Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О нет, — простонал Ник. — Только не говори, что это мэр Харкинс!
— Нет, это не он, это кое-кто похуже, — сказала Рокси уже у входной двери. — Твоя тетя Клара поймала Пэт Мис, единственного и неповторимого репортера Глори.
Рокси поехала следом за патрульной машиной Ника в центр города. Пампер мирно спал на заднем сиденье.
Рокси припарковалась и оставила пса спать в машине, чуть приоткрыв окна, чтобы тот не задохнулся.
Уже через пару секунд они с Ником бежали по коридору в комнату Дойла.
Когда Рокси была уже у двери, Ник остановил ее:
— Я пойду первым. Держись за мной.
— Лучше постучи, как у них условлено, а то Клара огреет тебя сковородкой.
— Они что, насмотрелись мультиков про Микки-Мауса и Джерри?
Рокси сделала вид, что не слышит его.
Ник вздохнул и снял пистолет с предохранителя.
— Постучи, но сразу отступай.
— Отлично. — Не успела Рокси отбарабанить условный ритм, как дверь распахнулась, и Роза, схватив Рокси за руку, затащила ее в комнату, после чего поспешно захлопнула дверь и повернула ключ в замке.
Ник завопил и стал барабанить в дверь кулаком.
— Роза! — Рокси потерла запястье. — Что с вами стряслось?
Подкатила Клара на инвалидном кресле.
— Теперь расследование действительно продвинется! Миссис Роулингс принесла нам банковские документы для изучения, и, что самое главное, у нас появился первый свидетель, которого можно допросить. Ты принесла булавки и скотч?
Роза потирала костлявые руки.
— Мы собирались устроить ей пытку водой, но у нас мало полотенец.
Ник колотил в дверь:
— Клара? Немедленно открой!
— Мы живыми не сдадимся! — крикнула Роза.
Дверь в кладовку задребезжала.
— Роза Тиббон! — вопила Пэт Мис. — Я знаю, что вы там. Я узнала ваш голос. Откройте дверь, а то я напишу репортаж о вашей банде сумасшедших и…
Дверь в комнату Дойла с грохотом вылетела, и в дверной проем ступил Ник.
— Вот классно! — восхищенно сказала Клара. — Совсем как в кино.
Ник скривился и прошел к кладовке. Он попытался открыть дверь, но она не поддавалась.
— Что такое с этой дверью?
— Я могла бы тебе сказать, — надменно заявила Клара, — но не стану этого делать.
Ник надавил на дверь плечом и громко сказал:
— Пэт, с вами все в порядке?
— Я в порядке. Я просто хочу выйти.
— Черт, Ник! — сказала Клара. — Дай нам самим допросить задержанную!
— Клара, Пэт — журналистка, а не задержанная.
Роза погрозила Нику пальцем:
— Никогда не видела, чтобы журналисты вламывались к порядочным людям в дома. Она охотится за нашим…
— За нашим имуществом, — поторопилась сказать Клара, бросив на Розу угрожающий взгляд.
Рокси поморщилась:
— Клара, Пэт придется отпустить. Нам всем грозят неприятности.
Клара гордо выставила вперед подбородок:
— Мы ничего плохого не сделали. Не надо было лезть в нашу клубную комнату!
— Как она сюда попала? — спросил Ник.
Си-Джей указал на окно:
— Она разбила стекло и открыла окно.
— И еще она разрезала жалюзи, — возмущенно добавила Клара.
Ник прошел к окну и взглянул на разбитое стекло. — Кто-нибудь из вас это трогал?
— Конечно, нет! — сказала Роза. — Мы что, тупые?
Рокси подумала, что из уст Розы этот вопрос прозвучал как-то неуместно.
Ник вновь подошел к двери в кладовку.
— Пэт, как вы сюда попали? — спросил он из-за двери.
— Через окно. Я пришла посмотреть, что происходит с… О, да выпустите меня отсюда! — Что-то в кладовке задребезжало.
— Эй! — завопил Си-Джей. — Поосторожнее с…
— С нашим имуществом, — закончила за него Клара.
— Пэт? — Ник сохранял спокойствие. — Вы отошли от двери?
— Сейчас отошла. Вы собираетесь ее выломать?
— Да, как только приведу подкрепление. Обычно я не взламываю двери в одиночестве.
Наступила долгая пауза.
— Ник, я не собиралась тут ничего красть. Я просто хотела посмотреть, что происходит, но посетителей уже не пускали.
— И поэтому вы решили влезть в окно?
— Да.
— Пэт, вы понимаете, что все, что вы говорите, слышат все присутствующие в комнате?
И снова зависла долгая пауза.
— Выпустите меня, — наконец сказала Пэт. — Меня все равно скоро начнут искать.
Клара недовольно пробурчала что-то себе под нос.
— Черт, Ник, ты нам испортил весь праздник. Хотя «Тайзера» при мне уже нет, я могла бы набить мешок монетами, чтобы потом…
— «Тайзер»?
— Рокси порылась в сумочке и достала оттуда электро-шокер.
— Клара купила его по Интернету, но потом одолжила мне, чтобы я могла защищаться, если придется.
Ник забрал у Рокси «Тайзер» и положил его в карман.
— Клара, тебе нужен опекун. — Он обернулся к двери в кладовку. — Я выпускаю Пэт. Всем отойти.
— Вы не должны выпускать Пэт! — сказал Си-Джей. — Она расскажет всем о нашем самогонном аппарате!
— Самогонный аппарат? — переспросил Ник.
Клара укоризненно посмотрела на Рокси:
— Я говорила вам не поднимать шум!
— Пэт, отойдите от двери! — Ник отошел на несколько шагов и с разбега ударил в дверь кладовки ногой. Косяк отлетел, и, покачиваясь, из кладовки вышла Пэт, щурясь от света.
Ник открыл было рот, но так ничего и не сказал, во все глаза глядя на то, что хранилось в кладовке.
Рокси увидела его выражение лица и подошла ближе.
— Что там?
— Клара, подойди сюда.
Тетя подкатила к нему кресло. Он ткнул пальцем в кладовку:
— Что это?
— Аппарат Дойла. — Клара угрюмо смотрела на племянника. — Делает лучший бурбон в Америке.
— Делает?
— Ну, не совсем. Он его облагораживает. Верно, Рокси? Расскажи Нику, как он действует.
— Я знаю, как он действует, — сказал Ник.
Он зашел в кладовку и вытащил оттуда аппарат, который выглядел как…
Рокси заморгала в недоумении: