Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пройдя немного по тропе, Маргрет достигла некрутого спуска, но, заметив, что появление ее привлекло внимание нескольких круторогих самцов, которые сразу же воинственно двинулись в сторону плато, благоразумно отступила.
– Мы спасены, господи! – шептала она, пятясь к опасному изгибу и не сводя глаз с жиденького стада. – Даже если окажется, что это и есть все стадо, которое имеется на острове, мы спасены. На острове, очевидно, нет волков, иначе все эти божьи тварюшки давно были бы истреблены. И это тоже почти благостная, спасительная новость.
7
Отсутствие герцогини Роя и Бастианну до поры не тревожило. Кто-то из них заметил, что она ушла в сторону водопада, и теперь они всецело были поглощены созревающим между ними конфликтом. Шевалье приготовил две поперечины, которыми собирался укрепить на шлюпке небольшую мачту, чтобы, приделав к ней парус, сегодня же начать морской обход острова. Но не тут-то было. Неистовая Корсиканка решительно противилась этому, считая, что таким образом шевалье собирается потратить зря один или несколько солнечных дней.
– Все, что нам надо знать об этом гнездовье сатаны, мы уже знаем, – упершись кулаками в бедра, доказывала она шевалье-мореплавателю. – Взгляни на солнце: оно еще холодное, хотя уже июнь. А к середине августа наверняка снова похолодает. Или начнутся дожди со штормами. Поэтому брось ты свою «каравеллу» и займись хижиной. Сейчас мы, все трое, должны заняться постройкой жилья. Хижина, охота, добыча пропитания и костер вон на том жертвеннике, – указала на скальное плато под тремя соснами, – вот все, что мы должны делать сейчас, творя молитвы и поджидая какое-нибудь залетное суденышко. Я что, не права? – обратилась к приближающейся к лагерю герцогине.
– Права, несомненно, права. Но на всякий случай, выслушаем и другую сторону, – приняла на себя Маргрет роль арбитра.
– Под парусом и на веслах я постараюсь обойти остров и, возможно, подыскать более подходящее место для хижины, – охотно объяснил Рой, понявший, что убедить Бастианну ему не удастся. Всякую попытку заняться чем-либо, кроме постройки хижины, она воспринимает как попытку увиливать от работы. – К тому же надо достичь северной части острова и подняться на скалы. Вдруг окажется, что до материка уже недалеко, или где-то на горизонте начинается гряда прибрежных островов. – Объясняя все это, д’Альби уже не терял времени зря, а приколачивал грубо обрубленную ветку – первую поперечину, к которой собирался крепить еще не вытесанную мачту.
– Материка там быть не может, иначе нас не высадили бы на эти чертовы скалы, – яростно возразила Бастианна. – Островов тоже. Этот стоит посреди океана, как перст.
– Что бы там ни оказалось, место лагеря менять не будем. Хижину построим у озерца. Пресный родник, пресное теплое озерце для купания; жертвенник для костра-маяка, а главное… – Маргрет выдержала паузу и торжествующе обвела взглядом островитян, – главное, что там, за хребтом, пасется небольшое стадо диких коз.
Рой, казалось, совершенно не отреагировал на это сообщение: нагнувшись, он определял, где бы получше вогнать гвоздь. Темно-русые волосы его при этом рассыпались, а загорелая шея слегка вздулась. Хотя у залива еще было прохладно и солнечные лучи сюда не достигали, на нем была лишь парусиновая матросская рубашка и кожаный, с нашитыми наплечниками, жилет.
Ей нравился этот мужчина, и даже сейчас Маргрет ощутила, что ее чисто по-женски влечет к нему. Прошлую ночь они провели вместе. Всю ночь вместе, бедро к бедру, никого не опасаясь и не стыдясь. Но как же странно – без нежных слов, без ласк, без страстных объятий – она минула, эта первая ночь «казни необитаемым островом».
Да, сообщению ее шевалье никакого значения не придал, зато Бастианна, уже мудрившая у котелка, буквально взвизгнула от восторга:
– Я так и знала, что какое-то человеческое пропитание здесь все же должно быть! Сотворяя любую, пусть даже самую дикую твердь, Господь неминуемо сотворяет и все то, что хоть как-то должно поддерживать жизнь человека. Что ты молчишь, Рой-мореплаватель? – озорно обратилась она к шевалье. – Там козы. А значит, мясо и кожа. А если удастся хоть одну изловить и приручить, то и молоко.
– Вы пытаетесь устраиваться здесь, как на Корсике, – проворчал Рой. – Я же засиживаться на этой скале не собираюсь.
– Да?! – всплеснула руками Бастианна. – А что же вы в таком случае собираетесь?..
– Нужно думать, как вырваться отсюда, не дожидаясь прихода кораблей, которые раньше чем через год здесь вряд ли появятся: слишком уж место это мрачноватое. Из Европы суда в эти края заглядывают редко. Из Новой Испании – тоже. Разве что появится какое-нибудь рыбацкое суденышко со стороны Канады. Но ведь канадцы тоже предпочитают забрасывать свои сети поближе к берегам континента и в водах потеплее.
– Герцогиня, – молвила Бастианна, не желая и дальше ссориться с Роем, – объясните ему, что втроем нам на шлюпке не уйти, а если я догадаюсь, что он решится оставить нас, то попросту изрублю его шлюпку. По-моему, он так и не понял, куда это нас с вами занесло и на какой клочок земли высадил нас этот негодяй адмирал.
– Будем считать, что он все это понял.
– А по-моему, он ничего не понял. Если понял, пусть подтвердит.
– Там, наверху, уже вовсю греет солнце, и очень тепло, – мечтательно запрокинула голову Маргрет, не желая разжигать страсти. – Завтракаем и уходим возводить хижину. Когда настанут холода, делать это будет труднее.
Рой упрямо промолчал. Маргрет поняла, что не следует испытывать его характер, тоже умолкла, взяла нож, арбалет, стрелы и, перебросив через плечо небольшую кожаную сумку, отправилась наверх, предоставив каждому из островитян заниматься тем, чем он занимается.
– Морских птиц пока не стреляй, не трать стрелы! – крикнула ей вдогонку Бастианна. – Мясо у них солоноватое, жесткое и смрадно провонявшее рыбой. Есть можно, только надо хорошо вываривать, а главное, привыкнуть к нему. Я уже видела птицу, похожую то ли на перепела, то ли на тетерева. Эти годятся.
– Спасибо за науку!
– В лес не углубляйся! – подал голос Рой. – Его нужно будет обойти вместе.
– Постарайся до завтрака установить мачту! У нас появится свой быстроходный парусник.
– Лучше пусть ловит рыбу! – возразила ей Бастианна, не отсупаясь от своего мнения о том, что Рой должен или строить хижину, или добывать пропитание; все остальное – пустая трата времени. – Этот остров – не для бездельников!
– А куда деваться бездельникам? – неожиданно рассмеялся Рой. – Оставить ваши владения, мадам, и удалиться?
8
Поднявшись на плато, которое они называли «жертвенником», Маргрет несколько минут неподвижно стояла на его краю, осматривая окрестности. Никаких очертаний земли или судна, никакой точечки на горизонте.
«А ведь здесь и в самом деле по году не показывается ни одно судно, – с тоской подумала она. – Почему этот изверг не высадил нас на каком-нибудь из южных островов, вроде тех, на котором мы побывали? Вечное лето, кокосовые орехи, бананы, дичь…»