Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сразу в темницу.
— Да-да, туда его.
В общем, всё было готово к разгрузке корабля. Сеня домылся, переоделся в человека и был готов смотреть на корабль. Орки, тоже довольные неожиданной прогулкой, ждали меня у «чёрного хода» за цитаделью.
— Обратно через склад возвращайтесь, — пробурчал мумий, отпирая нам калитку, — чтобы я не бегал отпирать.
— А ты с нами не пойдёшь?
— Дела у меня, сами справитесь.
Знаем мы, чем мумий занят. После возвращения из Кемнаро старик жутко приревновал бабушку к гоблину. И зорко следил — не ищет ли настройщик органа подходов к любимой Матильдочке. Мне только оставалось качать головой и сочувствовать мумию.
— Всё, выходим. По одному, осторожно, здесь крутая лестница.
Кого я предупреждаю? Орки скакали по лестнице как горные козлы, перепрыгивая через ступеньки.
— У наш много шкал, — подсказал мне Уру-Бука, — вше мальчики учатшя лазить по ним.
В общем, мы с Уру-Букой спустились последние. Ну и ладно, Владыка не должен бегать, чтобы не растерять авторитет.
Орки построились в колонну и двинулись к реке через лес. Уру-Бука встал во главе, а я пошёл в самом конце. Очень удобно — зеленокожий строй вытаптывал настоящую дорогу, вминая бурелом в землю. Так что я прогуливался и обозревал окрестности.
А почему бы не основать здесь город? Место хорошее, с одной стороны замок, с другой — река. Будет под моим личным управлением, приглашу архитекторов, настрою красоты. Университет сделаю, фабрики, порт. Торговлю развивать буду. Приглашу сюда орков, лояльных тёмных, у светлых переманю мастеров. Надо только всё хорошо обдумать и просчитать заранее. И главное, никаких болот в черте города — пусть всё будет сухо и никакой сырости. А любители лодок пусть по реке катаются.
***
Баржа подвалила к старой каменной пристани. Умели строить предки — заброшенный порт был ещё огого. Навести порядок и вполне можно пользоваться.
Орки подхватили канаты сброшенные с корабля и стали привязывать к столбикам на пирсе.
— Ты как швартовы вяжешь?
С баржи спрыгнул пиратского вида мужик и стал орать на моих орков.
— Как ты вяжешь, дубина? Вот так надо! Берёшь конец и вот так, вокруг кнехта, понял? А ты, понял? Перевязывай!
Вдоволь наоравшись, и убедившись, что все канаты закреплены правильно, пират двинулся ко мне.
— Ты что ли Владыка?
— Ну, если я?
— Значит тебе привёз, разгружайте. И вот ещё, письмо.
— Благодарю.
Письмо оказалось короткой запиской от Кейри. Отельер писал: оружие, что я закупил для скелетов, отправить не удалось. В последний момент в порт явился уже знакомый «колобок» Торквин и запретил вывозить мечи. Лично залез в трюм и проверил каждый тюк. После чего откланялся и велел передавать мне привет.
Ну и негодяй! Схожу в Кемнаро и лично на ленточки для бескозырок порву. Тоже мне, нашёлся умный. Моё оружие, я купил, могу возить, куда захочу. Ух, доберусь я до тебя, «колобок». Считай меня лисой и прячься в подвал!
— Премия матросам полагается, — рядом снова появился пират, — за доставку точно в срок. В поте лица работали, между прочим.
— Это каким матросам? Что-то я ни одного не вижу.
— Дык, они в машинном отделении, могу показать.
— А покажи.
Капитан-пират пожал плечами и махнул рукой, предлагая следовать за собой. Мы поднялись на корабль и спустились в трюм. На самой корме, за переборкой, стояло большое колесо, от которого шёл вал к винту. В таком мог бы бегать хомяк размером с медведя, но здесь был не зверь, а десяток зомби в тельняшках.
— Вот, смотри.
— В поте лица, говоришь? Они же зомби. Покажи мне хоть одного, который потеет.
— Я образно.
— А зачем им деньги? Они же мёртвые.
Пират набычился.
— Ты сухопутных крыс и речных волков не путай. Обычный человек как: жил, умер, стал зомби. Ничего не помнит, никого не узнает, интересуется личным ростом и ходит на развивающие зомби-тренинги. А матрос? При жизни то в рейс ушёл, то вернулся на берег и ушёл в загул. Умер, стал зомби, и ничего не изменилось! То в рейс, то в загул. Понял? Давай премию: вернутся в Кемнаро — выпьют за твоё здоровье.
Матросы дружно закивали.
— Ладно, держите премию.
— Приятно с тобой работать, Владыка. В следующий раз жди нас через семь дней.
Баржу разгрузили, капитан помахал ручкой, и корабль отчалил от пирса.
— Далеко до замка тащить, — подошедший Уру-Бука хмурился, — надо будет нешколько раз ходить туда-шюда.
— Не надо.
Рядом с причалом стоял старый дом, то ли таможенный пост, то ли купеческий склад. Крыша давно обвалилась, а вот каменные стены были ещё крепкие.
— Казна!
— Слышу, — на стенке появилась дверь, — заносите, только быстро. Сырость у вас там, не хочу в хранилище напустить.
Груз быстро перетаскали в морозилку.
— Мы лучше пешком домой, — дёрнул меня за рукав Уру-Бука, — пусть ребята прогуляются.
— Только сами, у меня дела.
Я нырнул в Казну, закрыл дверь за последним орком и скомандовал.
— Подхватываем Сеню и в Кемнаро.
Мне срочно требовалось повидать одного «колобка» и спросить с него за оружие. К тому же, в город должна была вернуться Лорен. Сначала разборки, потом свидание — обычный день для Владыки.
Глава 39
Кейри прибежал ровно через три минуты, как я появился в особняке. У него здесь сигнализация, что ли? Или он чувствует, когда здесь открывается дверь Казны?
— Владыка! Я так и знал, что вы придёте.
— Что там за ерунда с оружием?
Отельер вздохнул.
— Я лично провожал баржу. Прямо перед самым отплытием появился Торквин с городской стражей. Устроил на корабле обыск и конфисковал все клинки.
— Чем объяснил?
— Ох, вы даже не представляете. Так нехорошо объяснял, я даже три новых ругательных слова узнал.
— Понятно…
Кейри отшатнулся, увидев выражение моего лица.
— Владыка, простите, я виноват.
— Ты нет, а вот с Торквиным будет серьёзный разговор. Знаешь, где его найти?
— Не надо искать. Он с самого утра сидит у нас в ресторане, пьёт чай с булочками и, видимо, ждёт вас.
— Вот оно что, — я фыркнул, — он уже расплатился?
— Вроде нет.
— Тогда попросите, а то потом может быть некому.
— Владыка, не надо!
— Шучу, не буду я его убивать. Но счет ему предъяви, вдруг он тоже поверит.
В ресторанчик я вошёл вместе с Сеней. Демонстративно, не обращая внимания на «колобка», сел за столик и заказал себе и монстру обед из трёх блюд и компота.