Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маша говорила спокойно и уверенно, ничем стараясь не выдать своего напряжения.
– Троя. Илион. Никея. Александретта. Антиохия. Константинополь. Иерусалим. Жемчужины человеческой цивилизации. В Европе и Азии произошли изменения, которые даруют нам надежду на то, что мы сможем уберечь наследие предков и преумножить его. Константинополь вновь возвращен цивилизованному миру, а Ромея снова стала оплотом христианства в Малой Азии и на Ближнем Востоке. Цивилизация вновь пришла на эту землю, открыв человечеству доступ к сокровищам древнего мира, к произведениям искусства, к плодам человеческого гения.
Все слушали, ни единым звуком не нарушая тишину.
– Археология позволяет нам прикоснуться к наследию прошлых тысячелетий. Искусство дарит нам возможность увидеть образ и дух прошлого, узнать и увидеть тех, кто жил за многие годы и века до нас. История не только в строках пыльных архивов, но и экспонатах музеев, которые позволяют нашему прошлому стать осязаемым и материальным. И это не мрачная неподвижность пыльного склепа, это живой пульс времени, который может почувствовать каждый из нас.
Императрица сделала паузу, обводя взглядом притихший зал. Что ж, она их заставит сегодня раскошелиться. И не только сегодня.
– Как вы наверняка слышали, в Константинополе учрежден Императорский музей, где будут собраны лучшие образцы наследия человеческой цивилизации. Археологические находки, скульптуры, книги, картины. Мы будем рады приветствовать всех вас в этом музее. Отдельно я хотела бы выразить признательность принцу Франческо Массимо, баронессе Беатрисе Эфрусси де Ротшильд и Фердинанду Фосиньи-Люсинжу за щедрые пожертвования в фонды Императорского музея в Константинополе. Уверена, что миллионы посетителей музея будут с благодарностью изучать переданные вами картины и скульптуры, а Ромея и Россия охотно откроют свои объятия для таких настоящих меценатов, как вы.
И, как говорит дорогой муж, вишенка вам на тортик:
– В свое время многие ценности покинули Константинополь, но опасность миновала, так что пора им вернуться домой. Ведь Ромея стала домом для многих переселенцев и предпринимателей Европы. Добро пожаловать в Ромею, дамы и господа.
Италия. Рим. Квиринальский дворец. 24 сентября (7 октября) 1917 года– Рад вас видеть, Сергей Николаевич.
Свербеев поклонился и степенно ответил:
– Благодарю вас, ваше величество. Сожалею, что дорожные обстоятельства помешали мне встретить ваши величества в порту.
– Пустое, граф. Все мы на службе Отечества. Как ваш вояж?
– Весьма и весьма содержательно, государь. Развернутый доклад вниманию вашего императорского величества.
– Благодарю, с подробностями я ознакомлюсь позже, а срочное вы мне расскажете устно, не так ли?
– Точно так, ваше величество.
– Вы успели вникнуть в наши местные дела?
– Не могло и быть иначе, государь.
– Что думаете?
– Мы наблюдаем третий акт европейской драмы этого года. Первый был в Петрограде в январе, второй в Константинополе в сентябре, третий – сейчас. Будет еще четвертый в Ялте и, вероятно, пятый – в Лондоне. Или наоборот. Никогда англичане не согласятся с тем, чтобы инициатива в европейских и колониальных делах ушла в другие руки. Тем более в руки русских и итальянцев. Для британцев это сродни личному оскорблению.
– И что вы скажете относительно либретто сей драмы?
Свербеев осторожно заметил:
– Никоим образом не претендуя на епархию спецслужб вашего величества, смею предположить, что нити сегодняшнего возможного покушения на ваши величества либо ведут в Лондон, либо в Америку, где, по сведениям русского посольства в США, весьма активизировался небезызвестный мистер Шифф, который стоял и стоит за множеством заговоров и акций против монархии в России, который считает русских императоров персонифицированным злом и врагом всех евреев мира.
– Сергей Николаевич, я высоко ценю работу нашего посла в США гофмейстера барона Бахметева, который действительно не зря ест хлеб в вашем ведомстве, но все же я попрошу вас лично держать руку на пульсе этих событий. В этом деле нет мелочей, как вы сами понимаете.
– Понимаю, государь.
– Итак, какие новости?
– Позволю себе в самом начале доклада немножко лирики.
Удивленно поднимаю бровь.
– Вот как? Вы и лирика? Любопытно!
Свербеев поклонился.
– С вашего дозволения, государь, я скажу одно лишь слово, которое охарактеризует мое впечатление от этого вояжа. Это слово – «истощение». В принципе, воевать страны Антанты еще могут, но так ли это на самом деле, не знает никто. Запаса прочности нет ни у кого, за исключением, возможно, США. Поэтому в целом, как вы ее называете, «инициатива Свербеева» нашла понимание в большинстве европейских столиц и в США. Предложенные условия звучат довольно привлекательно, особенно в сочетании с предложениями из Берлина. И это сочетание представляется многим выходом из тупика, в котором оказались основные воюющие державы. Все понимают, что это временная передышка, но пауза нужна почти всем. Хотя бы лет в десять, а лучше в двадцать. Разумеется, это все никак не отменяет сражения на дипломатическом фронте. Так, Лондон собирается провести некую конференцию, альтернативную встречам в Ялте, Риме и Константинополе. Рассылаются приглашения. Обхаживают Францию, традиционно плотно работают в Португалией, будут, конечно же, основные британские доминионы и, очевидно, США.
– Америка – это понятно. Как, впрочем, и Португалия…
– Прошу простить, ваше величество, но в Португалии все может быть не так уж и однозначно. Помимо официальных встреч во Франции мне был представлен португальский полковник Мануэл ди Оливейра Гомиш да Кошта, с которым я имел довольно продолжительную беседу и который проинформировал меня об имеющихся в определенных кругах планах провести реставрацию монархии в этом глухом краю Европы. Там сформировалась достаточно влиятельная группа представителей высших армейских, цивильных, коммерческих и аристократических кругов, которые считают, что время республик в Европе уходит в прошлое, а следование в фарватере политики Великобритании не приносит Португалии ничего хорошего.
– Любопытно. Но насколько я помню, именно следованием в британском фарватере и занималась вся португальская