Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ричард Уолш, — прошипела я.
— Точно. Уолш владеет им через подставных лиц, и мой юный помощник вскрыл всю схему. Тогда мне пришла в голову интересная мысль…
Он сделал выразительную паузу. Рой остановился рядом со мной и потребовал:
— Не тяни!
— Я предположил, что остальные места, которые Шендан выбрал для прорех, тоже куплены его подельниками с помощью махинаций. И подбросил список адресов своему юному герою. Судя по всему, спать он сегодня не планирует. Если все сложится удачно, утром мы будем знать расположение остальных прорех. Подумай, как этим воспользоваться. У нас осталось чуть больше суток, до встречи с королем. Во дворце у тебя должен быть план. Иначе Баррингтон не станет тебя слушать.
— Я все еще против того, чтобы он участвовал, — процедил Рой. — За обедом у леди Розетты он не поверил Ариенай.
— Очарует. — подмигнул Эттвуд, и я укоризненно посмотрела на него.
Разумеется, я собиралась в меру подыграть ухаживаниям Баррингтона. Но не обязательно же напоминать об этом Рою! наконец, Эттвуд ушел и Мерпус проводил его разочарованным взглядом. Я погладила горячие уши своего питомца и присела, заглядывая ему в глаза:
— Я рассчитываю на твою помощь.
— Пусу-пусу! — ответил он.
— Мера-мерррр!
После этого демон поспешно метнулся к окну и в считанные мгновения растворился в ночи. Я закрыла створку и почувствовала, что Рой подошел ко мне сзади. Легко касаясь моих волос, он тихо сказал:
— Все твои сегодняшние идеи мне не нравятся.
— Есть получше? — вздохнула я.
— Возможно, — многозначительно сказал он.
Его тон не понравился уже мне. Я обернулась и встревоженно заглянула в глаза своего жениха. По его лицу нельзя ничего было прочесть.
— Идем, — преувеличенно бодро сказал Рой. — Я надеюсь, что к тому времени, как мы вернемся в эту комнату, у нас будут силы не только на сон.
Пришлось подчиниться и отправиться к выходу.
Несмотря на все мои тревоги и тягостные предчувствия, ночь снова прошла на удивление спокойно, если не сказать скучно. Среди патрульных не оказалось никого из знакомых.
Когда Доннован в очередной раз увидела наши лица, то удивленно вскинула бровь и сверилась с расписанием патрулей. Кажется, присутствие наших фамилий в подавляющем большинстве смен удивило ее. Патрульная позволила себе присвистнуть… и выделить нам уже знакомый район порта.
Домой мы вернулись под утро, но уснули гораздо позже. Яна перенесла вещи Роя ко мне в комнату без просьб и напоминаний, и я в очередной раз порадовалась, что у меня растет такая понятливая служанка. Разбудила нас тоже она. Я ожидала, что Руперт и Эттвуд принесли свежие новости, но это оказался посыльный. С корзиной цветов.
Яна водрузила ее мне на стол, поклонилась и ушла. Я села на постели, ошалело разглядывая алые розы. Среди бутонов я углядела уголок записки. Пришлось встать с постели и вытащить ее. Как только кусочек золотистого картона оказался у меня в руках, мне тут же захотелось затолкать его обратно. А лучше — и весь букет засунуть в подвал. Причем желательно до того момента, как их увидел Рой.
Но было поздно. Мой жених напряженно оглядел и букет, и записку в моих руках. А затем негромко спросил:
— От кого?
— Не важно, — пробормотала я и попыталась все-таки положить картонку обратно.
Но Рой тут же оказался рядом и вытащил ее из моих ослабевших пальцев. Только в этот момент я сообразила, что мы оба все еще обнажены. Но по взгляду Роя стало понятно, что сейчас записку постигнет участь всех неугодных моему жениху посланий. Поэтому вместо того, чтобы натянуть на себя хоть что-то, я поспешно выхватила картонку из его рук.
Чувства на лице Роя сменяли друг друга. Я мысленно застонала и сунула-таки злосчастный кусок картона обратно в корзину. Обвила руками шею Роя, прильнула всем телом, заглянула в глаза.
— Ненавижу, — процедил он. — Кажется, пора преподать ему урок.
Его пальцы больно дернули розовую прядь, и я слегка поморщилась, но взгляда не отвела. Даритель достиг своей цели. Мой жених в бешенстве. Вот только я совсем не была уверена, что отправил корзину именно тот человек, чье имя указано в записке. Осталось лишь как-то убедить в этом Роя.
Я посмотрела в сверкающие глаза Роя и заговорила:
— Для Баррингтона это не слишком дальновидный поступок. Не думаю, что человек его положения и должности будет дразнить мальчишку.
— Он не считает меня равным, — возразил Рой. — Уверен, что в магическом поединке возьмет верх.
Но я настойчиво повторила:
— Не думаю, что это он. Присылать цветы с подобными пожеланиями почти замужней леди — это прямой вызов. Я бы поставила на то, что это дело рук того, кто достаточно хорошо тебя знает. Ты же помнишь, что Шендан кое с кем у вас в Эйенкадже спелся?
— У нас в Эйенкадже, — поправил он. — Герберт?
Я серьезно кивнула и осторожно положила руки ему на плечи.
— Думаю, расчет был на то, что ты не станешь разбираться и сразу же отправишься во дворец, чтобы вызвать Баррингтона. А тот не удержится от искушения устранить тебя и получить возможность открыто ухаживать за мной. Так что… Не думаю, что стоит идти на поводу.
Я с легким чувством сожаления отошла от него и начала одеваться. Несколько мгновений Рой наблюдал за мной не шевелясь. А затем начал делать то же самое. Больше он не сказал ни слова. Записку я припрятала как вещественное доказательство, а цветы приказала выбросить. Яна без возражений утащила корзину.
Нужно было спускаться к завтраку, но вместо этого я подошла к окну. Судя по всему, время было уже послеобеденное.
— Интересно, зачем на нас повесили столько патрулей? — медленно произнесла я.
Рой в этот момент остановился за моей спиной и мрачно спросил:
— Чтобы вымотать нас?
— Возможно. А может быть, время выбрано не случайно. Я тут подумала… А что если это сделано, чтобы отвлечь нас от дел Шендана? Узнать бы, чем он занят все это время.
— Первую ночь он был в патруле вместе с нами, — напомнил Рой.
— И наверняка там была ловушка, которой мы избежали, — ответила я. — Он же предлагал нам совсем другой район. И намекал Доннован, что ты притягиваешь тварей. Как бы выведать его планы?
— Не знаю, — мрачно ответил Рой. — Здесь я никого не знаю. Возможно, Трой Эттвуд сумеет помочь. У него настоящий талант к поиску информаторов. А с чутьем Гейс, возможно, ему нет равных среди следователей.
— Интересно, зачем он помогает нам?
— Трой достаточно честолюбив. Посадить в тюрьму такого человека, как Шендан и попутно спасти королевство от