Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А люди? Люди тоже бунтуют и далеко не всегда встраиваются на своё место.
— Нашему роду свойственно... принимать сложившуюся систему, — посмаковала последнее слово Даниэль. — Мы легко трансформируемся, перенимаем самое ценное и нужное нам.
— Чужеем.
— И да, как побочный процесс — многие из нас «чужеют». Но сегодня мы выпалываем эти сорняки, пытаясь остаться собой и встроить материалы разумных креветок в свои импланты. Завтра — делаем свои «бусины», сводящие с ума целые миры.
— До «бусин» нам далеко, — усмехнулся Эрнест. — Вы же знаете, на что они способны.
— Не так далеко, как вам кажется, Игнацио. Если наше с вами дело продвинется достаточно далеко — у вас будет возможность убедиться в этом лично.
— Это очень ценная информация, — признал Эрнест. Он искренне надеялся, что его новый куратор похож на Мари. И сейчас готовит штурмовую группу.
— Это — аванс, — подняла пустой бокал Даниэль. А.Н. немедля пополнил вино. — Дальше будет лучше. У вас отличные связи и прекрасная манера вести переговоры. Мои люди уже навели о вас справки.
— Благодарю, — склонил голову Эрнест.
— Но кое-что я у вас все равно попрошу, — сверкнула глазами Лемай. — В знак преданности нашему делу.
— Ужин? — светски осведомился кандидат.
— Почти, — Даниэль отодвинула немаленький стол. Легко и одной рукой. Чем уронила очередное зерно сомнений Эрнеста в пригодности набросанного на коленке плана. — Я очень важную роль отвожу символизму. Креветка, контракт и совместные дела в экономике Города — лишь последние ступени большой лестницы.
— А первая ступень? — поднял бровь Эрнест.
— Всего лишь поцелуй, — хитро усмехнулась Лемай.
— Руку я уже целовал, — заметил кандидат.
— А речь и не о руке, — погрозила пальцем женщина. — Всего лишь поцелуй в губы. На виду у всех.
Что за бред, раздражённо подумал А.Н. Он ожидал поцелуя туфли или перстня, но — не это. Впрочем, это облегчает дело. Унижение он бы стерпел. Как и страх. Лучший момент того бы стоил. Но Эрнест А.Н. отличался пиететом в такой простой вещи, как поцелуй. От мысли, что после Даниэль пришлось бы целовать Агнетт, желчь подошла к горлу. А адреналин и заёмная эмна из имплантов послушно начали вливаться в кровь.
Кандидат отставил бокал и осведомился:
— Прямо сейчас?
«Мистер Даниэль» повела обнажённым плечом.
— Как вам угодно.
Эрнест задумчиво опустил бокал на стол.
передача данных прервана
Глава 2.6. Часть вторая.
Место: Старый Город
Локация: «Улыбающийся Будда»
Время: Воскресенье, 17:14
Эрнест сделал вид, что задумался. Данные с биобота-ищейки потоком заливали его «улитку». Вокруг него пока, на первом этаже, полукольцом всего лишь восемь «быков». И ещё трое — на подходе. Лучшего момента могло и не настать. Он опрокинул в глотку вино, отставил бокал.
— Тогда сейчас, — спокойно произнёс он.
— Надеюсь, вы не курили последний час, — усмехнулась Лемай. — Не люблю табачный дым. Физически тошнит.
— Ни в коем случае, — широко улыбнулся кандидат.
Подойти в упор к страшной женщине. Бросить взгляд сверху вниз. Увидеть легкое торжество в глазах Лемай, запрокинувшей голову. Аккуратно коснуться головы пальцами. Поцеловать, помня о тысяче видов яда, слегка удивиться активности Лемай. Активировать раубтир. Всадить в белое горло «уважаемого торговца» лезвие. Отпрыгнуть назад, заметив искреннее удивление на лице зажимающей широкую рану Даниэль. Услышать истеричное:
— У него раубтир!
Схватить кейс. Прикрыть лицо. Получить несколько разрядов в кейс. Не пробьют — не та мощность лазера. Оттолкнуться ногами, прыгнуть боком. В полёте увидеть вспышку, слишком точную и слишком мощную. Услышать хлопок уходящего воздуха, понять — преломляющее поле сработало как надо. Оказаться где-то под столом. Услышать вой «старичка»:
— Убью, сволочи! Кто обыскивал — отправится на корм Эришуму! Сукины дети, работайте, пока сам вас всех не зарезал!
Раскрыть кейс. Отодрать ложное дно. Достать настоящий пистолет, связку гранат и звуковой карабин. Опрокинуть стол, выдав себя. Кинуть в сторону ближайшей толпы гранату. Не обращать внимания на грохот и вопли. Разрядить барабан револьвера в сторону ближайшей цели. Переключить на лазер. Доработать по какому-то джосеру, подбирающемуся с потолка. Схватить сложенную полирежимку. Снова прыгнуть — в сторону следующего укрытия.
Получить лазерный разряд в карапас. Ощупать испорченный пиджак, не найти крови. Понять, что броня выдержала. Закинуть пистолет куда-то вниз.
. Откинуть гранату. Достать звуковое ружье. Разрядить в наступающую толпу. Выстрел. Второй. Третий. Не обращать внимания на разлетающиеся конечности, заложенные уши и вопли боли. Откинуть ружьё — ещё с минуту оно будет бесполезным. Прыгнуть в укрытие.
Провести довольно кривой хук, не обращать внимания на судороги противника. Яд кордула — медленная и мучительная смерть. Сдёрнуть с плеча верную полирежимку, пристегнуть приклад. Переключиться на кинетический режим. Размочалить ближайшего «быка» дробью. Услышать бешеный вой сзади, не успеть. Получить чем-то тяжелым по спине.
Двинуть назад прикладом, обнаружить, что кольцо почти сомкнуто. Почувствовать треск нейрошокера. Упасть, подняться из-за боевой эмны. Ткнуть прямым ударом в челюсть любителю пыточных орудий палочников. Почувствовать ещё несколько ударов и задревеневшие конечности. Карапас и эмна могли замедлить действие «хлыста», но не убрать его полностью. Понять, что кольцо почти сомкнулось.
Бросить полирежимку противнику. Не обращать внимание на его паралич, треск и вспышки электричества. Активировать случайно убранный в ходе полётов раубтир и один из «перстней» на той же руке. Поводить едва повинующейся левой рукой. Зажмуриться от слишком яркого луча и летящих ошмётков тел. Обратным ходом руки ткнуть во что-то мягкое. Апперкот. Смазанный оверхэнд. Понять — рука мало повинуется для такого. Выдать кросс, ещё один. Ощутить кого-то, висящего на руке. Ткнуть раубтиром. Двинуть хуком. Обнаружить, что на спине мешком висит что-то весом с два центнера. Издать рёв, оттолкнуться ногами.
Упасть на спину. Почувствовать удары. Сжать кулаки. На каждом осталось по одному перстню, ещё не активированному. Продававший их окапи крайне не рекомендовал активацию по противнику в упор.