Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вполне, — криво усмехнулся он, — И если вы не хотите, чтобы я нарушил его больше, то вам следует выполнить три моих условия.
— Разве может преступник диктовать свою волю? — ответил ему наместник.
И тут я услышала крики. Дикие и отчаянные, и подняла голову вверх.
Еще два курконоса летели вниз, но чуть отдаленней, чем первые два. Между тем, мы прекрасно смогли рассмотреть двух связанных всадников. Причем, у Ларри, видимо, от резкого движения вниз, выпал кляп изо рта.
— Вы пугаете меня заложниками? — невозмутимо спросил Александр, — Это не те феи, которыми я бы мог дорожить.
— Что вы говорите?! — рванула я, но меня остановила опустившаяся на плечо рука Вия.
— Не думаю, что ваш подопечный согласится с вами, — любезно сказал Диммок, — А если вам кажется, что обмен на спокойствие несущественный.
— Как вы собираетесь нейтрализовать тьму? — спросила Миранда, — Если мы выполним ваши условия?
Почему-то я подумала, что зря она в это дело вмешивается. Наместник тоже не счел эти вопросы уместными.
— Дорогая, позволь напомнить тебе, что решения тут принимаю я, — довольно жестко сказал Александр.
— И всё-таки я скажу, — Диммок послал в наш адрес ослепительную улыбку. Джун дернулся с мечами, но я успела сделать предупреждающий знак, что противника нужно выслушать, — Наши условия — это отказ от наместничества, отказ всей семьи Гюрон на престол и…фея Лика.
Я даже обалдела от такого заманчивого предложения.
— Почему именно она? — недовольным тоном уточнила Миранда, — В Царстве полно сильных и благородных фей. Намного более красивых и утонченных.
Вот уж спасибо! Разрекламировала меня, ну просто как могла!
— Именно она, — настаивал Диммок, — Ее редкое сильное королевское сияние не сможет перекрыть ни одна фея.
— Что вы сделаете с тучей, если мы примем ваше предложение? И кто взойдет на престол? — серьезно спросил наместник.
Неужели, он собирается пожертвовать своей должностью ради благополучия других? Вот уж не ожидала от него такой самоотверженности!
— Тучу нам придется спустить вниз, — с извиняющимися нотками сказал бывший директор, — Полностью нейтрализовать мы не сможем. Вот когда она распадется на многочисленных посланников, в момент, когда те набросятся на студентов, мы сможем провести очистительные мероприятия.
— Но феи погибнут! — не выдержал Вий.
Парень сильно нервничал и попеременно смотрел то вверх, где в нескольких метров от него болталась связанная Ларри, то на Диммока, который откровенно наслаждался моментом.
— Погибнут только слабые, никому не нужные феоши, — возразил тот, — Сильные феи смогут воспротивиться темному влиянию и не подселить к себе сущность. Конечно, в темной клоаке каждый посланник становится сильнее, но это нормально. Выживают-сильнейшие, умирают те, кому на роду написано…Правда, Миранда?
Женщина гордо кивнула, а потом случилось то, чего никто не мог ожидать — в солнечных лучах блеснуло острое лезвие, и потом со свистом вошло в мягкую плоть.
Александр повернулся, попытавшись вырваться и оказать сопротивление. Но почему-то его руки не могли подняться вверх, удерживаемые невидимой силой. Лицо исказила гримаса страдания, и мужчина неуклюже осел на пол.
Шок сковал нас. В ужасе мы видели, как несколько раз Александр пытался сложить пальцами заклинание, прошептать код, но тело не слушалось его.
А потом он закатил глаза и рухнул в мертвой тишине.
— А кинжальчик-то отравлен. Да, Мирра? — ухмыльнулся Диммок и подошел ближе, — Действовать!
Белокурая убийца, похожая на куклу Барби, кивнула. Не обращая внимания на распластавшегося у ее ног жениха, она деловито обернулась и резко схватила меня за капюшон. Подтянула кДиммоку и кинула меня в его объятья.
Я даже не могла сопротивляться. Ноги мелко потрясывало, и накатившая слабость не давала мне идти. Смерть, случившаяся прямо на моих глазах, была немыслима и страшна.
Александр, могущественный маг и грозный правитель, чей голос вселял ужас в отступников и подданных, был подло убит. И кем? Его невестой, той женщиной, которой он доверял.
Я содрогнулась. Раньше Миранда мне казалась красивой, хоть и опасной ведьмой. Сейчас же дикий блеск в ее глазах и кривая ухмылка наводили на мысль о ненормальности.
— Неожиданно, правда? — любезным тоном поинтересовался Диммок, — Мирра — не обычная кукла, а весьма воодушевленная. Если ты понимаешь, о чем я…
Он противно захохотал, еще ближе подтягивая меня к себе.
И этот смех отрезвил. Что же я паникую, сопротивляться нужно! Дать отпор этому гадкому типу, возомнившему себя достойным звания короля. Перебирая в уме различные приемы, о которых я читала в учебнике и которые знала, не могла остановиться на подходящем. Да фонтана я не дотянусь — позвать элементаля не успела. Огненными шарами умудренного битвами мага не пронять. Нужно попробовать сыграть на эффекте неожиданности!
Вот это я попробую, стоит только подождать подходящий момент.
— Отпусти ее, — дернулся вперед Джун, и два меча, блеснув, крес-на крест остановились у горла Миранды.
Кукла замерла, испуганно моргая. Сейчас я еще явственнее увидела ее натуру — да, красивая, высокая и стройная. Но — одушевленное существо, съедаемое эгоистичными желаниями, главное из которых — получить власть над чужим сердцем?
— Можешь убить ее, — невозмутимо произнес Диммок, — Мне она без надобности. Свою роль она сыграла…
И Джун молниеносно снес ей голову. Два взмаха, два серебристых клинка…Тело упало вниз с гулким, неприятным стуком.
Это было страшно и дико. Феи, стоявшие у входа в Академию, истошно закричали.
— Лика! — ко мне одновременно бросились и Вий, и Джун, но рыжеволосый господин, молча до этого наблюдавший за их действиями, встал между нами.
— Спокойнее, детишки! — и из его темно-серого костюма стали выползать плети тьмы.
Курконосы приземлились, с них спрыгнули маги. Серьезные и решительные, каждый из них позволил тьме распустить свои руки. Только Ларри и Рик остались сидеть привязанными каждый к своему седлу.
Начался переполох. Феи — те, кто был посмелее и сильнее — ринулись нам на помощь. Некоторых я даже не знала, вероятно, они были студентами второго и третьего курсов.
Маги, феи, крики, оры — всё перемешалось, а меня оттягивали за шкирку как маленького котенка куда-то вглубь аллеи.
Огромный шар с тысячью темных посланников неумолимо летел на нас, словно корабль, поднявший якорь. С каждой секундой он приближался всё ближе и ближе, и вот я увидела, как над белоснежной мраморной площадкой огромный шар распался на тысячу темных сущностей.
Они нападали на фей, проскальзывали между летящими в них заклинаниями. Были сильнее и выносливее тех, что я видела раньше.