Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Victoria Ask & Maria Sidén, Fyrguide – från Kattholmen till Smygehuk,
Byggförlaget, Stockholm 2000. Строки о колоколе Патер Ностер на стр 69.
Ted Knapp, Längs kusten i Bohuslän, Warne förlag, Sävedalen, andra omarbetade tryckningen 2006.
David Mitchell, Pirater och kapare, Bernce, Malmö 1978.
Устные источники
Бертиль Нильссон, сын смотрителя маяка Патер Ностер. Спасибо за то, что ты рассказал мне о жизни на острове Хамнесшер и работе своего отца.
Фредрик Чиндберг, главный экскурсовод замка Лэкэ слотт. Спасибо за интересную экскурсию.
Ингрид Аугустссон, Шведская церковь в Кунгаэльве. Благодарю за объяснение того, как делаются записи в церковных книгах.
Марио Вердиччио, главный врач отделения судмедэкспертизы в Гётеборге. Спасибо за предоставленную возможность посетить ваше отделение и за ответы на вопросы.
Лекция Йоакима Северинссона о кораблях, затонувших возле Марстранда на годовом собрании членов Краеведческого общества Марстранда в марте 2007 года.
Патрик Блум, ассистент полиции первого участка Гётебрга. Спасибо за книги, которые ты мне одолжил, и ответы на вопросы.
Роберт Блум, отделение криминалистики полиции Гётеборга. Я благодарна за информации о структуре института полиции. Прости, что я разрешила «своим» полицейским пользоваться другим методами.
Стиг Кристоферссон, председатель Краеведческого общества Марстранда. Большое спасибо тебе за то, что ты уделял мне время и не уставал отвечать на бесконечные вопросы об истории Мартстранда.
Терье Фред, Люсечиль. Выражаю признательность за то, что ты рассказал мне о транспортировке грузов во время Второй мировой войны, особенно о перевозке золотого запаса Швеции.
Тобиас Никандер, спасатель Службы спасения на водаз и Сигвард Сакелариу, торговец табачными товарами и владелец «Хеллманс по кайен» с кандидатской степенью в геологии. Спасибо вам за информацию о составе горных пород в наших краях.
Клаэс Рингквист, глава береговой Охраны региона Запад. Спасибо за рассказ о том, как действуют службы, когда поступает сигнал об чрезвычайном происшествии, в случае моей книги – трупа, найденного в водах Марстрандского фиорда.
Также я благодарна
Никласу Росману, моему мужу, за поддержку.
Анетте Эрикссон.
Астрид Хассельрут, писательнице.
Силле Йеннехов, издателю из «Дамм фёрлаг».
Йоакиму Ханссону, литературному агенту, Нордин Эдженси.
Хелене Эденблум, библиотекарю, библиотека Марстранда.
Йенс Агебринку, другу детству, редактору моего сайта.
Малин и Бьёрну Энарсон за гостепреимство во время моего визита в Стокгольм.
Свену-Бертилю Тобе за участие в финальной сцене моей книге и за то, что развлекал моих сыновей.
Юханне и Роберту Блума, соседям, которые всегда находят для меня время, несмотря на то, что у них трое детей.
Улле и Рольфу Бернхаге, моим фантастическим родителям, которые во всем меня поддерживают.
Маринетте Торсель, тете и заслуженной бабушке.
Ларсу Торселю, бывшему мужу тети и почетному дедушке.
Микаэлю и Патрику Турселям, моим кузенам, любимым дядям моих детей.
Лилиан и Клаэсу – родителям моего мужа.
И Аннете.
Строки на стр. 199 из традиционного ирландского благословения. Я изменила текст, чтобы он лучше подходил под содержание книги. «Дорога» в оригинале превратилась в «холмы». Все персонажи книги, кроме Рейдара, который действительно занимается прокатом каяков, – выдуманные. За ошибки и неточности можете винить только меня.
Больше информации о мне и моих книгах на сайте www.annrosman.com
На сайте www.marstrand.se вы сможете прочитать об этой жемчужине Западного побережья Швеции, заслуживающей того, чтобы увидеть ее собственными глазами.