Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но у тебя же есть время выпить стаканчик?
– Если ты настаиваешь, – соглашается он.
Он устраивается в одном из кресел, она приносит его любимый аперитив. Бокал белого «Сен-Жозефа». Хлоя объездила три магазина, пока не нашла.
– Как ты? – спрашивает она.
– Хорошо. А ты?
– Нормально, – заверяет она.
Она садится напротив, скрещивает ноги, обтянутые чулками телесного цвета.
– Это полиция попросила меня забрать ключи, – объясняет она. – Один офицер занялся моим заявлением. Сейчас они выслеживают человека, который не давал мне покоя на протяжении недель.
Бертран не скрывает удивления.
– Я им вполне доверяю, – заверяет его Хлоя. – Сам коп показался мне весьма энергичным. Думаю, он задержит того психа и избавит меня от него раз и навсегда.
– Он нашел зацепку?
– Он начал расследование только вчера.
Хлоя чувствует, что должна укрепить свои позиции, пусть даже приврав.
– Два его человека заходили сегодня снять отпечатки пальцев… Он мне посоветовал снова сменить замки.
– Правда? – подхватывает Бертран, ухмыляясь. – Тогда зачем тебе мои ключи? Если ты меняешь замки, они тебе ни к чему!
Хлоя смотрит на него дерзким взглядом:
– Это был предлог тебя повидать.
Он улыбается, залпом допивает свой бокал.
– Ты не изменилась, – только и говорит он.
– Неправда. Думаю, изменилась… Ты принес чек из супермаркета? Он нужен полиции.
– Я его не нашел, – признается Бертран. – Наверно, выбросил.
– Ну надо же… Досадно, но что делать.
Бертран ставит пустой бокал на журнальный столик, смотрит на часы.
– Я приготовила твое любимое блюдо. Останешься ужинать? – продолжает Хлоя.
Это не вопрос, скорее утверждение.
– Жаль, но у меня нет времени.
Хлоя старается не дать себя обескуражить. Это игра, да. Даже если впереди забрезжило поражение.
– Брось, найдется у тебя время! Мы сможем поговорить, и я покажу тебе, до какой степени я переменилась.
Бертран кладет связку ключей на столик и встает.
– Я не останусь. Я заехал отдать тебе ключи, как мы и договаривались, верно?
– Да ладно, не понимаю, почему ты боишься поужинать со мной…
Может, имеет смысл его спровоцировать?
– Я не боюсь. Но я уже опаздываю. Меня ждет женщина, и я умираю от желания ее увидеть. И эта женщина не ты.
* * *
Хлоя неподвижно стоит у застекленной двери гостиной.
Она похожа на каменную статую. Или, скорее, на песчаную скульптуру. Готовую рассыпаться от малейшего дуновения, от первой же волны.
Он с другой женщиной, уже. Нашел мне замену, уже. Вычеркнул из памяти, выгнал из своей жизни. Что в ней такого, чего нет во мне?
Обманута еще до того, как брошена. Верх унижения.
Хлоя задергивает шторы, открывает бар. Золотые правила мишени забыты. Два разрыва в один день вполне оправдывают отступление от регламента. Тем более что уже конец недели и она не рискует опоздать завтра утром. Может отсыпаться хоть весь день, если захочет.
Реветь весь день, если захочет.
Хлое, вообще-то, не нравится алкоголь. Но она заставляет себя принять солидную дозу мартини и джина. Методично продолжает, приканчивает бутылку «Сен-Жозефа», открытую на аперитив, и добавляет к этому коктейлю одну из своих пилюль от сердца, а также три таблетки успокоительного.
Две, не больше, предупредил невролог. Но в исключительных обстоятельствах…
Она разглядывает семейные фото, останавливается на лице Лизы, которая, кажется, ее осуждает.
Свечи впустую догорают на столе. Тогда Хлоя хватает скатерть и сдергивает ее с диким криком ярости и последовавшим за ним оглушительным грохотом. Фарфор и хрусталь разбиваются. С той же легкостью, что и ее сердце.
Все такое хрупкое.
Она падает на диван, ждет избавления. Забыться, забыть. Хоть на одну ночь.
Разведать глубины бездн, если уж не можешь покорить высоты.
В правой руке «вальтер», снова заряженный под завязку.
В груди концерт ударных. И рыдания, которые ее душат.
* * *
Бертран ложится на диван, включает телевизор.
Может, он переборщил. В шахматную партию вкралась небольшая ошибка в расчетах.
Ему следовало оставить ей надежду, хоть крошечную. Чтобы она ползала перед ним, снова и снова. Но он не теряет веры, убеждает себя, что в игре будет еще один раунд. Что она не в полном дауне.
Улыбаясь, рассматривает потолок.
Мальчишкой он любил обрывать крылья у бабочек. Любил потом смотреть на них, прикованных к земле, бьющихся в медленной агонии.
Став мужчиной, он начал обрывать крылья у ангелов.
* * *
Гомес не очень понимает, что он здесь делает. Зачем он пришел. Он чувствовал себя потерянным, поехал наудачу. Если только удача имеет к этому хоть какое-то отношение…
Когда он ее замечает, то едва не поворачивает обратно. Но уже слишком поздно: Валентина идет к машине. Тогда Гомес вылезает, спрашивая себя, что же ей сказать.
– Добрый вечер, Александр, – говорит она со своей притворно робкой улыбкой.
Она уже в полицейской форме, и та неплохо на ней сидит.
– Добрый вечер, Валентина. Мне захотелось вас повидать, – с лету признается он.
– Мы вроде перешли на «ты», разве нет?
– Точно, но у меня такое впечатление, что с нашей последней встречи прошел целый век!
– Это недалеко от истины! – смеется Валентина. – Я думала, ты позвонишь мне раньше.
Ни намека на упрек в ее голосе.
– Я хотел, но… Она умерла. Софи умерла.
Валентина на мгновение отводит взгляд.
– Я не знала. Мне правда очень жаль.
– Спасибо.
– Мне сказали про… про лейтенанта из твоей группы.
– Он еще жив, но, возможно, это ненадолго… Видишь, смерть бродит вокруг меня.
– Не говори так, Александр.
Молодая женщина смотрит на часы в некотором затруднении.
– Тебе следовало позвонить мне. Тогда мы встретились бы пораньше, потому что сейчас мне пора заступать. Но мы можем увидеться завтра, если хочешь. Я буду рада.
Возможно, этих слов он и ждал. За этим и приехал. Знать, что кто-то рад его присутствию.
– Завтра я не смогу. Меня не будет в Париже. Но я скоро позвоню тебе, – обещает он.