Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я всю жизнь боролся со злом. То, что мы делаем здесь, ничем от этого не отличается. Главный вопрос для меня, который я задал старику, когда пришел сюда, – почему сейчас?
– И что же он ответил?
– Что я сам решил свою судьбу, – засмеялся Энндал. – Он также заверил меня, что я никогда не перестану мечтать и что следовать своей мечте будет менее болезненно, чем сопротивляться ей.
Брисеида долго изучала крепкие руки Энндала, его спокойный, собранный вид. Она представляла его ремесленником, возможно, крестьянином. Его глаза выдавали тяжелый жизненный опыт. Девушке до смерти хотелось узнать, против какого зла он сражался. К какой жизни он мог стремиться?
– Зачем ты носишь это с собой? – спросила она, указывая на палку, завернутую в толстую ткань, висевшую у него на спине.
Один конец был немного шире, как будто палка имела форму креста.
Энндал поднял руку над плечом, как бы проверяя, на месте ли палка.
– Это подарок от очень дорогого человека. Я никогда с ним не расстаюсь.
– От женщины? – не могла не спросить Брисеида.
Энндал улыбнулся ей, и Брисеида увидела по его глазам, что он думает о запрете старика.
– Или от священника?
– От того, кого я очень уважаю.
Прошло несколько часов. Ничто, абсолютно ничто не нарушало их шествия. Пейзаж был великолепным, скалистые пики оранжевого цвета иногда поднимались из земли в виде небольших гор. Но бесконечное ожидание важной встречи или какой-то подсказки сильно подпортило удовольствие Брисеиды. Все зависело от того, что они найдут. Если они ничего не обнаружат, что ж… значит, искать было нечего. Точка. Они вернутся в деревню, и на этом их история закончится. Брисеида не могла смириться с этой мыслью. Она слишком многого ожидала от этого путешествия. Провал – не их вариант.
Когда солнце клонилось к горизонту, Лиз повалилась на спину и завопила:
– Вот и все! Хватит, я устала. Сегодня вы от меня больше ничего не добьетесь!
– Мы должны идти дальше, пока еще светло, – сказал Менг Чу.
– Вы можете идти. Я же остаюсь здесь!
– Не говори ерунды, – вздохнул Энндал.
– А это неплохой вариант, – тихо сказал Менг Чу, обращаясь к Энндалу. – Мы можем оставить женщин в безопасности здесь и забрать их на обратном пути. Они сильно замедляют наше продвижение, мы теряем драгоценное время.
– А я не глухая!
– Никто никого не бросит, – сказал Энндал, прежде чем Брисеида успела запротестовать. – Мы – команда, мы должны вместе двигаться вперед. Давайте остановимся здесь на ночь, после отдыха все станет яснее.
Температура быстро упала, как только солнце скрылось, и Брисеида поняла, что они не очень хорошо подготовлены к ночи. Они даже не взяли с собой зажигалку или спички, и им было бы трудно развести костер, если бы Оанко не хватило ума собирать валежник в течение дня. К счастью, он умел добывать искру из двух старых кусков дерева не хуже, чем изучать землю и горизонт. У Энея тоже дела шли не так уж плохо. Вскоре между ними вспыхнуло пламя, достойное настоящего костра.
– Великолепно, Оанко, где ты этому научился? – воскликнул впечатленный Леонель.
– Я провел несколько зим вдали от всех, – просто ответил Оанко, который, похоже, никогда не стремился к разговорам.
– Оанко, откуда происходит твое имя? – спросила Лиз. – Очень оригинальное.
– Да, как Эней, и Энндал, и Брисеида, и Менг Чу, – заметил Леонель.
– Имя Леонель тоже не часто встречается, – засмеялся Эней. – А вот нескольких Брисеид я знаю.
– Оанко, ну так что?
– Не заставляй его рассказывать о своей жизни, Лиз, – вмешался Энндал.
– Всего лишь имя! Это же такая мелочь!
– Это было прозвище, которое дала мне жена. Она часто смеялась над ним.
– Но теперь оно больше не смешит ее?
– Она отправилась в мир духов вместе с моим сыном.
Наступила тишина. Энндал бросил на Лиз многозначительный взгляд.
– Черт… Сегодня не мой день, – пробормотала она. – Мне жаль.
– Нет, все в порядке, – махнул рукой Оанко. – Это произошло более десяти зим назад. Я научился ощущать их рядом с собой.
Но он достал свою трубку и не спеша раскурил ее, просто чтобы занять руки. Лиз не осмелилась больше ничего сказать. Леонель прочистил горло, переходя на веселый лад:
– Ранее мы с Энеем придумали игру на вечер, чтобы немного расслабиться и лучше узнать друг друга.
– Мы здесь не для того, чтобы лучше узнавать друг друга, – сказал Менг Чу. – Старик сказал: «Никаких лишних объяснений».
– Да, а еще он сказал: «Идите по пустыне, и вы встретите кого-нибудь», – ответил Леонель. – Главное – отыскать эту чертову штуку внутри себя, верно? Так что если ничего не можешь сказать… то лучше изобрази.
Тут же он отдал воинское приветствие, а затем плюхнулся на землю, глядя прямо на Брисеиду, в руках у него была воображаемая винтовка. Парень полз на локтях от одного конца круга к другому, целясь в нее. Сила его зеленого, сосредоточенного, готового к убийству взгляда вызвала мурашки по ее позвоночнику. Но взрыв отбросил Леонеля в сторону, прежде чем он успел выстрелить, и тот оказался лежащим на спине с открытыми глазами. Леонель быстро встал, принял позу старика и нагнулся над тем местом, где лежал несколько секунд назад. Он взял в руки голову воображаемого солдата и дал пощечину, после чего указал пальцем на горизонт и тихо крикнул. Вернувшись на место солдата, он с трудом поднялся на ноги и, приложив руку ко лбу и прищурив глаза, посмотрел на горизонт, куда указывал старик. Потом Леонель шагал на месте, сначала решительно, потом все больше и больше уставая, пока не опустил руки ниже колен, с высунутым языком и полностью изможденный. Вдруг он положил обе руки на грудь и, имитируя сердцебиение обеими ладонями, принял блаженный вид, а затем затанцевал от радости, подняв руки вверх. Наконец, парень опустился на землю и, стерев с лица свою фальшивую улыбку, серьезно на всех посмотрел.
– Перестань заниматься ерундой, Леонель, – зашипел Менг Чу.
– Все так и должно было произойти, друзья мои, старик обещал нам. Если вы считаете, что это ерунда, ваше право.
– Есть другой способ играть в эту игру, – сказал Эней. Он энергично вскочил на ноги:
– Чем я занимаюсь?
Пока Менг Чу в ужасе смотрел на происходящее, Эней зашатался, хлопнул в ладоши, внезапно бросился на землю, следя за движением пальцев, как будто они не слушались его.
– Ты измеряешь уровень гемоглобина! – воскликнула Лиз, сразу включившись в игру. – Я люблю игры-пантомимы! Так?
– Гм… Нет.
– Ты поймал фарфоровую чашку в полете, – вздохнул Леонель. – Или ловишь мыльные пузыри. Либо одно, либо другое.