Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь нам пора обсудить последствия, – подает голос один из двух мужчин, которые до сих пор не вмешивались в происходящее. Выражение его лица более чем ясно отражает неприязнь по отношению ко мне. – Все-таки она убедила охотника участвовать в серьезном преступлении.
– Она меня не убеждала, – вклинивается все еще довольно бледный Тайлор. – Я организовал все, ничего ей не говоря, а потом отвел туда.
– То есть вы утверждаете, что все это было вашей идеей и что вы просто хотели, скажем так, впечатлить юную леди?
Тай без колебаний кивает.
Поверить не могу, что он действительно собирается взять всю вину на себя.
– Это не… – Я замолкаю на середине фразы, заметив взгляд Эйдена, который буквально впивается в меня. Он очень медленно отрицательно качает головой, и я закрываю рот.
– Разрешите представить вам этих двух джентльменов, – произносит мистер Коллинз. – Это… – он указывает на мужчину справа от себя. Высокий, с окладистой черной бородой и холодными синими глазами, – …мистер Фабрици. Он член Совета, как и мистер Каннингем. – Директор кивает в направлении гораздо более низкого мужчины. Он немного моложе и с кудрявыми рыжими волосами. Он тоже смотрит на меня далеко не дружелюбно.
– Что бы ни произошло, факт в том, что эта юная леди вовлечена в то, о чем ей ни в коем случае не должно быть известно. И как бы она это ни сделала, похоже, она имеет большое влияние на мистера Вэйдона. Не желаю даже задумываться о том, какие обещания могли при этом звучать.
Я вздрагиваю. В чем меня обвиняет этот тип?!
– За кого вы меня… – в ярости начинаю я, однако Эйден меня перебивает:
– Мистер Вэйдон и мисс Франклин просто друзья, в этом я могу вас заверить. Все это случилось из чистого любопытства, – заявляет он на удивление спокойным тоном. – Все-таки это мисс Франклин вывела нас на богиню судьбы. Поэтому неудивительно, что она захотела выяснить, как прошла наша миссия. Конечно, она все равно не должна была ничего об этом узнать, и, естественно, следует задуматься о последствиях, но они тоже должны быть соразмерными. При этом нельзя забывать о многочисленных операциях мистера Вэйдона в прошлом, которые он завершал с большим успехом. Он невероятно ценный актив в рядах охотников. А мисс Франклин… – Снова этот пронзительный взгляд. У меня учащается сердцебиение, в горле пересохло, и я тяжело сглатываю. – Что ж, в ней скрыто больше, чем можно предположить на первый взгляд.
– В этом Эйден прав, – подтверждает директор. – Мисс Франклин обладает древним даром. Она способна видеть нити судьбы. По ее венам течет сильная кровь наших предков, что весьма впечатляет. Этот дар может быть очень полезен для всех нас.
Оба члена Совета обмениваются быстрыми взглядами.
– Теперь мы посовещаемся с мистером Коллинзом.
На этом нас отпускают. Тай, Эйден и я покидаем кабинет и быстрым шагом отходим подальше от него.
– Ох, еще бы чуть-чуть… – выдыхает Тай, проведя ладонью по волосам.
– Чуть-чуть? Тебе наверняка запретят выходить за пределы академии, и радуйся, если этим все и ограничится, – отвечает Эйден. – Как ты только мог повести себя столь тупо?!
– Если бы школьникам сообщали больше, то такой проблемы вообще бы не возникло. Но все эти тайны…
Эйден меня перебивает:
– Мой отец только что объяснил тебе, почему это необходимо. Не понимаю, почему ты просто не можешь оставить все как есть. Вместо этого тебе постоянно нужно совать свой нос в дела, которые для тебя слишком опасны и вообще тебя не касаются.
– Ах, вот как? Позволь напомнить, что без меня вы бы никогда не узнали о Хлое.
– Позволь напомнить, что ты даже не знала, кто она и что собой представляет.
– Ладно, ладно, народ, – встревает Тайлор, подняв руки, – думаю, мне лучше оставить вас одних. Похоже, вам еще кое-что нужно обсудить.
– Мне бы твою беззаботность, – шипит на него Эйден. – Ты хоть понимаешь, что едва не вылетел из охотников?
Тай по-приятельски закидывает руку ему на плечо.
– Ах, ну что может случиться, пока у меня есть такие заступники, как ты? – По-дружески пихнув его кулаком, Тай уходит. Мы же с Эйденом возвращаемся в интернат. Между нами повисает молчание, а напряжение буквально можно потрогать руками.
– Что теперь будет с Хлоей? – отваживаюсь спросить я.
Эйден вскидывает брови.
– Серьезно? Опять вопросы? Разве мы только что не выяснили, что твое любопытство сведет тебя в могилу? – Несколько секунд он колеблется. – Она переродится в новом теле. Как другой человек, само собой, но с теми же способностями. Так что скоро появится юная Лахесис.
Тяжело сглотнув, я вновь вижу перед собой Хлою, привязанную к стулу. Ее слова эхом звучат у меня в ушах, и на миг я зажмуриваюсь, чтобы избавиться от этого образа. Теперь многое наконец обрело смысл. В том числе и то, почему она так бурно отреагировала, когда я спросила ее о Фриде, рассказав о своем родстве с ней. Судя по всему, она знала, что Фрида – темпес, и, конечно, забеспокоилась, что и я тоже. В памяти всплывает золотой свет, клинок, выросший из ее руки, то, как она проводит им по собственному горлу. Кровь, всюду кровь…
– Я никогда не забуду это зрелище, – бормочу я, глядя на Эйдена.
Он вздыхает:
– Рано или поздно ее бы все равно убили. Мы должны ослабить ее преемниц, чтобы они больше не могли причинять вред людям. Это единственный путь, и в этом наш долг. Ее смерть предотвратила много горя, даже несмотря на то, что скоро появится следующая богиня. Но мы будем искать ее и найдем. – Он снова бросает взгляд на меня. – Это не твоя задача, так что не забивай себе голову. Это было правильно, а ее смерть – единственное и логичное последствие.
Мы доходим до комнаты Эйдена, и он открывает дверь. Мне не понять, как после такого он сохраняет хладнокровие.
– Не думаю, что смогу так просто поставить на этом точку.
На его лице не найти ни следа тепла или утешения. Холодный и отстраненный, он стоит передо мной.
– Но тебе придется, если хочешь и дальше оставаться у нас.
Я знаю, что он прав, и тем не менее после этих слов сглатываю комок в горле. Как мне это сделать? Ведь умер человек, причем из-за меня: «Смотри, смотри внимательно», – сказала мне Хлоя. Она знала, что это будет преследовать меня вечно. Так богиня наказала меня, потому что на мне лежит часть вины за ее смерть.