Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они привезли ее домой. «Какая ирония», – думала Бейли, когда снова очутилась в той самой вилле, где все начиналось. Кажется, прошла вечность с тех пор, как она собрала дорожную сумку и попрощалась с этой жизнью. А на самом деле едва минула неделя.
И всего три дня прошло с того момента, как на ее пути появился Ноа. При мысли о нем сердце Бейли пронзила боль.
Ее втолкнули в гостиную. Ноги были слабы и совсем не держали, она полетела вперед и ударилась о книжную полку. От толчка книги лавиной посыпались ей на голову. Оглушенная Бейли села на пол, мутным взглядом охватывая обстановку, которую придирчиво выбирал Алан, мебель современного бездушного дизайна, жутко неудобная – все равно, что сидеть на кактусе. Алан обожал свою гостиную. Разумеется, что ему оставалось, если он потратил на нее целое состояние!
Драгоценная гостиная.
«Я спрятал это очень надежно, моя драгоценная».
Сейчас эти слова казались Бейли издевательскими. Они терзали ее мозг. Или это было действием снотворного, которое ей вкололи?
Но одно Бейли знала наверняка. Деньги находились где-то здесь.
– А теперь, – к Бейли подошел Стивен и остановился, едва не касаясь ее носками ботинок, глядя на бедняжку поверх длинного прямого носа. – Где?
– Я не знаю.
– Динь-дон. Ответ неверный.
Двое подручных Стивена подхватили Бейли и поставили на ноги. Им пришлось ее держать; выбора у них не оставалось – ее ноги были как макаронины. Рука все еще болела после инъекции. Живот сводило с того самого момента, как они начали эту игру в «признательные показания». Теперь, когда она уже немало вытерпела, ее буквально трясло от ужаса и неудержимых позывов к рвоте.
– Если бы я точно знала, где эти деньги, – сказала Бейли, – я бы давно их нашла.
– Значит, ты врала, когда говорила, будто знаешь?
Новая беда. Час от часу не легче.
– Я сказала, что могла бы их найти, и я найду. – Это снова была ложь, и голос Бейли дрогнул едва заметно.
Только бы он не заметил…
Стивен задумчиво кивнул. Потом сделал шаг вперед, неожиданно схватил за волосы и дернул ее голову назад с такой силой, что слезы брызнули из глаз Бейли.
– Скажи мне правду, – сказал он мягко, прямо по-отечески. – Иначе я прикажу найти и убить твоего брата и того парня, который с тобой таскался. – Стивен пристально смотрел ей прямо в глаза. – Как убили Алана.
Потом он отступил и кивком велел своим бандитам отпустить Бейли. Она осела на пол.
Громилы стояли и смотрели на нее, явно дожидаясь ответа.
«Я спрятал это очень надежно, моя драгоценная». Драгоценность. Так он называл свой дом. Надежный, безопасный… сейф.
Деньги должны быть в сейфе в спальне наверху, позади огромной картины, висящей над кроватью. Теперь Бейли это отчетливо поняла.
Знать бы раньше, подумала она, и это спасло бы ей жизнь. Сейчас у Бейли сомнений не оставалось – зачем она им живая, если эти проклятые деньги окажутся у них? Более того, для Стивена она будет просто ненужным свидетелем.
Тянуть время… Ноа перевернет небо и землю, чтобы ее найти. В этом Бейли не сомневалась.
– Миссис Синклер, вы заставляете нас ждать.
Ее ноги по-прежнему подкашивались, но Бейли сумела встать. Удивительно – в ее голове, кажется, начало проясняться. Однако она продолжала игру и, сделав шаг-другой, пошатнулась. Двое мужчин тотчас же подхватили ее под руки.
– Куда? – спросил Стивен.
– Наверх.
Слова едва успели слететь с ее губ, как люди Стивена потащили Бейли вверх по лестнице. Тем временем она обдумывала следующий ход.
– Миссис Синклер, – спокойно продолжал Стивен. – Вы испытываете мое терпение.
Едва заметный жест – и перед глазами Бейли сверкнуло лезвие, которое незамедлительно надавило ей на горло.
– Спальня хозяина дома, – коротко бросила она.
Ее поволокли туда. Над кроватью висела большая картина. Бейли направилась к кровати. Один из бандитов захихикал:
– Смотрите, она хочет, чтобы мы ее оттрахали.
– Заткнись! – приказал Стивен. – Миссис Синклер?
– Там сейф. Под картиной. Может быть…
Стивен бросился вперед, опередив Бейли, сорвал со стены картину и ухмыльнулся, глядя на встроенный в стену сейф.
– Очень ловко. Комбинация?
Бейли колебалась. К ней снова подскочили подручные Стивена, встав справа и слева.
– Шестьдесят девять, шестьдесят девять.
Снова сальные смешки. Бросив косой взгляд на Бейли, Стивен молча занялся сейфом. Бейли затаила дыхание.
Сейф отворился с громким щелчком. Его внутренность была битком набита наличными. Не веря своим глазам, Бейли смотрела на груды банкнот – им не было числа.
Стивен щелкнул пальцами, и один из его подручных достал огромный мешок, который они принялись набивать деньгами. Бейли просто стояла и смотрела – потрясение было слишком сильным. Значит, у Алана все-таки имелись деньги!
Он и вправду украл их у своих инвесторов, хотя они тоже были воры, каких поискать.
– Итак, все получилось, – сказала она с наигранной веселостью. – Теперь вы, ребята, можете идти.
Взглянув на своих людей, Стивен дернул головой в ее сторону и вышел из спальни. Двое бандитов смотрели на нее и улыбались. Нехорошо, плотоядно.
Она съежилась от ужаса. Они снова схватили ее за руки, справа и слева.
– Не надо за меня беспокоиться, – пролепетала Бейли, пытаясь освободиться. – Правда. Я в порядке.
Они засмеялись и потащили Бейли к лестнице. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, и в мозгу возникали идеи одна лучше другой. Может быть, столкнуть одного из них с лестницы, выхватить у второго пистолет и застрелить обоих?
Без проблем.
Идущий впереди Стивен поднес к уху телефон. Снова дернул головой в ее сторону. Понятно, новое молчаливое указание, потому что ее похитители немедленно остановились, а Стивен сбежал вниз по лестнице, чтобы никто не слышал, о чем он будет говорить. Оба бандита уставились на свою жертву, тяжело дыша и пуская слюни. Она заметила, что платье сползло, обнажив одно плечо, – с тех пор как Бейли извлекли из внедорожника, ее все время толкали и куда-то тащили, – и она поспешно поправила платье.
Но один из негодяев снова оголил ее плечо, подцепив край выреза концом пистолетного ствола.
– Что, горячая штучка, кружится голова? – поинтересовался он.
А если оружие случайно выстрелит?
Второй бандит тоже достал «пушку» и стал забавляться, засунув оружейный ствол в вырез ее платья. От страха Бейли вскрикнула.
Парни пришли в восторг.