Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова многозначительно промолчал.
— То что..? — спросила я, не в силах выдерживать эту паузу.
— Не знаю. Мне ничего неизвестно об эльфийских свадебных ритуалах. Можно спросить у мамы, но вряд ли ей известен ответ. Я поищу в сети. Свяжусь с дедом. Но в любом случае, Мэл, во всех свадебных ритуалах есть обязательное условие — физическая близость между мужем и женой. Её не было, а значит, нам с тобой пока нечего опасаться. Всё поправимо.
— Так боишься, что я могу оказаться твоей женой? — спросила я, пытаясь скрыть за усмешкой горечь разочарования.
А он вдруг оказался рядом, коснулся моего лица и, глядя в глаза, сказал:
— Боюсь, что ты можешь оказаться моей вдовой. Потому что игра, в которую я влез, идёт на самом высоком уровне с такими ставками, о которых мне даже думать страшно.
— Из любой игры можно выйти, — я одновременно и наслаждалась его прикосновением, и желала отшатнуться от его слов. — Особенно, если она стала очень опасной.
— Из этой нельзя, — сказал, почти касаясь моих губ своими. — Её можно только завершить. И я сделаю всё возможное, чтобы стать в ней одним из победителей.
Он всё-таки поцеловал меня. А я обняла его за шею и с удовольствием ответила на поцелуй… Который, к моему сожалению, продлился недолго.
— Мне пора идти, — Ник на пару мгновений очень крепко прижал меня к себе, а потом отпустил. — До встречи с лордом Стайром нужно уладить несколько дел. Подготовиться, так сказать. Но без десяти два я буду стоять у ворот академии, как мы с тобой и договаривались.
— Я приду вовремя, — заверила его. — Но почему у меня такое чувство, что ты собираешься не на обед, а на сражение.
— Потому что, Мелисса-ромашка, я, кажется, знаю твоего дядю куда лучше, чем ты. И если моя мать поздно вечером вызывает меня по магфону и приглашает на следующий день в гости, да ещё и с тобой, значит, это не просто так. К тому же, у лорда Стайра есть подозрения, что с Когтем во время ареста была именно его племянница. Готовься к провокации. И лучше подумай, что скажешь. Ложь он сразу почувствует. Так что говорить придётся так, чтобы твои слова звучали, как правда, но намекали совсем на другие ответы.
Сказав это, он кивнул мне, прикрыл веки и пропал.
Когда я осталась одна, в голову пришла не самая приятная мысль: а Ник ведь ещё до нашей ночной встречи после моего кошмара знал, что меня, скорее всего, ожидает допрос если не от полиции, то от дяди. Потому сделал всё возможное, чтобы я согласилась на ритуал, который не даст мне ничего сказать. Может, и целовал меня только для того, чтобы стала покладистой и покорной.
Этого легко стоило ожидать от пирата Когтя… но не от Ника.
Ох, кажется, Киаран был прав, говоря, что никакого Когтя нет… всегда был только Никкейл. И все черты характера пирата присущи именно Крайстеру.
А значит, сейчас я глупо обманулась, поверив человеку, который просто заставил меня сделать то, что ему нужно.
Глава 23. Выводы дядюшки Денра
Как ни странно, предстоящий обед у дяди меня совершенно не пугал. Хоть Ник и считал лорда Стайра очень опасным противником, но я всё равно воспринимала его только как своего близкого родственника. Знала его с раннего детства. Он был единственным из всей родни, кто на самом деле меня понимал. Именно благодаря ему я смогла пойти против правил и отправиться учиться на боевой факультет, скрыв этот факт от родителей. А ещё в душе жила уверенность, что в любой спорной ситуации дядя обязательно примет мою сторону. Что ему можно доверить любую тайну, рассказать о любых проблемах, и он сразу их решит.
Наверное, Ник подозревал нечто подобное, потому и сделал всё, чтобы я ничего не смогла сказать лорду Стайру. Вывернул ситуацию так, что я сама была готова принести клятву. И теперь от меня почти ничего не зависело.
А ещё я злилась на Никкейла… и на себя. Ведь знала же, что он способен на многое. Знала, что он самый настоящий преступник, который безжалостно захватывал корабли и брал в плен членов команды и пассажиров. Но всё равно подпустила его к себе очень близко. Позволила ему меня приручить.
А вдруг он сам подстроил нашу первую встречу, как и последующие? Может он изначально всё спланировал, решив, что лучшая защита от лорда Стайра — я?
Сначала эта мысль показалась мне самой верной, но потом я заставила себя успокоиться и попробовала посмотреть на ситуацию трезво. И чем больше об этом думала, тем сильнее склонялась к выводу, что такое не спланируешь. Слишком много чего шло не так. Да и мои перемещения к Нику всегда были спонтанными. Я даже полезла вызволять его из полиции, чего никак не могла от себя ожидать. Никкейла тот мой выверт и вовсе заставил подозревать меня в сговоре с дядей.
Ох, как же всё непросто.
Ник был уверен, что сегодняшний обед станет этаким боем. Ну что ж, посмотрим.
* * *
В назначенное время я стояла у ворот академии. Для данного мероприятия решила одеться, как истинная леди. Выбрала длинное зелёное платье, подчёркивающее цвет моих глаз, лёгкий плащик, даже шляпку подобрала. А вот волосы всё равно оставила распущенными. Ну не любила я их заплетать. Делала это только на тренировках, да и то неохотно. И в такие моменты чувствовала себя будто бы связанной.
— Привет, красавица, — улыбнулся, подошедший ко мне Никкейл.
— Привет, — ответила ему. — Успел подготовиться к своему бою?
Он хмыкнул.
— Насколько это возможно, — ответил уклончиво.
Как ни странно, но вместо того, чтобы просто перенести нас куда надо, Ник учтиво подставил мне локоть, за который я зацепилась. И мы неспешно направились пешком вдоль высокого забора.
— Мелисса, — после недолгой паузы заговорил Никкейл. — На самом деле я не знаю, чем закончится этот обед. Но интуиция говорит, что он точно будет тем ещё испытанием.
А чуть помолчав, вдруг добавил:
— Я выяснил, что сбежавшего Когтя никто не разыскивал. Не было ни усиленных патрулей, ни облав, даже в пиратский городок никто не наведывался. — Голос Ника звучал задумчиво. — Вот только Стайр