litbaza книги онлайнДетективыThe Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

–Джесс вскочил на ноги, явно в воинственном настроении. Кричал, что сделает с охранниками, как только до них доберется. Затем стал ломиться обратно в клуб.

–Но ты его остановил.

–Я пытался, но Джесс был как одержимый. А потом вдруг забыл про клуб и переключился на меня. Он спросил: «Ты, наверное, в курсе. Мы с Корал больше не вместе?» Я ответил, что мне очень жаль, но в глубине души понимал: все к тому и шло. Корал носила ребенка, а Джесс вел себя непорядочно. Вечно заигрывал с другими девушками, когда мы куда-то выбирались вдвоем.

Мне стало неуютно. Я до сих пор не могла принять, что у Джесса имелась и такая сторона, и не любила, когда об этом напоминали.

–А потом?

–Джесс пристально на меня посмотрел, а потом и говорит: «Ты же знаешь, что она беременна?» Я со смехом отвечаю: «Естественно, знаю». В том смысле, что на таком сроке уже не скроешь. Только слепой бы не заметил.

–А дальше?

–Джесс уставился на меня ледяным взглядом. Вся его пьяная удаль мгновенно испарилась. И, глядя на меня в упор, спросил: «Забавно, правда? Ты ведь с самого начала знал, что ребенок не от меня».

–Что?– пролепетала я.– От кого же тогда, по его мнению?

Том предупреждающе поднял руку, прося дослушать его до конца. Перед глазами все кружилось, накатила тошнота.

–Я тоже обалдел,– продолжил Том.– И сказал ему, мол, не неси ерунду, ребенок, конечно, твой, и Корал тебя просто обожает! Ведь Джесс так радовался, что станет отцом, да ты и сама помнишь.

–Говори, что он ответил,– выдавила я, стиснув зубы.

Под водой я до боли впилась руками себе в бедра. Если я сейчас же не вылезу из воды, то упаду в обморок.

–Джесс вдруг заплакал. Корал утром сказала, что ребенок не от него. И когда я спросил, чей же он, пытаясь привести в чувство совершенно расклеившегося Джесса, то услышал в ответ…

Голос Тома оборвался сдавленным всхлипом. Только сейчас до меня дошло, что все это время он говорил так, словно рассуждал о погоде, сдерживая эмоции. По лицу Тома потекли слезы, а мое сердце сжалось от ужасного предчувствия. За считаные мгновения у меня в голове оформилась отчетливая мысль.

Меня парализовал страх. Страх услышать продолжение. Неужели… Том сейчас заявит, что отец Эллиса… он сам?! Я стала вылезать из ванны, не в силах услышать правду.

–Бридж, пожалуйста!– Том схватил меня за руку.

–Пусти!

Я вырвала руку и поднялась из воды, но Тома было уже не остановить. Слова полились из него неудержимым потоком.

–Корал сказала Джессу, что отец ребенка Роберт. У нас с Эллисом общий отец. Когда Роберт подвозил Корал домой, у них… у них дважды случился секс, в машине отца… Эллис мой брат, Бридж.

Колени у меня подкосились, и я рухнула в ванну. Я с головой ушла под воду, хлебнув целую пригоршню хлорки и других химикатов. Я давилась и отплевывалась, отчаянно хватая ртом воздух.

Последнее, что я помню, это сильные руки Тома, которые подняли меня над водой. А дальше – ничего. Глубокая черная пустота.

Глава 57

Очнувшись, я обнаружила, что лежу на диване в кухне, укутанная в большое мягкое полотенце. Рядом, внимательно глядя на меня, сидел Том.

Я села и зябко поежилась. А потом вспомнила, что наверху Эллис.

–Не стоит сейчас об этом говорить. Здесь Эллис…

–Все в порядке. Я проверил, он крепко спит.

–Твое вранье про возвращение в клуб… Что произошло на самом деле?

–Я поехал к Корал домой, чтобы забрать результат ДНК-теста, который, как мне было известно, ей прислали из лаборатории. Тест доказывает, что мы с Эллисом единокровные братья. Но Корал дома не оказалось.

–Так вот что ты искал у нее в спальне, когда мы приехали за вещами Эллиса?

Я же видела: он точно сунул что-то в карман, хоть и упорно отпирался.

Том кивнул.

–Среди бумаг я обнаружил бланк с записью на консультацию к отцу, который, как выяснилось, Корал бережно хранила. И сунул листок в карман.

Я уставилась на Тома. Он врал так уверенно, даже притворился, будто оскорблен моими подозрениями.

–Мне требовался результат ДНК-теста, чтобы все объяснить тебе и маме. Чтобы доказать. Я тогда не знал, но у Одри была копия, которую ей дала Корал, чтобы та помогла шантажировать отца. Сегодня Одри передала результат теста маме. Когда я приехал, мама еще не успела вскрыть конверт. Она попросила Одри уйти, так как боялась прочесть, что отец Эллиса – я. Мама бы этого не вынесла.

–Я тоже этого боялась,– горло дико саднило после того, как я наглоталась хлорки. Я с опаской взглянула на дверь, проверяя, нет ли там Эллиса.– В конце концов, это ничего не меняет.

То, что меня так согревало, исчезло, и вместо этого в душе зияла дыра. Я чувствовала себя опустошенной.

–Бридж, прости меня. Прости, что не сказал раньше, но я не мог обрушить это на вас с мамой. Я решил дождаться, когда вновь стану свободным человеком, чтобы объясниться глаза в глаза и разделить вашу боль. Честно говоря, я сообщил тебе все в одном из писем еще на первом году заключения. Мне тогда было совсем плохо, и я убедил себя, что ты должна узнать правду. И когда ты призналась, что порвала мои письма, у меня прямо от сердца отлегло. А потом, через несколько лет, мы друг друга полюбили…

–Ты правда меня любишь, Том?

–Что?

–Ты действительно меня любишь или просто хочешь быть поближе к брату?

–Я правда тебя люблю.– Том взял меня за руки.– Люблю всем сердцем, Бридж. Пожалуйста, поверь. Ты простишь мне, что скрывал от тебя правду?

Том не виноват, что Корал переспала с Робертом. Не виноват, что Джесс не отец Эллиса. А Эллис не виноват, что я ему не родная бабушка.

–Жаль, что ты не рассказал мне раньше, но представляю, как трудно тебе пришлось. У тебя не оставалось иного выхода. Понимаю.

–Что ты думаешь насчет Эллиса?

–Чтобы любить кого-то всем сердцем, кровное родство не нужно,– не задумываясь ответила я.– Эллис – мой внук, а я его бабушка, и этого у нас никто не отнимет.

–Значит, у нас получится, Бридж?– тихо спросил Том, не замечая, как по его щеке стекает слеза.– Мы втроем станем семьей?

–Можем попробовать,– прошептала я, нежно касаясь его лица.

Глава 58

Полиция Ноттингемшира

После звонка Тома Биллингерста Ирме не составило труда определить местонахождение его отца.

–Он дома,– доложил ей один из офицеров.

Ирма вызвала Тайру, и через пять минут они вдвоем выехали из участка. Когда они прибыли на место, на пороге дома стояла Джилл Биллингерст, а входная дверь была распахнута.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?