШУЕВ – МАННЕР.

ИВАН МИТРОФАНОВ – КАУКОНИЕМИ

Русскоязычный экземпляр протокола съезда хранится в Научном архиве Карельского научного центра Российской Академии Наук (НА КарНЦ РАН. Ф. 1. Оп. 31. Д. 61.) Финноязычная версия хранится в архиве Министерства иностранных дел Финляндии (UMA. 11. AI. 4)

2. Протокол общего народного собрания крестьян Рыпушкальской и Неккульской волостей Олонецкого уезда Олонецкой губернии, состоявшегося в доме крестьянина Макара Гавриловича Вокулова дер. Судолицы Неккульской волости июня 23 дня 1918 г.

В собрании, которое созывалось по инициативе кр. М. Г. Вокулова присутствовало из разных деревень вышеназванных волостей, пользующихся правом голоса и общественным доверием 273 человека.

Предложено было выбрать: председателя и секретаря собрания; выбранными оказались: Председателем Крестьянин Алексей Михайлович Терехов, и секретарём Крестьянский сын Владимир Яковлевич Агафонов.

Председателем было предложено приступить к обсуждению вопроса о нынешнем правовом положении населения Олонецкой губ. принимая во внимание чрезвычайно произвольное обращение к народу Советской власти, каковое обращение мало по малу приведёт сельское население к полной разрухе как в имущественном, так и нравственном отношениях.

Начались весьма оживлённые прения, в каковых приводилось множество разного характера бесчинств учинённых и учиняемых представителями советской власти; у каждого из присутствующих имелось что-либо сказать против существующего режима и в общем выразилось таковое мнение, что нужно-бы употребить все силы не только к упразднению советской власти, но и к тому, дабы Олония была немедленно присоединена к Финляндии, где ныне водворён образцовый порядок.

После сего председатель предложил собранию принять следующий им составленный вывод.

В виду того, что нынешнее Советское правительство не только не желает водворить в крае законный порядок, а наоборот само своим примером поощряет злоупотреблениям, устраивая грабежи при помощи содержимой им-же Красной армии и арестования невинных граждан, а также и того, что давно желаемое мирное течение сельской жизни очевидно при нынешних условиях недостижимо, народное собрание единогласно постановило: обратиться с почтительнейшим прошением к Финляндскому Сенату «об освобождении нас от ига советской власти и присоединении Олонецкого края к Финляндскому Королевству».

Приведённый выше вывод господина председателя был собранием принят единогласно, причём приступили к обсуждению вопроса о том, как привести в исполнение высказанное желание присутствующих и всех здравомыслящих граждан Олонецкой губернии и по предложению господина секретаря постановили: выбрать двух делегатов, коим поручить лично явиться к Финляндским властям для подачи вышесказанного прошения, причём им предоставляется право просить помощи сведующих лиц в составлении прошения; все издержки по сему будут делегатам возмещены за счёт общества и в доверенность им даётся копия сего протокола.

Избраны делегатами: начальник общественной охраны торговец Иван Иванович Вярчиев и крестьянин Михаил Филиппович Алексеев.

(UMA. 11. AI. 1)

3. Постановление собрания крестьян Поросозерской волости Повенецкого уезда Олонецкой губернии от 7 января 1919 года

«Постановление

1919 года Января 7 дня. Мы, нижеподписавшиеся Олонецкой губ., Повенецкого уезда, Поросозерской волости, селения Поросозера и Пойнел крестьяне быв сего числа на общем собрании под председательством Ивана Сергеева Барановского, при секретаре Р. Н. Лукине, где слушали предложение представителя правительства Финляндии о том, что желаем ли в будущем оставаться в ведении Советского Правительства или не будем ли мы согласны присоединиться к Финляндии. Обсудив всесторонне настоящий вопрос единогласно ПОСТАНОВИЛИ:

1) Под нынешнюю Советскую власть оставаться не желаем.

2) Изъявляем своё полное согласие на

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?