Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть новости? – тихо спросила я.
Его сердитые глаза смягчились.
– Нет.
– Тогда что ты тут делаешь?
Он взглянул на меня со смесью раздражения и веселья.
– В половине города выключен свет, а ты тут совсем одна.
– Может, и не одна, – Фаолин вскинул бровь, глядя мне за спину.
Я оглянулась и, прищурившись, посмотрела на Трея, который надел папины джинсы, но по-прежнему стоял босой и без рубашки. Мои щеки залились краской – я прекрасно понимала, как это выглядит со стороны.
– Мы вам помешали? – спросил Лукас уже без тени юмора.
Трей скрестил руки.
– Да.
Я скорчила гримасу.
– В твоих мечтах, Трей. И надень рубашку!
Красивое лицо Лукаса омрачила морщинка.
– Трей Фоулер? Парень, с которым ты ходила в школу.
– Откуда ты знаешь? – я с подозрением покосилась на него и попыталась вспомнить, упоминала ли в наших разговорах Трея или друзей со школы. Кажется, я рассказывала только о Вайолет.
Трей надел позаимствованную рубашку и встал позади меня.
– Джесси, может, познакомишь меня со своими друзьями?
Я пригласила фейри внутрь и представила их.
– Трей и его отец тоже охотники, – сказала я Лукасу, сама не понимая, с чего решила это уточнить.
– И мы сто лет знакомы, – добавил Трей таким тоном, который намекал, будто между нами не только рабочие отношения. – Откуда вы знаете Джесси?
– Лукас с Фаолином помогают мне искать родителей.
– Думал, их ищет Агентство.
Я не смогла сдержать злости.
– Судя по всему, Агентству глубоко наплевать на двоих пропавших охотников. Так что я веду собственное расследование.
Трей обеспокоенно нахмурился.
– Вряд ли это хорошая идея. Что, если ты пострадаешь, пока будешь искать их одна?
– Она не одна, – резко вставил Лукас, и я попыталась не придавать особого значения тому, насколько мне было приятно слышать это от него.
Трей перевел взгляд на фейри.
– А тебе с этого какая польза?
– Это касается только нас с Джесси.
– Неужели? – Трей решительно шагнул к нему.
В этом поступке было примерно столько же логики, сколько в идее просунуть руку в клетку льва в зоопарке. И как он дожил до своих лет? Вот уж загадка.
Я повернулась к Трею и встала между ним с Лукасом.
– С твоей стороны очень мило проведать меня, но, как видишь, я в полном порядке. – Стоило словам сорваться с моих уст, как загорелись лампочки. – Видишь? Вот и свет включили. Но тебе лучше поспешить домой, пока дороги не заледенели.
Он еще раз настороженно покосился на Лукаса с Фаолином.
– Ты хочешь, чтобы я оставил тебя одну с двумя незнакомыми фейри?
– Мы знакомы.
У меня так и крутилось на языке, что мы с Лукасом друзья. Не знаю, откуда пришла в голову эта мысль, но звучала она правильно. Если быть с собой откровенной, в нынешнее время я чувствовала себя в безопасности, только когда находилась рядом с ним.
– Но что на это сказали бы твои родители? – не отступал Трей.
– Они доверились бы мне и знали, что я пойду на все, чтобы вернуть их домой, – я положила руку на его предплечье. – Спасибо за заботу, но я отдаю себе отчет в том, что делаю.
– Ладно.
Он обулся, и я достала из шкафа одну из папиных кожаных курток. Снаружи стоял мороз, и я не могла позволить ему идти домой в мокром пальто.
– Спасибо, – он надел куртку, которая оказалась ему великовата, и забрал пальто. – Звони при любой необходимости.
– Договорились, – я провела его к двери. – Счастливого Рождества, Трей.
Он улыбнулся.
– Счастливого Рождества.
Я заперла дверь и повернулась к Лукасу с Фаолином, которые наблюдали за мной с кухни. Теперь, когда мы остались одни, мне стало неловко. Я впервые видела их с тех пор, как они поставили меня на ноги во время болезни. Подумать только, Фаолин принес мне лекарство! Нужно было поблагодарить их, но я не знала, как ненавязчиво подойти к этой теме.
– Буря еще усилится, – сказал Лукас. – Скоро электричество снова пропадет и вряд ли появится в течение следующих пары дней.
– У нас есть фонарики и камин. Все будет нормально.
Плохо, конечно, что придется так долго сидеть без света, но нам не привыкать к такому.
– Но, когда на твоем телефоне сядет батарейка, ты не сможешь ни с кем связаться, если потребуется помощь. И сама станешь недоступна для других, – добавил он.
Я поджала губы. В его словах был смысл. Я планировала купить дополнительную батарею для мобильного, но так и не нашла время. Что, если кто-то захочет связаться со мной насчет мамы с папой и не сможет дозвониться?
– У вас тоже не будет электричества.
Фаолин нетерпеливо перебил:
– У нас дома есть резервный источник питания.
– Ну разумеется.
Я читала о фейских кристаллах, которые могли питать все здание. Ими пользовались больницы и основные правительственные здания, но они были недоступны для широкой публики. Меня ничуть не удивило, что у Лукаса имелись такие же. Он не из тех, кто позволит буре доставить ему неудобства.
Лукас придал себе властный вид, который я так хорошо знала.
– Вам со спрайтом будет лучше у нас.
– Вы увезете меня силой, если я не соглашусь?
Фаолин фыркнул, а глаза Лукаса наполнились весельем.
– Если сочту, что ты в опасности, то попытаюсь.
Напыщенные засранцы.
– Я ценю, что вы приехали, но не стоит лишний раз беспокоиться. Это не первая наша буря. – Я прошла мимо них на кухню. Хоть предложу им выпить. – Я как раз заваривала кофе перед вашим приходом. Хотите чашечку?
– Нет, спасибо, – в унисон ответили они.
Ну, да ладно. Я отодвинула кофеварку и повернулась к ним.
– Я хочу поблагодарить вас, что позаботились обо мне, когда я болела. Я мало что помню о той ночи, но Финч рассказал, что вы сделали. Откуда вы узнали, что у меня грипп?
Они переглянулись, и Лукас ответил:
– Джесси, у тебя не было гриппа. Тебя отравили колошем.
Я уставилась на него.
– О чем ты?
Колош – это сок фейского дерева, которое ядовито для людей. Я бы наверняка помнила, если бы прикасалась к нему.
– Ты дралась с троллем, и он порезал тебя, – напомнил Фаолин. – В этом мире они иногда покрывают ножи колошем.