Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы пересекли двор и вошли в главный корпус тюрьмы. Нам пришлось подняться на последний этаж – обстановка напоминала дешевую гостиницу: пол был застелен выцветшим линолеумом, стены административного блока покрыты фанерной обшивкой. Мы очутились около двери, обитой черным дерматином; на ней висела золоченая табличка: «Директор тюрьмы». Охранник нажал кнопку звонка, раздался мелодичный трезвон.
– Прошу вас! – произнес милый голос.
Мы перешагнули порог и попали в уютную комнатку – веселенькие обои, на окнах розовенькие занавесочки с купеческими рюшами, за столом – дама лет сорока пяти в белой блузке со сверкающей брошью с фальшивыми изумрудами.
– Добрый вечер! – произнесла она, приветствуя нас очаровательной улыбкой. – Я – Агнесса, секретарша господина директора. Он оповещен о вашем визите. К сожалению, он пока говорит по телефону, прошу вас, располагайтесь!
Агнесса указала на кожаный диван. Мы опустились на него; заметив, что охранник собирается уходить, я спросила:
– А наши паспорта? Вы забрали их на входе…
Секретарша пояснила:
– Вы получите их, когда будете покидать наше заведение. Таковы правила. Разрешите предложить вам чай пяти сортов, также у нас имеется кофе, со сливками или без, и еще минеральная вода – есть как с газом, так и без него!
Профессорша попросила мятного чая, я отказалась – в конце концов, мы заявились не в преуспевающее рекламное агентство или косметический салон, а в тюрьму, где сидят самые опасные и жестокие убийцы нашей страны.
Нам пришлось провести в приемной около двадцати минут. На столе у секретарши затренькал телефон, она быстро сняла трубку. Через несколько секунд она доложила:
– Господин директор рад принять вас! Он вас ждет!
Агнесса распахнула дверь, и мы прошествовали в кабинет. Тот оказался на удивление большим и просторным и к тому же современно обставленным – элегантная мебель, компьютер вкупе с телевизором и DVD-плеером, огромный треугольный стол из светлого дерева и металла, а на стене – большая цветная фотография тонко улыбающегося президента Бунича.
Директор, полноватый господин лет пятидесяти с небольшим, в черном костюме, с галстуком цвета увядшего салата, в старомодных роговых очках и с короткими седыми волосами бобриком, радушно встречал нас на пороге.
– Здравствуйте, – произнес он, протягивая руку сначала профессорше, а затем мне. – Пардон, что заставил вас ждать. Меня зовут Богдан Раппорт, я имею честь быть директором этого заведения последние девять с половиной лет. Я не так уж часто принимаю гостей, поэтому рад вас видеть!
Он указал на два мягких стула, которые стояли около письменного стола, сам прошел и опустился в вертящееся кресло. Директор сложил руки домиком и радушно взглянул на нас поверх очков. Что-то в выражении его лица показалось мне фальшивым. Так и есть, он чего-то опасается.
– Скажу честно, я только что говорил с министерством, – продолжил Богдан Раппорт. – И они… как бы это сказать… дали мне инструкции по поводу вашего визита.
– Запретили рассказывать нам правду? – ершисто спросила Кира.
Директор мягко рассмеялся и взмахнул белыми ладонями:
– О, госпожа профессор, это не так! Но, повторюсь, все же не так часто меня навещают посетители, причем такие прелестные, как вы, дамы!
Если директор думал, что сумеет взять нас комплиментами, то ошибался. Мы с Кирой прибыли с твердым намерением узнать все, что только можно узнать, и даже больше этого.
Директор, то ли приняв это за чистую монету, то ли решив подыграть Кире, заметил:
– Кажется, вы хотите узнать что-то об одном из наших бывших заключенных…
– О самом известном вашем заключенном, – прервала его Компанеец. – О Вулке Климовиче!
Директор снова улыбнулся, а в глазах у него вспыхнул страх. Он явно что-то знает, и весь вопрос в том, сумеем ли мы получить нужные нам сведения.
– Сочту за честь быть вам полезным, – произнес он таким тоном, как будто хотел сказать: «От меня вы ничего и никогда не узнаете, можете немедленно убираться к себе в столицу, искательницы правды!»
– Я… мы пишем книгу о самых известных маньяках, – сказала Кира. – И, сами понимаете, господин директор, в таком случае никак нельзя обойти молчанием Вулка Климовича. Поэтому нам требуются совет и мнение эксперта, коим являетесь вы!
Богдан Раппорт усмехнулся, снял очки и ответил:
– Тогда вы обратились по адресу, дамы! К сожалению или, возможно, к счастью, я не знал Климовича лично…
– А я знала, – вставила профессор. – Я входила в команду, которая проводила его тестирование на предмет вменяемости!
– Ах, даже так? – удивился директор. – Тогда я понимаю ваш интерес к этому субъекту. Говорят, что он был чрезвычайно занимательным собеседником, очень начитанным человеком и дамским угодником. Но если так, чем я могу помочь вам? Вы, госпожа профессор, знаете все лучше меня!
– Нас занимает то, что имело место в вашем заведении – расстрел Климовича в ночь с 24 на 25 декабря 1985 года, – заявила я.
Директор водрузил очки на нос и сухо ответил:
– Вряд ли я могу что-то добавить к уже известным фактам. Да и директором я стал неполные десять лет назад, так что…
– Пусть так, – кхекнула Кира, – однако в 1985 году вы были заместителем директора. Так что вы можете пролить свет на кончину Вулка.
– Вы чрезвычайно хорошо осведомлены о моей карьере, – не без раздражения заметил Раппорт. Его шарм испарился, перед нами сидел суровый бюрократ. – В те дни я как раз был… на больничном. У меня была ужасная ангина, поэтому я провел две недели дома. Мой предшественник на посту директора мог бы сообщить вам массу занимательного.
– Мы с большим удовольствием встретимся с ним, – снова включилась я в разговор.
Директор, вздохнув, ответил:
– Я сказал – мог бы рассказать, но он, увы, скончался шесть лет назад.
Он нажал кнопку селекторной связи и произнес:
– Агнесса, милочка, будьте добры, принесите из архива дело Вулка Климовича.
– Не стоит утруждать вашу секретаршу, мы могли бы сами посетить архив, – закинула я удочку.
Директор покачал головой:
– Увы, дамы, посторонние не имеют права находиться в нем. Так что наберитесь терпения!
Нам пришлось вести светскую беседу в течение ближайшей четверти часа, наконец в дверь постучали, возникла Агнесса с большой желтой папкой в руках. Она протянула ее директору, тот, сдув пыль, заметил:
– Вот здесь вы можете найти подробную информацию о кончине Климовича.
Он протянул папку профессорше. Я подошла к Кире, которая немедленно зашелестела бумагами. На меня с фотографии исподлобья смотрел Климович. В папке было всего несколько листов. На последнем, официальном бланке с вензелем Министерства внутренних дел, снабженном большой гербовой печатью фиолетового цвета и четырьмя подписями – директора тюрьмы, начальника охраны, палача и врача, было отпечатано следующее: «Смертный приговор путем расстрела в отношении гр. КЛИМОВИЧА Вулка был приведен в исполнение в 0 часов 48 минут 25 декабря 1985 года».