Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поспешно разгладил «Шулера» и придержал за концы.
Плутоватый игрок один из всех изображенных на картине людей косился в сторону зрителя и как бы посмеивался над незадачливыми искателями сокровищ.
— Шулер… — пробормотала Глория. — Именно у него в руке бубновый туз.
— Ну…
— Кто у нас шулер?
— Джо! — выпалил Роман. — Если перевести на нынешних героев, то дама в жемчугах — Анна-Жанна, благовоспитанный кавалер справа от нее, это Крапивин… а шулер — убитый картежник.
— Верно… верно. Вот и недостающий штрих.
— Джо мертв, — огорчился начальник охраны. — Он уже ничего нам не расскажет. Зато становится понятным, за что его убили. Он поведал свою тайну любовнице… и та прикончила беднягу. Джо знал свою часть головоломки и поплатился за это.
Глория отошла назад, всплеснула руками и села обратно в кресло.
— Рома, — строго начала она. — У тебя плохая привычка добавлять к фактам кучу отсебятины.
— Это я-то добавляю? — опешил он. — Я?! Шулер на картине держит туза. Ясно, как божий день, что ему известно, где клад.
— Отчего же он его до сих пор не добыл?
— Может, как раз добыл. Только воспользоваться не успел. Его убили. Тот, кто его убил, и забрал себе бриллианты.
Глория рассмеялась.
— По-твоему, больше чем двести лет назад Жанна де Ламотт доверила свою тайну Ковбою Джо, которого еще и в помине не было?
Лавров схватился за виски и с силой надавил на них.
— Ты права. Безумие заразно. Кстати, с чего ты взяла, будто графиня прислала копию «Шулера» княгине Голицыной?
— Увидела. Нарочный, который привез Анне Сергеевне подарки, был слугой Гаше и шпионом… графа Валицкого. Выполнив поручение, он не уехал из имения восвояси, а спрятался в доме княгини и подслушал разговор между ней и компаньонкой. Из которого понял, что в картине заложен некий смысл.
— Угу! Зашифровано послание, которое должно через века дойти по назначению.
— Не знаю, как расценил услышанное шпион, но я думаю именно так. Картина — зашифрованное послание. Ее сюжет подсказал Жанне код к будущему местонахождению клада, которое она присмотрела заранее. И она этот код использовала. Вряд ли Жорж де Латур писал «Шулера» по заказу похитительницы бриллиантов. К тому времени его давно не было в живых.
— Просто совпало, да? — скривился Роман.
— У тебя есть другое объяснение?
— Следуя твоей логике, тот же слуга-шпион возил презенты и барону Боде.
— Не исключено, — кивнула Глория. — В то время Боде жил в Судаке, занимался виноградниками и делал вино.
— Жанна де Ламотт — бриллианты — виноградники — вино — бутыль… все складывается в ассоциативный ряд, — съязвил начальник охраны. — В этом ряду уже два трупа, а в скором времени может появиться третий.
— В жизни, как и в шахматах, жертвы неизбежны.
— Ты так спокойно говоришь об этом…
— Разве мы можем предотвратить неизбежное?
Лавров вынужден был верить Глории на слово. Ведь просмотреть ее «видео» он не мог.
— Ты упомянула какого-то Валицкого. Кто он? Новый персонаж нашей авантюрной истории?
— Эта фамилия сама собой пришла мне в голову, — призналась Глория. — Понятия не имею, откуда. Но такой человек существует… существовал.
Перед ее внутренним взором промелькнули карточный стол, блеск драгоценностей, шумная попойка.
— Мне бы хоть одним глазком взглянуть на портрет графа Валицкого!
— Поищу, — пообещал Лавров. — К историкам обращаться?
— Не стоит. Сами справимся.
Он сделал несколько шагов, чтобы размяться. Голова болела, сердце щемило. А ну, как сюда нагрянет Крапивин или его сумасбродная барышня?
— Пора уходить, — заявил Роман. — Мы не у себя дома.
Глория смотрела в даль, сквозь стену.
— Бубновый туз продублирован, — пробормотала она. — Его обнаружили в ларце, и он же — за поясом нечистого на руку игрока. Роль шулера в нашем раскладе досталась Ковбою Джо по прозвищу Калиостро.
— По паспорту, если верить Крапивину, — он Иван Бальзамов, — уточнил начальник охраны. — Пока вы с клиентом беседовали, я кое-что записал. Имена, фамилии, клички. Наизусть все не упомнишь!
— Каббалистическое имя настоящего Калиостро — Джованни Бальзамо. История повторяется в виде фарса? — засмеялась Глория. — Искусного фокусника называют великим магом. Вероятно, мэтр оскорблен…
Она перестала смеяться и наморщила лоб. У нее возникла новая идея по поводу убитого Джо.
Поскольку Лавров не был свидетелем беседы с призраком, ему оставалось только принимать сказанное на веру.
— По-моему, ты видишь сложную интригу там, где все гораздо проще. Допустим, Жанна действительно оставила знаки. Но тогда все должно совпасть в определенном времени и пространстве: картина, бубновый туз… нечистый на руку любовник, мнимый брат, наконец. А ведь Голицына и Боде, если они принимали невольное участие в этом замысле, давно мертвы.
— Зато знаки не затерялись, — возразила Глория. — Не забывай, что были еще шпионы и слуги, которые тоже не прочь поживиться за счет господ. Они могли донести информацию до своих потомков. За бриллиантами тянется ниточка, которую не оборвать.
— Тем более, если речь идет о реликвии Великих Моголов! — саркастически воскликнул Роман.
— Когда все, словно по мановению волшебной палочки, сходится, это и есть мистика, дорогой. Калиостро был докой по части мистики. Знакомство с ним не прошло даром для Жанны де Ламотт. Она кое-чему научилась…
Глория вдруг умолкла и приложила палец к губам.
— Тс-ссс…
Начальник охраны прислушался. В прихожей раздался тихий щелчок, скрипнул паркет. Кто-то осторожно шел по коридору…
Лавров обернулся в поисках укрытия.
— Не успеем, — беззвучно, одними губами вымолвила Глория.
Он встал у стены рядом с входом в гостиную, она осталась сидеть в кресле, как сидела.
На пороге комнаты появилась статная дородная дама в черном жакете, надетом поверх черного платья, в руках она держала кожаную сумочку того же цвета. Черные туфли на низком ходу довершали ее траурный наряд. Волосы дамы были выкрашены в красное дерево и тщательно уложены.
Она увидела сидящую Глорию и брезгливо поморщилась.
— Так вот вы какая…
* * *
— Как вы вошли?
— Дверь не заперта, — объяснила нежданная гостья. — Вы, очевидно, воров не боитесь.
Глория бросила выразительный взгляд на своего помощника. Твой-де промах. Он виновато кивнул.