Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В качестве кого? В качестве мишени? – не выдержал Мюррей.
– Лейтенант Мюррей! – Блай злобно сощурился. – Ваша недисциплинированность внушает опасения за вашу судьбу. Поэтому вы пойдете на операцию со мной, под моим личным командованием. Вопросы есть?
– Нет, сэр!
– А жаль. – Блай еще раз нехорошо усмехнулся. – А то бы я вам всем рассказал о служебной дисциплине. Во всех подробностях. Мюррей!
– Да, сэр!
– Возьмите на подвеску «Маверики» и напалм. Я возьму то же. Харпер и Смит – на подвеску «Ананасы» и кассеты. Зайдете первыми и будете следить за воздухом. Остальные берут напалм. Все ясно?
– Да, сэр!
– Проверю! – Блай прищелкнул пальцами. – Разойдись!
Глава 22. О том, как полковник Рузаев принял участие в Апокалипсисе, и что из этого получилось
Хорошо, друзья, приятно,
Сделав дело, ко двору
В батальон идти обратно
Из разведки поутру
«Языка» – добычу ночи
Что идет, куда не хочет,
На три шага впереди
Подгонять:
– Иди, иди!
А.Твардовский
«Василий Теркин»
Полковник Рузаев и два вьетнамских солдата упрямо, как муравьи, лезли вверх и вверх по заросшему склону. Острые колючки разорвали рубаху и во многих местах добрались до тела. Вьетнамцы с осунувшимися лицами волокли пулемет и совершенно невнятно мяукали между собой. Рузаев пинал лианы, ломал ветки и громко, от души матерился. Снизу доносились гул и выстрелы. Десант оправился от неожиданности и вновь штурмовал деревню. Но Рузаев не волновался, он знал, что стоит десантникам хоть немного зайти в джунгли, и за них возьмется пехотный вьетконговский полк, до поры до времени скрытый на вершине соседнего холма.
Под ногами захрустели камни. Они вылезли на вершину, покрытую растрескавшимися скалами. Справа величественно возвышалась розовая скала Вэй. Слева безбрежной бархатной чашей сиял океан. А внизу шел бой. Десантные вертолеты новой волной заходили на посадку. Видно было, как из них выскакивают солдаты в нелепых касках, обвешанные всякой амуницией, которая изрядно сковывала их движения. Они быстро и точно, как на учениях, без всякой привязки к местности, разбегались по деревне. Рузаев хмыкнул. Американские новобранцы, привыкшие ко всяким полигонам и тренажерам, совершенно не умели действовать в естественных условиях и торчали среди кустов, как пивные бутылки в траве. Вьетнамцев в лесу было, скорее всего, раза в два больше, но ни один шорох не выдавал их присутствия. Маленькие желтолицые солдаты возникали и исчезали, как призраки, и «коммандос» бестолково палили по кустам. Недаром каждый из них нагружался патронами, как вьючная лошадь.
Рузаев глянул на своих солдат. Они аккуратно положили пулемет, и с выпученными глазами судорожно хватали воздух ртом. Один резко согнулся в позывах на рвоту. Но его не вытошнило, лишь на губах показалась пена.
– Так, нечего отдыхать, – Рузаев сам едва мог говорить, – Ди тиен ди24!
Он махнул рукой, показывая, куда ставить пулемет, и скинул патронные ленты. Их оставалось мало.
Поднеся ладонь козырьком к глазам, Рузаев осмотрелся. Янки в очередной раз потеряли их и, слава богу, не преследовали. Но странным было то, что все вертолеты, и десантные, и охранения, прижались к земле или оттянулись далеко в залив. Даже стрельба стала реже. Американцы явно залегли, словно ожидая чего-то. Обломав зубы на первой высадке, они, видимо, запросили помощи у «дяди Сэма». Неожиданно Рузаев услышал мощный тонкий свист. Над морем показались две тонкие темные черточки. Перетрусившие «коммандос» вновь вызвали «Фантомы», чтобы те расчистили им путь в джунглях. Видимо, первый урок они усвоили плохо.
***
Лейтенант Дональд Мюррей сосредоточился на пилотировании. Дело затевалось нешуточное, и прикрытие прорыва предстояло серьезное. Тяжелые ракеты «Земля – воздух» маневренности не прибавляли. Мюррею пришлось пережать форсаж, чтобы подняться точно за Блаем. И как тот умел так взлетать?
Мюррей пошел в набор высоты, насвистывая мелодию из Эллингтона. Макинтош прищелкивал пальцами в такт.
– Мак! – окликнул его Мюррей.
– Да?
– Как ты относишься к старине Дюку?
– Лучше, чем к этому паршивому ди-джею Финику на Сайгонском радио.
– Мак, а выпить хочешь?
– Хочу. – Видно было, как Мак кивнул.
– Значит, выпьем. Для этого только надо смешать с дерьмом кучу желтопузиков.
– Да.
– Мак, не промахнешься?
– Без проблем. – Мак кивнул. – Шарахнем пару раз, и назад.
– И назад, – поддержал Мюррей, – пиво пить и девок трахать.
Они помолчали.
– Мак? – Снова спросил Мюррей.
– Да?
– Как думаешь, рейнджеры крепко влипли?
– По уши. Посмотри, вся эскадрилья перед нами ушла.
– Поможем?
– Надо же кому-то этих засранцев выручать.
– Чарли-второй! – раздался в наушниках голос Блая.
– Есть Чарли-второй! – Мюррей включил рацию.
– Перестроение.
– Есть.
Мюррей переключился на основную волну.
– Мак, через минуту первое звено начнет атаку. Внимательно слушай, что у ребят творится!
А у ребят творилось что-то странное и неприятное.
***
Уже при подлете к цели Мюррей получил точные указания с земли. Как он и предполагал, увязшие в дерьме рейнджеры верещали от страха и требовали поддержки.
С одной стороны, это свои ребята. Мюррей знал, что его дополнительно прикрывает постановщик помех, стратегический Б-52. С другой стороны, Харпер уже лежал грудой обгорелого металла где-то в джунглях, а Смит еле тянул на разваливающемся в воздухе самолете обратно на базу.
Выручать этих сволочей, не умеющих воевать с косоглазыми, предстояло им с Блаем. Стратегическая авиация что-то не спешила совать голову в пекло. Мюррей с удовольствием траванул бы вьетнамцев газом или кинул бы на них атомную бомбу, добившись победы одним нажатием кнопки. Но здесь не кино и не комикс. Предстояло расчистить коридор от этих узкоглазых полчищ для рейнджеров.
Мастер пилотажа, Блай четко повел их на цель, следуя береговой линии. Мюррей одобрительно хмыкнул – холмы хорошо прикрывали от ударов ракет. Они увидели место боя издалека – над деревней поднимался дым, в воздухе висели вертолеты, оттянувшиеся к морю, чтобы дать место «Фантомам».
– Мак! Видишь цель?
– Цель вижу! Напалм готов!
– Чарли-второй! Я Чарли-первый, выдвигайтесь!
Мюррей, шедший чуть ниже, прибавил газ, и его самолет вышел чуть впереди Блая.
– Чарли-второй! Травани косоглазых, я прикрою! – Блай хихикнул.
Откуда-то снизу, из джунглей, прямо в небо поднялась трасса пулеметной очереди. Самолет Мюррея наткнулся на нее, как слепой на дверной косяк, и пуля с громким чавканьем разбила что-то в центроплане.
– Мать твою! – вскрикнул Мюррей, выравнивая покачнувшийся самолет. Раздался щелчок, бак с напалмом ушел вниз.
– Мак!
– Да!
– Мы не промазали?
– Нет. Все в порядке.
– Чарли-второй, я его добью!
Блай, шедший сзади, выпустил ракеты по обидчику.
– Чарли-второй, на разворот! А, чтоб тебя!
В наушниках