Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирчтани нашли нас.
Взглянув вверх, я увидел очертания одного из них, падающего на фоне звезд. Он быстро и осторожно выбирал участки неба, и я скорее услышал, чем увидел, как раскрываются крылья. Затем он исчез, поднимаясь обратно, чтобы набрать высоту для очередного падения. Я отчаянно вцепился в свои путы. Если бы мне удалось найти узел, понять его форму, я мог бы использовать свою силу, чтобы разорвать его. Но ничего не было, хотя веревки, казалось, были более грубыми родственниками иринира. Зарычав от досады, я оглянулся и увидел, как один из людей-птиц вынырнул из темноты, сверкнув длинным лезвием зитраа. Лезвие снесло голову одному из охранников сьельсинов, а когтистая лапа схватила другого за рога. И Ирчтани, и сьельсин исчезли мгновением позже, первый утащил второго в ночь.
Вернулся только сьельсин, его тело разбилось о камни, занесенные песком.
Мгновением позже упал еще один ирчтани.
Четыре химеры из личной гвардии Музугары бросились в бой. У них не было скимитаров и метательных змей, как у их все еще живых соотечественников, но они были вооружены ракетными установками и лучевым оружием. Они стреляли в ночь.
"Ишан Ирчтани!" прокричал я, не в силах взмахнуть руками. "Это Марло! Здесь! Сюда!"
Сам Рамантану развернулся и ударил меня по лицу сжатым кулаком. Я растянулся на земле, в ушах звенело.
Сверху раздался резкий крик, и мгновение спустя появился один из летунов, расправив крылья, в свете ламп. Он завис над Кассандрой и мной с мечом в руке.
"Человек Марло!" - прохрипел ирчтани. "Мы летим сейчас!"
Выстрел отразился от щита человека-птицы. Химеры сосредоточили на нем огонь. Не успел рассеяться дым, как капитан Рамантану прыгнул на парящего воина со скимитаром в руке. Ирчтани взмахнул крыльями таким образом, чтобы отразить удар саблей, но при этом каким-то образом умудрился остаться в воздухе.
"Мы не уходим!" - крикнул человек-птица, на мгновение исчезнув в темноте, пока химеры выбирали, куда стрелять.
Раздался голос Музугары. "Уведите пленников под землю! Риджа! Изамани! Убейте этих эйджана!"
Ирчтани вернулся в сопровождении еще двух себе подобных. Сверху посыпался плазменный огонь, когда еще больше наших невидимых солдат обрушилось из ночи. К тому времени я поднялся на ноги и присел рядом с Кассандрой, незащищенный и все еще окруженный врагом.
И все же в самом низу теплилась надежда.
"Сначала возьми девушку!" крикнул я. "Каджима-башанда!"
Один из солдат-химер перепрыгнул прямо через меня, пятьсот фунтов титана и адаманта - его руки были вытянуты, чтобы схватить одного из ирчтани в воздухе. Железному чудовищу это удалось, и, схватив того, кто кричал мне, за лодыжку, химера швырнула летающего солдата на каменный пол, как рыболов бьет свой улов о пирс.
Хрупкие кости человека-птицы разлетелись вдребезги от первого удара. Ко второму он был уже мертв. После третьего машина сьельсина развернулась над ним, вытянув когти.
И все же один из ирчтани опустился, пытаясь спасти Кассандру. Когти схватили ее за плечо, крылья расправились, чтобы поднять ее в воздух.
Химера швырнула обмякшее тело мертвого ирчтани в его собрата, того, кто пытался спасти Кассандру. И живой, и мертвый ирчтани упали, и сразу же холодные когтистые руки опустились на меня. Четыре. Шесть. Восемь. Четверо или пятеро сьельсинских монстров подняли меня на руки и поволокли. Где-то в ночи закричала Кассандра.
"Летите!" крикнул я двум ирчтани, оказавшимся поблизости. "Улетайте!"
Один из сьельсинов схватил меня за челюсть, пока они тащили меня с поля. Я видел, как один, по крайней мере, исчез в ночи, даже когда его собратья поливали наших огнем.
Музугара все еще отдавал приказы, Рамантану был рядом с химерами. У меня был дезориентирующий вид на зеленые крепостные стены Фанамхары, когда я извивался в захвате сьельсинов, видел ночь, звезды и вспышки лучевого оружия, когда уцелевшие Мантикоры "Троглиты" все еще кружились в темноте над головой. Вступили ли силы орбитальной обороны генерал-губернатора в бой с сьельсинами? Удерживали ли они свои позиции?
А что с Нимой? С молодым Эдуардом Альбе? Какова судьба "Аскалона"?
Я не мог быть уверен ни в чем - разве что в том, что наши немногочисленные защитники знают, что стало со мной и с Кассандрой.
Крыша сомкнулась над головой. Зеленый пласкрит. Коричневая земля. Серая сталь укрепляющих опор. Мы были в туннеле Валерьева, и шум боя стал глуше. Я едва заметил, как мы спустились в те участки шахты, которые были открыты небу, где наземная команда трудилась, чтобы встретиться с людьми, копающими снизу.
Крики Кассандры, ее джаддианские проклятия эхом отражались от внезапно сомкнувшейся крыши.
Ее мать гордилась бы ею...
Они несли нас, пока мы не достигли места, где тропинка сужалась, а металлические опоры удерживали землю.
"Gennaa wegasur!" - раздался грубый голос Рамантану, и меня швырнуло на землю, как мешок с непокорным зерном.
Капитан сьельсинов вышел из боя снаружи, ведя за собой дюжину своих людей, которые стояли в строю вокруг Музугары и Гаиски. Химеры остались в верхнем мире с основной частью войска. За нами следовал арьергард - не менее трех десятков воинов скахари и пара человеческих магов, сопровождавших паланкин. Сама машина требовала самого осторожного маневрирования в узких участках туннеля Валерьева.
Вскоре шум сражения наверху превратился в отдаленный барабанный бой, неотличимый от раскатов грома.
"Заставьте их идти!" снова крикнул Рамантану, наклоняясь, чтобы поднять меня на ноги.
Сьельсин, несущий Кассандру, позволил ей упасть. Она застонала, ударившись о землю, приземлившись на спину и связанные руки. Один из Бледных наклонился, чтобы подхватить ее, и она изо всех сил ударила его ногой в плоскую морду. Сутулое существо отшатнулось, и один из его собратьев сильно пнул ее в бок.
В мгновение ока капитан набросился на своего подчиненного, прорычав слова, едва различимые для меня. "Хватит с тебя, Тнага! Отойди!"
Тот, кого назвали Тнагой, отвернулся, поднял руки, отступая.
"Суджа во!" - сказал генерал Музугара, цепляясь железными пальцами за одну из опор. "Наконец-то мы добрались, мои рабы". Он благоговейно оглядел потрескавшиеся зеленые стены, густо покрытые синеоформой Вайарту. "Это святая земля".
Сьельсины стояли в восторженном молчании.
Магистр Гаиска нарушил его, его костюм зазвенел, возвещая о тяжелой речи. "Битва не окончена, мой генерал", - сказал он. "Мы должны действовать быстро, если хотим обезопасить актив".
"Актив?" Музугара с трудом выговорил это человеческое слово, не справившись с окончанием, поэтому слово получилось как "активета". "Ты говоришь о боге, мерзкая тварь!"
Не говоря ни слова, Гаиска поклонился.
Стремясь спасти момент для его истинного хозяина, Крашеный заговорил: "Сюда!"
Кассандра снова поднялась и прислонилась ко