Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подвывания Пиппы делу не помогали:
— Слоны плавают как рыбы. А бивни у них действительно очень острые.
— Закройся, Уилма! — Мистер Флорес направил своих подопечных обратно к реке. — Всем быть предельно внимательными!
Пиппа выхватила весло у одного из парнишек постарше:
— Не возражаете? Я была членом команды по гребле.
Пиппа устроилась на задней скамейке и, подстегиваемая ужасом, энергично погребла прямо в середину бурного потока. Она не слышала, как позади нее мистер Флорес кричал что-то о порогах. Когда лодка задела камни, скрытые водой, и каноэ, и юные скауты издали отвратительные звуки.
— Держитесь, ребята, — воскликнула Пиппа. — Мы отлично идем.
Они проскочили водопад и попали в серию водоворотов. Каким-то чудом каноэ не перевернулось.
— Греби-греби-греби! — визжала она мальчишке на передней скамейке.
Тому не нужно было повторять дважды: каждые несколько секунд один из малышей оглядывался назад и верещал: «Я вижу слона!»
Пиппа гнала их вперед с бешеной скоростью, казалось, несколько миль. Лишь когда они миновали излучину реки, она осмелилась глянуть назад. В кильватере следовали три каноэ, Митци не было.
— Давай к берегу, Уилма, — проорал охрипший мистер Флорес. — Вон туда.
Пиппа направила каноэ к песчаному пляжу.
— Отличная гребля, — сказала она напарнику, пока подтягивались остальные лодки. — Вы были великолепны.
Мистер Флорес первым делом подошел к парню из экипажа Пиппы и резко начал:
— Это ты называешь безопасной греблей, Санчо? Ты чуть не утопил половину снаряжения.
— Но за нами гнался слон-людоед! Что я должен был делать?
— А что касается вас, Уилма, то если бы вы не были женщиной, я бы поколотил вас до полусмерти.
Пиппа печально повесила голову:
— Простите, мистер Флорес. Я, должно быть, запаниковала.
Он протянул ей четыре стодолларовые банкноты:
— Дальше по дороге есть несколько мотелей. Полагаю, вы сможете добраться туда и связаться — с кем угодно, кто захочет с вами связываться. — Он с опозданием понял, что это не самый лучший пример самаритянского подхода. — Если вам не требуется дальнейшая помощь.
— Вы и так сделали более чем достаточно. — Пиппа натянула промокшие башмаки и зашагала в сторону шоссе. Обернувшись, она увидела двенадцать мальчишек и двух взрослых мужчин, смотревших ей вслед с разной степенью смущения. — Вы спасли меня, спасибо. Я никогда этого не забуду.
— С вами точно все будет в порядке? — робко окликнул ее самый маленький.
— Со мной все будет хорошо! — Она коротко взмахнула рукой и пустилась в путь. «Уходи так же эффектно, как появилась», — всегда учила Тейн.
Когда Пиппа добралась до шоссе, ее уверенность несколько поутихла. Что, если у Славы есть небольшой грузовичок и он уже ведет безумную спасательную операцию? Что, если Митци всего в нескольких ярдах, готовая к нападению? В любом случае настало время голосовать проезжающим автомобилям. «Незаконно в штате Техас», — словно услышала она голос офицера Пирса.
Пиппа подняла вверх большой палец. Третья по счету машина остановилась. Водитель, толстая тетка примерно ее возраста, направлялась в Бушкилл. Пиппа понятия не имела, где это, но радостно заявила:
— Замечательно!
В машине звучала запись, поддерживающая самооценку. «Помни, только ты отвечаешь за свою жизнь, — уверял нерешительный бархатный мужской голос. — Только ты можешь…»
Тетка выключила запись и предложила Пиппе пакетик чипсов:
— Мне, конечно, не следует такое есть, но я нервничаю.
— Отчего? — Пиппа взяла сразу шесть штучек. Какое изысканное блюдо после Машиной диеты.
— Я еду на свадьбу. К ребятам из нашей школы. — И женщина вдруг расплакалась. — Зачем я только согласилась? Это будет так унизительно. Вон там мое платье, для подружки невесты. А я в него едва влезаю.
На заднем сиденье в пластиковой упаковке лежало розовое страшилище.
— Прелестно, — невнятно прохрустела чипсами Пиппа.
— Мы скопировали фасон с той свадьбы в Техасе. Ну, знаете, которая провалилась? — Несмотря на отсутствие подтверждения, женщина продолжила: — Если бы я была подружкой невесты на этом шоу кошмаров, я бы подала в суд.
Пиппа с трудом протолкнула кусочек чипса, застрявший в горле:
— Уверена, некоторые из них так и сделали.
— По крайней мере мамашу отправили в тюрьму.
Вторая половинка чипса вылетела на панель перед Пиппой:
— В тюрьму? Но за что?
— За нарушение общественного порядка. Она затеяла драку с каким-то мужиком по имени Уайетт.
Пиппе едва удавалось сохранять спокойствие:
— Я думала, она отдыхает в Каламатцу.
— Этот Уайетт тоже оказался там. Она сломала ему нос. Судья назначил залог в миллион баксов, потому что это был уже третий инцидент за неделю.
— Третий? — Каждый звук давался Пиппе с трудом.
— Первый был с корейской массажисткой. Второй — с матерью жениха. Прямо на ступенях суда Далласа! Можете такое представить?
— Запросто. — «Узнаю тебя, мамочка!»
— Это случилось после того, как она на «мазерати» въехала в бассейн. Вся покрытая шоколадом!
— Это была грязь, а не шоколад, и за рулем была не она. — Пиппе стало дурно от осознания того, что какая-то толстуха из Пенсильвании знает о несчастьях ее матери больше, чем она сама. — Далеко до Бушкилла?
— Десять миль. С вами все в порядке?
— Просто очень спешу туда.
Тетка вернулась к своей кассете. Пиппа с таким безразличием выслушивала наставления, что даже диктор запинался. Тем временем тетка прикончила остатки чипсов и вскрыла пакетик с печеньем. Пиппа мысленно застонала, когда они проехали мимо огромного щита. Добро пожаловать в Бушкилл, лесную столицу медового месяца.
Автомобиль свернул на парковку убогого мотеля.
— Ну вот мы и на месте, — сказала тетка.
— Спасибо, что подвезли. Желаю поймать букет!
Свернув в первый же притон, который не предлагал ванны в виде сердечка, Пиппа протянула клерку двести долларов:
— Мне нужна комната на ночь.
Бывший скаут, тот нахмурился при виде откровенно оскверненной скаутской формы:
— У вас есть по крайней мере два документа, удостоверяющих личность?
Разумеется, только ни один из них не подойдет. Пиппа вернулась на шоссе. В конце концов ей удалось найти комнату в ночлежке, принадлежащей суровым индейцам. Они взяли ее двести долларов и запретили курить в постели. Комната оказалась немногим больше матраса, составлявшего всю мебель. Оказавшись на месте, она бросилась к телефону. Чудесным образом тот работал.