Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Елка Лауры была ужасна.
– Чарли накакал на тебя, дядя Мак, – сообщила Мина так серьезно, будто отец Кейт был не в курсе.
Ужин был съеден, посуда вымыта, по дому мерцали разноцветные гирлянды. Лаура уговаривала детей надеть куртки и собираться домой.
– Думаю, мне тоже пора, милая, – сказал Мак.
– Не обязательно, пап, еще и восьми часов нет. Может, останешься на бокал вина?
Мак натянул куртку.
– Спасибо, родная, но я обещал Эвелин, что заеду, когда буду возвращаться.
Кейт заметила улыбку Лауры.
Раздался такой громкий стук в дверь, что все подпрыгнули.
– Что за черт? – воскликнула Кейт и бросилась ко входу.
– Черт! Черт! Черт! – крикнула Мина.
Кейт распахнула дверь и обнаружила рождественскую елку на пороге и Мэтта, который как раз с грохотом захлопывал за собой ворота.
– Мэтт? – крикнула она.
Он не ответил, возвращаясь к своему фургону. Кейт перепрыгнула через елку и в носках бросилась за ним.
– Мэтт! – снова крикнула Кейт.
Распахнув калитку, она побежала за ним по дороге.
– Я не хочу с тобой разговаривать, Кейт.
– Почему? – Снег таял, просачиваясь через носки, Кейт было холодно. – В чем дело?
– Нам не о чем говорить.
– Я не понимаю.
Хотя ужасное болезненное предчувствие опровергало ее слова, нарастая в животе.
– Просто отстань, Кейт. Я не хочу говорить то, о чем потом буду жалеть.
Мэтт добрался до фургона, но Кейт загородила ему дверь.
– Отойди. Я зол и не в настроении общаться.
– Знаю, но нельзя затеять драку и уйти, не дождавшись, пока она закончится.
– Отлично! Сара только что рассказала мне о твоем «Свидании с друзьями». И о том, что там был Оливер.
– Вот дерьмо!
– Именно. Дерьмо. Почему ты мне не сказала?
– Она просила не говорить.
– Она для тебя важнее, чем я, что ли? Ты с Сарой дружишь? – Он провел рукой по волосам. – Я тебя спрашивал, Кейт. Позвонил и спросил, случилось ли что-нибудь там, ты сказала, нет. Ты мне откровенно солгала!
– Я не лгала! Ты спросил, не говорила ли я ей чего-нибудь, что может оттолкнуть от тебя, и я сказала, что нет. Это чистая правда.
– Ты должна была мне рассказать. Не имела права скрывать от меня.
– Я не знала, как лучше поступить. И скрыла только потому, что считала: это принесет тебе больше вреда, чем пользы. Я думала, все будет хорошо.
– Правда? – едко переспросил Мэтт. – А может, ты знала, что Оливер будет там, и специально позвала Сару?
– На кой черт мне это надо?
– Не знаю! – Мэтт говорил все громче. – Может, из ревности?
– Ревности? С чего мне ревновать?
– Потому что я счастлив, а ты нет.
– Не будь дураком!
– Я был дураком, когда думал, что ты меня поддерживаешь. Ты надо мной посмеялась? Мой бывший, дурачок Мэтт, ухаживает за женщиной, влюбленной в своего бывшего?
– Я не знала, что он там будет! Откуда? Я о нем даже не подозревала, пока Сара мне тем вечером не рассказала.
– Ты знала. Узнала откуда-то и думала, что обманешь меня!
– Ну, конечно! Потому что завидую тебе?
– Именно! – крикнул Мэтт.
– Надо же. Ты слишком высокого мнения о себе, – усмехнулась Кейт.
– Ты сама сказала, что у всех, кроме тебя, кто-то есть. Ты просто не смогла этого вынести.
– Какой ты идиот! Я не пыталась вас разлучить и думала, что молчание поможет вам быть вместе.
– Отличная работа!
– Она уже успокоилась, когда мы прощались.
– Ну, явно успокоилась, поэтому только что сказала: нам нужно взять паузу!
– Обвинения тебе мало помогут. Я не виновата, что ты не способен удержать девушку! – выпалила Кейт.
– Вот тут не согласен. Я твердо возлагаю вину за это на тебя.
– Типично! Ты никогда ни за что не отвечаешь, всегда другие виноваты. Бедненький безупречный Мэтт. Очнись!
– Держись подальше от моей личной жизни. И от меня тоже!
– Хорошо. Ищи себе другого козла отпущения, с меня хватит!
– Мне он не понадобится, когда ты перестанешь отравлять мне жизнь! – парировал Мэтт.
– Так ты обо мне думаешь? Считаешь меня такой завистливой?
– Несложно сложить два плюс два.
– Пошел ты, Мэтт! – крикнула она.
– Я и пытался, это ты за мной гналась!
– Не беспокойся, больше я за тобой бегать не буду!
– Отлично!
– Отлично!
Кейт отошла от водительской двери и, обхватив плечи руками, двинулась по снегу обратно. Ноги у нее онемели от холода, а сердце бешено колотилось. Она слышала, как захлопнулась дверь машины и взревел мотор, но не оглянулась.
Отец и Лаура с озабоченными лицами ждали ее в коридоре. Ель стояла в холле у стены. Они не могли не слышать их ссоры. Все это слышали.
– Хочешь, я попрошу Бена забрать детей и останусь с тобой ненадолго? – спросила Лаура.
Кейт покачала головой. Она все еще обнимала себя руками, ее трясло.
– Нет, спасибо. Со мной все хорошо.
– Я могу позвонить Эвелин. Сказать, что не приеду сегодня вечером.
– Честно говоря, спасибо, конечно, вам обоим, но я в порядке.
Но она была не в порядке. Она знала, что вот-вот потеряет самообладание, но гордость не позволяла ей сделать это при свидетелях. У нее кружилась голова.
– Не думаю, что тебе следует сейчас оставаться одной, – сказала Лаура. Отец кивнул.
– Пожалуйста, мне правда нужно побыть одной, – умоляющим голосом произнесла Кейт. – Я вас люблю, но лучше, если вы сейчас уйдете. Все будет хорошо.
Лаура взяла детей.
– Звони мне. В любое время. Если будет нужно, я приеду через пять минут.
– Я тоже, – сказал Мак.
– Спасибо. Спасибо за чудесный день.
Кейт двигалась автоматически, голова была словно набита ватой, ни одной связной мысли. Слова механически вылетали изо рта.
Наконец, все ушли. Звякнул телефон, и Кейт увидела сообщение от Сары.
Привет, Кейт, я только что говорила с Мэттом. Рассказала, что мы наткнулись на Оливера. Нужно было объяснить ему, что я чувствую. Честно говоря, не у меня одной остались незавершенные дела в прошлом. Надеюсь, между вами не возникнет из-за этого проблем. Просто решила тебя предупредить. Целую.