litbaza книги онлайнИсторическая прозаТрусливый ястреб - Роберт Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 120
Перейти на страницу:

– Пастор-шесть, Станция-шесть. Направляйтесь на юг. Вьетконговские пулеметчики впереди.

Станция-6 (полковник) летела над нами.

– Пастор-шесть, вас понял, выполняю. – Уильямс начал разворачиваться обратно к зоне высадки.

– Пастор-шесть, артиллерия до сих пор обстреливает зону. Осторожней.

– Понял. Пастор-шесть готов к посадке.

Зона высадки представляла собой узкую полоску сухого песка с зарослями кустарника по бокам, которая располагалась возле подножия холмов в западной части долины. Следуя предыдущим инструкциям, мы выстроились в шахматном порядке.

– Пастор-шесть, огонь малого калибра с запада! – сообщил Коннорс.

– Желтый отряд, это Пастор-шесть. Выбирайте места. В зоне опасно.

Уильямс висел прямо над землей, выравниваясь для посадки. Моррис и Декер шли в пятидесяти футах от него, а я шел в сотне футов от них.

– Пастор-шесть, это Желтый-два. Капитан Моррис ранен! Капитан Моррис тяжело ранен! – Машина Морриса внезапно нырнула вниз и ударилась о землю.

– Желтый-четыре, по нам стреляют справа.

Справа ничего не было видно, кроме длинного ряда глухих кустов.

– Капитан Моррис убит! Капитан Моррис убит!

– Понял, Желтый-два.

– Машина уничтожена. Я выбираюсь!

Я увидел, как Декер выпрыгнул из своего «Хьюи», пока мы садились прямо за ним. Он приземлился на землю возле машины с обрезом наготове. Он находился спиной к вьетконговцам.

Нэйт доложил:

– Пастор-шесть, это Желтый-три. Мы подберем Декера и его экипаж.

– Отрицательно, Желтый-три. Освободите зону высадки для следующего отряда.

Все ворчуны высадились. Некоторые из них бросились к Декеру, пригибаясь под пулями, и увели его за собой. Пехотинцы старались не высовываться. Песок разлетался от пуль вьетконговцев.

– Желтый отряд, полетели. – Уильямс оторвался от земли.

Пока я разбегался для взлета мимо все еще работающего вертолета Декера, я глянул внутрь кабины пилотов и увидел Морриса, который сидел в правом кресле, уронив голову на грудь. Казалось, он задремал.

Тыц.

– В нас попали.

Тыц-тыц-тыц.

Пулеметчик, убивший Морриса, принялся за нас. Я врубил полную мощность и стал карабкаться вверх. Я забрался гораздо выше Уильямса, и на высоте около тысячи футов у нас отказал двигатель. Тишина. Я сбросил шаг.

Это была моя первая настоящая аварийная посадка, и мне сильно повезло. Хоть у меня и не было выбора, я приземлился именно туда, куда хотел. Место было безопасным. Я проскользил десять футов после посадки, винты замедлились и остановились.

Бортмеханик начал изучать повреждения еще до того, как я выбрался наружу.

– Четыре пробоины в топливопроводе, сэр.

Сегодня эта машина уже никуда не полетит. Мы с Нэйтом остались у вертолета, пока наш отряд полетел обратно в «Квебек». Не знаю насчет Нэйта, но меня под палящим солнцем всего трясло от холода.

Батальон всегда высылал минимум один ремонтный вертолет в подобных ситуациях. Механики высаживались в безопасных зонах и проверяли, можно ли починить машину на месте.

До меня донесся громкий шум «Хьюи», который пересекал зону «Пес» в двух милях от нас. Сомневаюсь, что строй из «Хьюи» мог хоть кого-то застать врасплох. Когда машина была в четверти мили от нас, глухое хлопанье несущих винтов сменилось жужжанием хвостового винта и свистящим завыванием турбины. Машина приземлилась в сотне футов позади нас, подняв небольшую песчаную бурю перед сбросом шага. Турбина замолчала, лопасти замедлились. Два специалиста-механика бросились к нашему вертолету. Бортмеханик показал повреждения под капотом двигателя, и они занялись изучением внутренностей «Хьюи». Оставив их наедине с двигателем, я направился к ремонтному «Хьюи», чтобы поздороваться с пилотом.

Это был Райкер.

– Кто-то ранен? – спросил он.

Он не знал про Морриса.

Я стоял возле полозьев и пытался подобрать слова, чтобы сообщить новость Райкеру, который выпутывался из ремней. Когда я открыл рот, мое лицо исказила болезненная ухмылка:

– Морриса подстрелили и убили.

На лице Райкера показалось потрясение, которое мгновенно сменилось такой же ухмылкой:

– Что? Моррис?

– Да. Несколько минут назад. В «Квебеке».

Я говорил отрывисто, пытаясь сменить выражение лица. Как вообще я мог ухмыляться? У Райкера была та же проблема: рот искривился в улыбке, но на лице застыла боль. Он попытался сменить тему разговора, чтобы снять наваждение:

– Что с твоей машиной?

– Ничего особенного. Пробили топливопровод.

– То есть все в порядке? – рассеянно спросил он.

– Ага. В порядке.

– Куда ему попали? – поинтересовался Райкер.

Задача по сохранению самообладания была выше его сил, и он непроизвольно растянул рот все в той же ужасной ухмылке.

– Не знаю, но думаю, в грудь.

– Даже так?

– Думаю, да.

Нам обоим было неловко, поэтому мы замолчали и уселись на покрытую песком траву, закурив по сигарете. Механики продолжали копаться в вертолете. Нэйт, наблюдавший до этого за ними с любопытством, подошел.

– Боб рассказал тебе про Морриса? – Нэйт пытался выглядеть бравым и деловитым.

– Ага. Кстати, что с Декером? – спросил Райкер.

– Он до сих пор в зоне высадки.

– Да ну? Почему его не забрали?

– Был сильный обстрел, Декер выпрыгнул наружу и укрылся с ворчунами на земле. Да и Уильямс не разрешил нам дождаться его.

– Почему?

– По-другому было никак. Следующий отряд дышал нам в спину, и мы могли потерять кого-нибудь еще, пытаясь довести Декера до машины.

– Все равно не пойму, как его можно было бросить там.

– Он справится, – заверил Нэйт. – У него с собой старый добрый обрез.

– Сэр, машина не в состоянии лететь, – механик обратился к Райкеру.

– Понял. – Мы поднялись на ноги. – Ну что, парни, вас подкинуть до Полигона за новым вертолетом?

– Еще спрашиваешь, – отозвался я. – Хочу поскорей вернуться в бой.

Нэйт и Райкер улыбнулись моей напускной смелости. Затем Райкер произнес:

– Парни, а помните ту модель «Кроатана», которую он сделал?

– Угу.

– Интересно, где она сейчас.

Через час мы с Нэйтом снова были в воздухе. Мы присоединились к нашему отряду и продолжили доставлять ворчунов в «Квебек». Декер улетел из зоны со следующим отрядом. Позднее тем же днем, после того как мы заменили двух убитых лейтенантов, доставили подкрепление и вывезли раненых, ворчуны наконец захватили «Квебек», оба песчаных акра целиком. Два пулемета и десять винтовок были найдены в длинной траншее за теми безобидными на первый взгляд кустами. К сумеркам мы уже вернулись на Полигон.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?