Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В остальном обед прошёл хорошо. Еда была вкусной, а князь Рэндерфорт оказался отличным собеседником. От него я узнал очень много о политической и финансовой жизни Столицы.
— Что же, господа, надеюсь снова вас увидеть! — раскланялся с нами князь после обеда. Моя ладонь снова хрустнула в его лапище. — И, милая Селина, возвращайся в Столицу! Те, кто тебе угрожали, давно о тебе забыли. Ну или просто не сумеют тебя потревожить…
— Наверняка не без вашей помощи, да, дядя Герман?
— Не буду скромничать, моя заслуга тут тоже есть, — криво усмехнулся князь. — В любом случае, буду рад. И Холландера с собой бери! Парень толковый, нечего ему прозябать в Лесном краю!
Я считал точно также. И уже не сомневался, что мой дебют в Столице состоится совсем скоро.
По пути к порталу мы почти не разговаривали. День был насыщенный, все очень устали. Событий было столько, что от информации взрывалась голова.
Перемещение, как и прежде, получилось долгим. Совершив все необходимые прыжки, мы четверо снова вернулись в Лесной край. Селина хотела вернуться в Басцен, но я сказал, что одну её не отпущу и настоял на том, чтобы она поехала со мной в поместье. Она сильно устала, и поэтому убедить её оказалось достаточно легко.
Дорога до поместья Холландеров прошла без приключений.
Но вот само поместье выглядело очень неспокойно. Был уже вечер, все дела должны были быть уже завершены. Время ужина и подготовки ко сну. Но поместье буквально стояло на ушах.
Охрана у ворот была настолько на взводе, что меня встретили, направив боевые артефакты.
— Вы что, Опустошитель, вас сожри, не узнаёте своего господина⁈
— П-простите, мастер Холландер. У нас тут просто такое творится… — пробормотал один из охранников, отводя артефакт и пропуская нас внутрь.
— Что у вас случилось? Ричард… Глава Рода жив⁈
— С ним всё в порядке. Думаю, он вам сам всё расскажет…
Мы с Фердинандом переглянулись. Оставив Мрака и Селину во дворе, бросились в кабинет Ричарда.
Глава Рода восседал в любимом кресле. Болезнь сделала его пугающе худым и бледным, а сейчас он и вовсе куда больше напоминал ожившего мертвеца, чем человека.
А ещё я чувствовал, что здесь что-то изменилось. Только никак не мог понять, что именно.
— Что случилось⁈ — с порога начал я.
— Кэтрин сбежала, — не ходя вокруг да около, произнёс он.
Вот это новость!
— Как это произошло⁈
— Леон Вендэр, сын Георга. Явился сюда в сопровождении своих бойцов.
— Они напали на поместье?
— Нет. Мальчишка оказался умнее, чем я думал. — Ричард недобро усмехнулся. — Он накричал на охранников и убедил их, что у него назначена встреча со мной. Охрана перепугалась гнева Благородного и впустила его внутрь. Ну а дальше он вырубил дежурных и освободил Кэтрин.
— Что⁈ — Я не поверил собственным ушам. — Они его просто взяли впустили⁈
— Да. Дежурили нанятые тобой новички. Я их проверил, они не предатели. Просто идиоты. — По тону Ричарда я понял, что одной проверкой он не ограничился. Наверняка обалдуи-охранники получили столько плетей, что нескоро смогут ходить.
— А где были ты и Хэл⁈ Где, в конце концов, была гвардия?
— Ты про её жалкие остатки? Хэл повёл их на тренировку. Они ничего не видели, а когда заподозрили неладное, было уже поздно.
Только сейчас я заметил, что брат выглядит непривычно взъерошено. Одежда на нём была порвана, щеке имелись свежие царапки.
— Мы задали им отличную взбучку. Убили троих. Мы сделали всё, что могли!
— Ага, не сомневаюсь!
Мне едва хватало сил, чтобы не начать орать.
Я создал отличную защиту, которую было почти невозможно обойти. А туповатый Леон Вендэр просто прошёл через охрану, не встретив ни малейшего сопротивления.
Да с такой охраной и враги не нужны!
Но я чувствовал, что на этом плохие новости не заканчивались.
— Что-то ещё?
Хэл и Ричард переглянулись.
— Дело в том, Бойд, что они забрали наш фамильный артефакт. Тот самый кристалл, который я хранил в кабинете…
Глава 25
Такого поворота я не ожидал. Кэтрин не просто сбежала в компании Леона Вендэра, но и прихватила с собой принесённый прадедом Ричарда кристалл. На секундочку, самый мощный артефакт Рода!
Нет, сюрпризы на сегодня и не думали заканчиваться…
— Как Кэтрин вообще узнала про этот кристалл? Я думал, ты не говорил о нём никому, кроме меня!
Мне казалось, что я был единственным, кто, помимо Ричарда, ощущал наличие кристалла. У остальных на это просто не хватало магической чувствительности.
— Это я ей сказал, — нехотя, сквозь зубы, сообщил Ричард. — Когда-то давно она спросила меня о самом сильном оружии, которое есть у Рода. Не знаю, что за муха меня тогда укусила, но я решил похвастаться и показал ей…
Значит, моё предположение было верным. Если бы Ричард не рассказал Кэтрин о кристалле, то о его существовании она бы и не догадалась.
Кстати о том, кто ни о чём не догадывался. Судя по обиженному взгляду Хэла, о том, что в распоряжении Рода есть крайне мощный артефакт, он услышал впервые.
Большое упущение для будущего наследника Рода!
Вот только на страдания и ревность Хэла мне было наплевать.
— Допустим, Кэтрин знала о кристалле. Но как она сумела его достать? Он был скрыт в пространственном кармане. Я думал, его не может открыть никто, кроме тебя.
— Всё верно. Карман — очень надёжная защита. Вот только… — Ричард поморщился от боли. — Вот только я дал Кэтрин доступ…
Мне показалось, что я ослышался.
— Ты сделал что⁈ Дал этой предательнице доступ к главному оружию Рода⁈
— Не смей со мной так разговаривать! — рявкнул Ричард, и я кивнул, признавая, что перегнул палку. — Тогда я ей доверял также, как доверяю сейчас тебе. Она — моя племянница. Дочь моего родного брата! Я не мог поверить, что однажды она воспользуется доступом во вред Роду.
С этими доводами я мог согласиться. Род и крепкие семейные узы были очень важны не только Холландеров, но вообще для всех аристократов.
— А почему не отменил доступ после её измены?
— Не подумал, — мученически вздохнул Ричард. — А ещё в этом не было необходимости. Кэтрин находилась в плену, и не было ни малейшего шанса, что она освободится против моей воли…
Говорить