Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее характеристики довольно равномерно прокачены. Хотя «интуиция» слегка выделяется на фоне остальных.
Я решил мягко сменить тему.
– Господа, позвольте полюбопытствовать, что вы намерены делать дальше?
Лидер искателей подался вперед.
– Полагаю, мы не первые беженцы? – вопросом на вопрос ответил он.
– Вы правы, – кивнул я. – За это время здесь было много беженцев. Полурослики, эльфы, орки, гоблины, тролли…
Искатели оживились.
– И куда все подевались? – с надеждой в голосе спросил Томас.
– Кого-то мы приняли у себя в городе и выделили им жилье, а кто-то отправился за Узкое озеро.
– Но ведь там портал и чернокровы! – воскликнул один из искателей.
– Портал мы запечатали, а чернокровов прогнали.
– А как же их Матери? – выпучив глаза, спросил худой как жердь искатель.
– Патриарх и матери чернокровов мертвы, – ответил я и добавил: – Меня удивляет ваша осведомленность.
– Мы искатели, – пожав плечами, ответил Томас. – Эта наша работа: знать все или почти все, что происходит на этих землях. Темный континент стал нашим домом. Здесь родились наши дети. Знания помогают выжить.
– Понимаю, – кивнул я.
– Значит, вы утверждаете, что портал запечатан, а твари мертвы? – озадаченно переспросил Томас.
– Зачем мне врать?
На лицах людей читалось неверие и в то же самое время мне показалось, что им хотелось радоваться. Но они не позволяли себе расслабиться. Привыкли за много лет быть начеку.
– Если это действительно правда…
– Повторюсь, – перебил его я. – Мне незачем врать.
– Простите мне мою бестактность, – склонил голову он. – Я не так выразился… Если патриарх и матери чернокровов мертвы – тогда это очень хорошие новости!
Я ничего не сказал, ожидая продолжения.
– Позволите ли вы задать вам еще один вопрос? – спросил Томас.
– Я вас слушаю.
– Вы сказали, что многие из беженцев ушли за Узкое озеро… Значит ли это то, что вы разрешили им пройти через ваши земли?
– Все верно, – кивнул я. – Но сперва вам нужно узнать еще кое-что. Лес за Узким озером, называемый нами Темным, обрел Сердце.
Искатели сперва не сразу поняли, что услышали. Да и, откровенно говоря, я не особо надеялся, что они чего-нибудь знают о Сердце леса. Но они смогли меня удивить.
– То самое из древних эльфийских легенд?! – воскликнул долговязый.
А эти ребята неплохо проинформированы.
– Орден охотников, Сердце леса, – положив руки себе на голову, ошарашенно произнес низкорослый искатель. – Что еще мы пропустили в нашей глуши?
Я усмехнулся.
– Как вы смотрите на то, чтобы посетить наш город и отобедать со мной? Думаю, у нас есть, о чем поговорить.
Искатели переглянулись. Похоже, лед начал таять. Любопытство победит страх. Ну на то они и искатели.
Пришлось немного подтолкнуть.
– Решайтесь господа. Обещаю, вас никто не обидит.
– Мы с радостью примем ваше приглашение, господин магистр! – с легким поклоном произнес седовласый лидер и тут же торопливо добавил: – У нас к вам есть еще одно дело…
– Слушаю, – подняв правую бровь, произнес я. Хотя уже понимал, о чем, или вернее, о ком пойдет речь.
– Хочу представить вам нашу соратницу и коллегу Зои Вебер.
Кареглазая женщина, все это время стоявшая чуть поодаль, сделала несколько шагов вперед.
– Вчера, – продолжил Томас. – Когда мы пересказывали в лагере нашу с вами беседу, она услышала вашу фамилию…
– Господин магистр! – перебила его женщина. Ее голос слегка подрагивал от волнения. – Вы ведь из Орхуса?
Я вздрогнул.
– Да.
– Я была знакома с вашим земляком, – продолжила она.
Ее руки слегка подрагивали. В глазах надежда.
– У него была такая же фамилия, как и у вас. Его звали Ивар Бергман.
Глава 26
Я нахмурился и пристально посмотрел на женщину. Откровенно говоря, уже давно перестал надеяться, что узнаю что-нибудь новое о своем брате. Кстати… А почему этот Ивар, о котором она говорит, именно мой брат? Проверим…
– Орхус – крупный город, – уклончиво произнес я. – Там проживало много Бергманов. А Ивар – это довольно популярное имя в тех краях.
Зои Вебер удивилась, но сдаваться не собиралась.
– Странно, – произнесла она. – Ивар рассказывал, что они единственные Бергманы в Орхусе. Его родители – Арен и Лиана Бергманы перебрались туда с западного побережья, спасаясь от какой-то эпидемии.
Оказывается, все то время пока Зои говорила, я слушал ее, затаив дыхание. Когда она замолчала, мне стоило труда держать себя в руках. Я медленно набрал в легкие воздуха и, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно, произнес:
– Госпожа Вебер, надеюсь, вы простите мне эту маленькую проверку. Времена нынче сами понимаете… По всему выходит, что Ивар, которого вы знали, мой старший брат. А Лиана и Арен Бергманы – мои родители.
Зои несмело улыбнулась и порывисто шагнула вперед.
– Скажите, господин магистр, когда в последний раз вы виделись со своим братом?
От волнения женщина слегка подрагивала. В глазах робкая надежда. Правая ладонь прижата к груди, левая прикрывает рот.
– Увы, госпожа Вебер, – тяжело вздохнул я. – Мне жаль вас разочаровывать, но живым моего старшего брата я никогда не видел. Его лицо мне знакомо лишь по небольшому портрету, да и то, Ивар на нем совсем еще мальчишка. Долгое время наша семья считала его сгинувшим в Пустошах. Скажу больше, наши родители погибли, так и не узнав правды.
– Вы сказали, что не видели его живым… – прошептала Зои.
– И мертвым тоже, – уточнил я. – Но у меня есть все основания предполагать, что Ивар погиб. Но об этом потом… Сперва мне бы хотелось узнать, что вас связывало с моим братом?
– Погиб… – шепотом повторила побледневшими губами Зои, игнорируя мой вопрос. – Значит, Кэйла…
– Кэйла? – заинтересованно переспросил я.
Мой голос заставил ее вздрогнуть и сделать еще несколько шагов вперед.
– Вы знакомы с моей младшей сестренкой? – с надеждой спросила она.
Вот оно что… Я кашлянул и молча покачал головой.
В уголках ее карих глаз появились слезы.
– Как же так? – тяжело дыша, шептала она. – Неужели они мертвы?!
Похоже, у женщины постепенно начиналась истерика.