Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоть они и были ни разу не тронутыми.
Почти ни разу.
Она запахнула халат и посмотрела на стоящий возле кровати будильник. Четыре тридцать пять.
- Черт, - пробормотала она. Усевшись со скрещенными ногами на ковре, она высушила феном волосы и расчесалась. Спадающая на лоб обрезанная прядь портила весь общий вид. - Сука, - пробормотала она, и встала, чтобы отыскать ножницы. Резкая боль в ногах напомнила ей о происшествии в бассейне. Возможно, неприятности сегодняшнего дня еще не закончились. Если что-то случится во время свидания... Ладно, по крайней мере на Ника проклятие не наложено. У этой старой суки нет ни его волос, ни крови. Зачем я думаю обо всей этой ерунде? Никакого проклятия нет!
Присев с ножницами перед зеркалом, она принялась выравнивать прическу. Главное, не проткнуть ненароком глаз, - подумала она.
К тому времени, как с прической было закончено, часы уже показывали без десяти пять. Бросив халат на кровать, она вытащила из комода пару розовых трусиков и натянула на себя. Затем достала лифчик и начала надевать. С каким удовольствием я избавилась бы ото всех этих дурацких лифчиков... Обычно парней это отпугивает... Кажется, пора устроить небольшой бунт. Слыша стук собственного сердца, она откинула лифчик в сторону и поспешила к шкафу с одеждой. Снимая с вешалки блузку, она не могла не обратить внимания на то, как трясутся ее руки. Надев блузку и застегнув пуговицы, она посмотрела на себя сверху вниз. Сквозь блестящую, ярко-желтую ткань отчетливо проступали темные пятна ее сосков.
- Ни в коем случае, - пробормотала она. Только не на глазах у всех. На самом деле, она сомневалась даже в том, что решиться так одеться, оказавшись наедине с Ником.
К пяти часам, она была полностью готова. Посмотревшись, напоследок в зеркало, она улыбнулась, удовлетворенная тем, как выглядит в желтой блузке, зеленой юбке и сандалиях. Для добавления в образ некой изюминки, она повесила на шею колье из золотых цепочек. Бюстгальтер тоже сидел, как надо: сквозь тонкую ткань блузки слегка просвечивал кружевной узор его чашечек и даже немного выступали соски.
- Просто прелестно, - сказала она, и, еще раз улыбнувшись своему отражению, вышла из комнаты.
Бенни в гостиной уже не было. Сквозь раздвижные стеклянные двери она увидела его на улице, сидящего за столом вместе с Карен. Оба, с абсолютно неподвижными лицами смотрели в одну и ту же точку.
Джули раздвинула двери и вышла на улицу. Прогретый солнцем воздух окутал ее теплом. Находящийся в нескольких ярдах от нее отец заливал в барбекю средство для розжига.
- Боже, только будь с этим поосторожнее, - предупредила его Карен.
- Не волнуйся. Я делал это уже тысячу раз.
- Такими были его последние слова, - сказала Джули.
Папа посмотрел на нее и улыбнулся:
- Выглядишь просто восхитительно.
- Спасибо.
Он вытащил из кармана рубашки коробок спичек.
- Если вдруг загоришься, - сказала Джули, - больше всего мне будет жаль этой замечательной рубашки.
- Я запомню эти слова.
- Позволь это сделаю я, - сказала Карен. Она начала было вставать, но Бенни вытянул руку и схватил ее за запястье.
- Нет, - сказал он ей.
- Это просто смешно, - папа вытащил из коробка спичку.
Джули подошла к нему поближе.
- Отойди в сторонку, дорогая.
- Вот видишь, сам же волнуешься.
- Вы скоро окончательно сведете меня с ума. Что нам теперь делать, перестать есть? Если я сейчас не разведу огонь...
- У меня есть идея, - сказала Джули. - Давайте дождемся Ника.
- Точно! - Выпалил Бенни. - Он сможет зажечь эту штуку безо всяких проблем.
- О, ради всего святого!
- Да, давайте дождемся его, - сказала Карен.
Папа покачал головой. Вид у него был нелепый и сконфуженый.
- Неужели вы и в самом деле собираетесь сидеть здесь, как четыре придурка и ждать, когда появится Великий Непроклятый и разожжет вам угли? На полном серьезе?
- Да, - сказала Джули.
Бенни кивнул.
- Только мы будем сидеть не как четыре придурка, - сказала Карен, - а как вполне разумные люди.
- Что-то я уже не совсем в этом уверен, - сказал папа, и, бросив незажженную спичку на угли, вместе с Джули вернулся к столу.
ГЛАВА 33
- Нам, наверное, уже пора выходить, - сказала Джули. - До кинотеатра двадцать минут езды, и там вполне может быть пробка. - Как только она начала подниматься из-за стола, Ник отодвинул свой стул и встал.
Он поблагодарил отца Джулии за ужин.
- Всегда только рад, - сказал Скотт. - Здорово, что ты все-таки смог зайти. Если матери станет получше, завтра можете приехать все вместе.
- Это было бы здорово.
- Если захотите, берите с собой купальные костюмы. Думаю, что мы сможем провести чудеснейший день.
- Я попробую все разузнать, как вернусь домой.
- Не переживай. Я сам позвоню вечером твоему отцу.
Ник попрощался с остальными. Скотт проводил их до ворот.
- Вы точно уверены. что не хотите остаться?
- Пап.
- Если что, Ник, мы подыщем тебе плавки.
- Если мы захотим искупаться, то сделаем это завтра, - сказала Джули. - А сегодняшний вечер нам хотелось бы провести в кино. Ведь ты же сам мне разрешил.
- Я знаю. И вовсе не собираюсь менять своего решения. Это было просто предложением.
- А я был бы вовсе не против остаться, - сказал Ник.
- У нас свидание, - с болью в глазах напомнила ему Джули. А затем, нахмурившись посмотрела Скотта. - Кроме того, я не понимаю, чем нахождение здесь может быть безопаснее. Если уж ты так беспокоишься о проклятии, в которое, судя по твоим-же словам, не веришь, то должен понимать, что оно может настигнуть нас в любом месте, как здесь, так и там. Ты ведь и сам видел, как сегодня я едва не утонула.
- Да, да, я понимаю.
- Мы будем очень осторожны, - заверил его Ник.
- Кроме того, - добавила Джули, - за руль сядет Ник, и все это время он будет со мной. А, насколько ты помнишь, ты сам назвал его Великим Непроклятым.
Немного смутившись, Скотт улыбнулся.
- Обещаю, что не допущу, чтобы