Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тупиковую потому, что позиции сторон здесь диаметрально противоположны, поскольку Российская Федерация заявляет о незыблемости своего суверенитета над Курилами, а Япония, естественно, требует передачи ей части островов, то есть уступки Россией этого суверенитета.
В этой ситуации теряют всякий смысл и еще более заводят ситуацию в тупик бесконечные разговоры о заключении не сегодня завтра то ли «мирного договора», то ли «договора о мире», так как совершенно ясно, что Япония никогда не подпишет его без удовлетворения своих территориальных претензий, поскольку в противном случае он ей просто не нужен.
Таким образом, становится вполне очевидным, что единственным выходом из этого тупика является признание обеими сторонами, что так называемая территориальная проблема является порождением (результатом) холодной войны и что с ее окончанием стороны добровольно снимают ее с повестки дня в целях развития долгосрочных добрососедских отношений.
Чем раньше и в Кремле, и в Токио поймут это, тем быстрее и эффективнее пойдет взаимовыгодное развитие двусторонних отношений, не отягощенных несуществующей «территориальной проблемой», решенной еще 55 лет назад.
Для того же, чтобы не попадать в подобные ситуации (и не только с Японией) в дальнейшем, государственная политика здесь должна быть предельно проста – не давать Токио никаких особых преимуществ по сравнению с другими иностранными государствами только на том основании, что Южные Курилы расположены рядом с Японией и когда-то в прошлом ей принадлежали.
Когда-то в прошлом мы владели Аляской, а теперь это американский штат, однако это вовсе не означает, что Россия имеет здесь какие-то преимущества перед другими иностранцами, и не дает нам никакого повода требовать себе «экстерриториальный статус» на указанных территориях или в их территориальных водах.
Не должно это давать каких-либо преимуществ или повода и Японии.
Декабрь 2000
С момента подписания в 1993 году президентом РФ в Японии «Токийской декларации о российско-японских отношениях» прошло пять лет. За это время многое изменилось: встречались лидеры двух стран, упростилась процедура посещения Японии сахалинцами-курильчанами, улучшились контакты деловых людей с той и другой стороны. Однако, отмечая улучшение двусторонних отношений, нельзя не заметить и другое: пользуясь трудностями России, японцы торопились к своей заветной цели – так или иначе застолбить свою юридисдикцию над Южными Курилами. К сожалению, небезуспешно.
Какое соглашение мы подписали
Самого пристального анализа заслуживают официальные двусторонние документы, среди которых особое внимание привлекает подписанное Б. Немцовым 21 февраля 1998 года (сроком на три года) межправительственное российско-японское Соглашение «О некоторых вопросах сотрудничества в области промысла морских живых ресурсов».
Первое, что бросается в глаза после ознакомления с текстом Соглашения – полное несоответствие его названия содержанию.
Дело в том, что речь в нем идет вовсе не о сотрудничестве, а о предоставлении японским рыбакам за плату права на промысел морепродуктов в наших территориальных водах у Южных Курил. Поэтому и называться Соглашение должно не «о сотрудничестве», а примерно так: «О промысле японскими рыбаками морских живых ресурсов в районе южных островов Курильского архипелага», как это было ранее в аналогичных Соглашениях о промысле морской капусты в 1963 и 1981 годах.
Все государства ревностно относятся к своим правам в своих территориальных водах, не допускают в них иностранных рыбаков и отстаивают эти права вплоть до применения военной силы. Так действовала до недавнего времени наша страна по всему периметру своих территориальных морских границ – от Балтики и Баренцева моря до Охотского и Берингова морей, от Черного моря до Каспия.
Свежи еще в памяти примеры защиты наших рыболовных прав от японских браконьеров с применением оружия – в территориальных водах в районе южных островов Курильского архипелага.
Однако, согласно новому рыболовному Соглашению, получается, что Российская Федерация фактически отказывается от своих прав в области рыболовства в своих терводах в районе Южных Курил.
Это прямо следует из текста Соглашения, где в первой статье сказано, что «стороны сотрудничают в целях осуществления промысла живых ресурсов японскими рыболовными судами в морском районе у островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, а также сохранения, рационального использования и воспроизводства живых ресурсов в этом морском районе». Получается, что мы сотрудничаем с иностранным государством, ведущим промысел в наших территориальных водах (то есть на нашей территории), а не разрешаем ему вести этот промысел за соответствующую плату, как это всегда бывает в подобных случаях.
Более того, из формулировок статей 1 и 2 вытекает также, что японские рыбаки будут вести промысел в явочном порядке не в территориальных водах России, а в безымянном, никому не принадлежащем «морском районе», о государственной принадлежности которого не говорится ни слова. Исходя из такого подхода – фактически отказа России от своих прав в территориальных водах вокруг южных Курил – любые другие государства также могут подписать между собой соглашение о свободном промысле в этом так называемом «морском районе».
И возражать России будет трудно.
Думали ли об этом разработчики, давая согласие на включение в Соглашение подобных формулировок, и чем они при этом руководствовались?
Япония ловит. Она же контролирует?
В основном документе – собственно Соглашении – нет ни единого слова о контроле за ведением промысла японскими судами со стороны российских органов рыбоохраны и пограничников, равно как ничего не говорится о соблюдении японскими рыбаками наших законов и правил.
Между тем в аналогичных соглашениях прошлых лет, в частности Соглашениях о промысле морской капусты в районе Малой Курильской гряды от 1963 и 1981 годов было четко зафиксировано, что «японские рыбаки, занимающиеся промыслом морской капусты… должны соблюдать законы, постановления и правила Союза Советских Социалистических Республик, действующие в этом районе».
Это важнейшее положение, действовавшее свыше 30 лет, исчезло из Соглашения от 21 февраля 1998 года.
Один из разработчиков Соглашения, возглавлявший нашу делегацию на переговорах, а именно замдиректора департамента МИД В.Саплин убеждает на страницах газеты «Рыбацкие новости» и журнала «Рыбное хозяйство»: «Система российского пограничного контроля и рыбнадзора как существовала, так и будет существовать. Она призвана контролировать российских участников лова (обратите внимание – не японских участников; мы, оказывается, «участники лова» в собственных терводах! – Авт. ). И в эту систему как бы делается “врезка” в виде данного Соглашения».
Возникает вопрос: зачем нужна эта «врезка»? Зачем односторонний вывод из-под контроля собственных пограничников и органов рыбоохраны японских рыбаков? Почему тогда не сделать такую же «врезку» для китайских, корейских, американских, польских и других рыбаков? Чем они хуже японцев?