Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец, самолет приземлился, замедлил ход и сбоку, из-за главного корпуса, подали трап для пассажиров.
Джина отстегнула ремень, встала и пошла к выходу вместе с другими пассажирами. Она ступила на трап и двое служащих посторонились, пропуская ее к эскалаторам, увозящим и привозящим пассажиров.
Она направилась в аэровокзал. Перед входом спиной к прибывшим пассажирам стоял какой-то мужчина среднего роста, нормального телосложения, светловолосый, с морщинистым лицом и холодными глазами. Одет он был в черный костюм, а в руке держал светло-коричневый портфель.
Оттуда, откуда шла Джина, этого мужчину хорошо было видно. Но это ее мало интересовало. Рядом с ней с самолета шел высокий худощавый мужчина в сером костюме, с небольшой бородкой, всем своим видом похожим на бухгалтера какой-то фирмы.
Мужчина в черном костюме вдруг обернулся и когда сосед Джины в сером костюме поровнялся с ним, тот прижал портфель к нем и она явственно услышала приглушенный звук похожий на слабый щелчок. «Бухгалтер» внезапно обернулся к мужчине в черном костюме с портфелем и, пошатнувшись, осел на землю.
Откуда-то издалека механический голос сообщил о посадке самолета прибывшего из Парижа.
Джина приостановилась и взглянула на человека с портфелем. Их взгляды встретились. Его смуглое лицо не выражало ни волнения, ни удовлетворения от содеянного. Она увидела на его лице только уверенность профессионала, который отлично выполнил свою работу. Она как и другие пассажиры подошедшие к лежащему в светлом, смотрела на убитого.
А человек в черном костюме со своим смертоносным портфелем не побежал, а пошел совершенно спокойно в зал аэропорта, небрежно покачивая портфелем и словно не ведая о том, что произошло только что за его спиной.
Джина пошла за ним, делая вид, что происшедшего она не заметила. И вдруг за ее спиной разнесся пронзительный женский крик. Это закричала дама спутница «бухгалтера», когда увидела его в луже крови. Джина обернулась и увидела толпу людей стоявших возле убитого. На лицах их было озадаченность, испуг, удивление и непонимание того, что произошло. Но, не испытывая желания быть свидетелями, устремились в аэровокзал.
Человек в черном не побежал через иммиграционный зал. Так как любой должен был остановиться, предъявить паспорт и сообщить о себе краткие сведения.
Когда пришел черед Джины пересечь этот зал, служащие уже поняли, что произошло что-то неладное. Двое из них задержали ее. Были задержаны и другие подошедшие со стороны места убийства. Там уже были полицейские. Двое рослых в формах полицейских и с пистолетами в расстегнутых кобурах, тут же блокировали Джину и других стоящих за ней.
— Нечего нас задерживать, синьоры, — с улыбкой сказала она им. Она посмотрела на даму, которую старалась успокоить девушка. Но та все время всхлипывала и покачивала головой.
— Спокойно, дамы и господа, полиция уже занимается убийством. Я лейтенант Ривера, служу здесь в полиции.
— Весьма прискорбно, что подобное может произойти в аэропорту Малпенса! — сказал мужчина лет пятидесяти с небольшим.
Ривера обратился к даме, которую успокаивала девушка.
— Синьора, вы знали убитого?
— Мы рядом сидели в самолете, синьор полицейский. Его должна была встречать машина его фирмы. А если нет, то он намеревался вместе со мной взять такси.
— Синьорина, вы ближе всего находились к тому человеку с портфелем, который, к сожалению, проскочил через зал и уехал на такси. Можете вы его опознать? Вы должны были отлично рассмотреть его. Спешащий человек разве не привлек вашего внимания?
— К сожалению, я не обратила на него внимания, так как была занята своими мыслями, синьор лейтенант.
— Дамы и господа, кто из вас может описать человека с портфелем в черном костюме, которого, к сожалению, мы еще не задержали для допроса.
Но прибывшие пассажиры, стоящие в проходе в иммиграционный зал молчали и переглядывались.
— Выходит, что никто из вас не может оказать содействие полиции? Весьма прискорбно, весьма, дамы и господа…
Лейтенант Ривера сделал знак служащим и те начали как это и водится обычно проверять паспорта прибывших и пропускать их в зал. Джина прошла первая, но ее тут же остановил Ривера и попросил ее зайти в комнату дежурной службы полиции.
— Да, синьор лейтенант, но мне надо ехать в Милан, там ждут меня дела, — запротестовала девушка.
— О, синьорина, это всего лишь на одну минутку, всего лишь на одну минутку, — без улыбки на лице и строгим голосом заявил полицейский.
Джина решила не обострять свои отношения с полицией и, повесив через плечо свою небольшую кожаную сумку с позолоченными замками, пошла с ним в комнату полицейского отделения в аэропорту.
— У вас есть оружие? — спросил Ривера, когда они вошли в комнату и он уселся за письменный стол.
— Да, пистолет «лилипут» для самозащиты, на который у меня имеется разрешение.
— Прошу предъявить его, синьорина, для осмотра, — протянул руку к ней лейтенант.
— Пожалуйста, синьор, — открыла сумку Джина и извлекая из нее маленький пистолетик, но несмотря на его миниатюрную величину он имел отличную убойную силу.
— Прекрасно, синьорина. Когда вы стреляли из него в последний раз? — внимательно рассматривал оружие Ривера.
— Не помню, синьор, очевидно… — задумалась Джина. — Более месяца назад, когда училась из него стрелять в тире.
Лейтенант Ривера разрядил пистолет, осмотрел ствол, понюхал и кивнул головой, что так оно и есть на самом деле.
Вошел человеке в штатском и, посмотрев на занятие лейтенанта, а затем перевел взгляд на Джину, сказал:
— Убит по всей вероятности из обреза, лейтенант, а не из этой игрушки.
— Возвращаю, протянул «лилипут» Джине. — Где вы планируете остановиться в Милане, синьорина?
— Полагаю, в отеле «Милано-люкс», синьор лейтенант.
— По каким делам вы прибыли в Милан? — тут же спросил ее детектив в штатском с улыбкой на лице.
— По туристическим интересам, синьор, ознакомиться с вашей столицей Северной Италии и только, — улыбнулась ему девушка.
— Итак, синьорина, вы подтверждаете, что человек, в котором мы подозреваем убийцу, был в черном костюме и с портфелем в руке, так? — задал вопрос лейтенант Ривера.
— Да, это я могу подтвердить, сеньор лейтенант, и только.
— Благодарим вас, синьорина, вы свободны. И приносим наши извинения, что задержали вас на несколько минут, — сказал человек в штатском.
— Принимаю ваши извинения, так как понимаю, что при сложившихся обстоятельствах это было вынуждено, — улыбнулась им Джина и вышла из комнаты. Прошла через зал к выходу, а там к стоянкам такси. Села в свободную машину и поехала в Милан, по уже знакомой ей дороге в первый ее прилет.