litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛеон - Марина и Сергей Дяченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:
закричали несколько голосов. «Подзорную трубу!» – рыкнул кто-то морским хрипловатым басом.

– Спокойный город, – сказал я с ухмылкой.

Баллиста и ветер

Торговый корабль погружался на глазах, мачты догорали. Корабли береговой охраны занимались в основном тем, что пытались оттащить умирающее судно в сторону и не дать загромоздить проход в бухту. Я кружил в небе, холодным взглядом чайки отмечая подробности.

Корабль не грабили – его разносили в клочья. Дорогие шелка, сундуки с пряностями – все вперемешку, рассыпанное, изрубленное. Волны скатывались с палубы, смывая кровь. Кто-то был привязан к мачте – мертв. Остальная команда, вероятно, давно за бортом.

Единственный выживший, сумевший дотащить по ветрам эту развалину ко входу в порт, сидел сейчас в шлюпке, наполовину заполненной водой, и тоже готов был захлебнуться. Я в обличье чайки спикировал на голову капитану береговой охраны и нагадил ему в шляпу. Тот озверел, заметался по палубе, но разглядел наконец утопающего.

Его подняли на борт, и был он единственный уцелевший свидетель.

* * *

– Мы шли с грузом. Они перехватили. Мы подчинились, у нас нет даже оружия… ничего нет, а они боевые маги… Мы готовы были отдать товар, но они просто начали убивать…

В огромном кабинете с окнами, выходящими на четыре стороны, портал-ловушка на мраморном полу прикрыт был толстым ковром, и на ковре лежал выживший счастливец – бледный, полуживой, изможденный.

– От семьи Кристалл прячут важнейшие сведения, – сообщил я дяде, игнорируя мэра. Мэр побледнел; невысокий, плотный, смуглый, от волнения он принимал темно-лимонный оттенок.

– Господин, э, Леон… Обстоятельства происшествия еще не расследованы…

– Чуть ли не на глазах всего порта корабль подожгли и потопили, и перебили команду. Господин мэр, у вас процветает пиратство прямо рядом с городом, а вы ничего не делаете. Они что, вам отстегивают?!

В первый момент он не понял слова «отстегивают», потом догадался, и его лимонный цвет сменился томатным.

– Как вы можете… предположить…

Я склонился над моряком:

– Почему они не забрали товар? Они ведь хотели грабить, так? Почему они все выпотрошили, как сумасшедшие?!

– Им не нужен был товар, – прошептал моряк. – Они хотели выпытать… расспросить… сведения. Но мы ничего не знали…

Он закашлялся.

– Сведения? – я поначалу не поверил. – О чем?

– Они ищут… парусник с двумя мачтами, с косыми парусами… По описанию бригантина, называется «Герда».

* * *

– Я вернулся, как обещал, – рука моя коснулась порога.

Братья ждали внизу, в прихожей, и вовсе не выглядели счастливыми.

– Леон, – Эд заговорил первым. – Она ничего не хочет. Мы предлагали ей погулять, послушать музыку в городе, покататься на лошади… Но она даже не ест, кажется. И не позволяет Лине убрать в комнате.

– Мы честно все делали, – ломающимся баритоном подтвердил Рамон.

– Спасибо, – я кивнул.

В руках у Рамона был ковш с заранее разогретой водой, он ждал меня у рукомойника с полотенцем на плече. Я подставил ладони; кто знает, сколько раз он разогревал эту воду, ожидая меня…

В мансарде играла шкатулка деда Микеля.

Я вошел без стука. Герда дремала в кресле, а напротив окна висел портрет – развернутый к стене лицом. Я отлично помнил его изнанку. Я сам иногда его поворачивал, когда не хотел, чтобы прабабка на меня смотрела.

Музыка закончилась – оборвалась. Герда открыла глаза. Я боялся увидеть на ее лице деревянное выражение носовой фигуры, но она быстро заморгала и обняла меня, молча, крепко, как редко когда обнимала.

Я замер.

– Леон, – спросила она меня на ухо, – что ты ей продал?

– Тебе приснился плохой сон?

Я боялся, что она оттолкнет меня, но она обняла крепче:

– Это точно был сон? Да?

– Конечно, – сказал я искренне и почувствовал, как она расслабляется у меня в руках, как глубоко дышит и дыхание касается моей шеи.

– Герда, – я погладил ее по голове. – Когда ты говорила, что никогда меня не забудешь, что ты имела в виду?

– Это ерунда, – пробормотала она. – Я… я ведь тебе не ровня, Леон. Я боялась, что обязательно что-то случится, что-то плохое…

– Ничего не случится, – сказал я ласково. – Я с тобой.

* * *

– Вот они. – Дядя Базиль стоял на крепостной стене, глядя в подзорную трубу.

Я сложил ладони у глаз – биноклем. Уловка сработала, подарив мне короткое чувство превосходства: теперь я видел лучше дяди. Единственный корабль береговой охраны стоял на якоре у входа в порт, чуть дальше на рейде ночевали мелкие купеческие суденышки, один парусник очертаниями показался мне страшно похожим на Герду… Нет, вовсе не похож. Показалось. Герда дома, в безопасности.

А у выхода из гавани, где до сих пор держался туман, я увидел пиратов – бывшее торговое судно, чей экипаж когда-то имел глупость увезти мерзавцев с необитаемого острова. В наследство от спасителей пиратам достался неплохой, крупный, но совсем не маневренный корабль, и держались они на таком расстоянии от города, куда выстрелом не дотянуться. Предусмотрительно.

– Какая наглость, – пробормотал мэр. – Много лет пираты не осмеливались… да что там – много столетий…

– Не осмеливались на нашей памяти, – сказал мой отец, просто затем, чтобы участвовать в разговоре. Ему нездоровилось, он кутался в плащ, ему следовало сидеть дома перед горящим камином – но уходить он не желал, а я не хотел унижать его приказами.

– Дядюшка, – я подмигнул, – там, под парусами, тоже наши родственники, верно? Вы собирались искать среди них наследников?

Отца передернуло. Дядя Базиль не хотел на меня смотреть, но все-таки посмотрел. Это был чудесный взгляд. Я расхохотался:

– Вы сожалеете о некоторых своих решениях, верно? И будете сожалеть еще долго, да?

Мэр переводил взгляд с дядюшки на меня и обратно. Ему было скверно и страшно, он не понимал, что происходит, но ничего хорошего не ждал.

– Эти пираты мои, – сказал я, оборвав смех.

– Ничего не имею против, – сквозь зубы отозвался дядя, будто его согласия кто-то спрашивал. Отец вздрогнул под порывом холодного ветра.

Мэр засуетился:

– Но, господин Кристалл, есть традиции. Пираты не подходят к городу, мы не охотимся на пиратов, да и сколько их? Одно маленькое судно на дальних морских путях…

– Потому что нет предпосылок, – я вспомнил свой самый первый экономический онлайн-курс, на который помогла мне записаться Герда. – Отсутствие рынков сбыта и неналаженная логистика не позволяют пиратству быть хоть сколько-нибудь выгодным. Это не ремесло, а хобби: стихийные боевые маги ищут выход агрессии и не могут жить без насилия…

Мэр, судя по его лицу, решил, что я приступил уже к чтению заклинаний.

Я взял со стойки тяжелый болт для баллисты. Прикинул

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?