Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, и я его полюбила… Знаю, это покажется безумием!
Бугго вдруг почудилось, что она читает в стереографии одну из семисот «Страшных любовных историй». Она даже знала, какие слова прозвучат следующими, и произнесла их сама, почти машинально:
– Но разве жизнь, истинная жизнь не состоит из таких мгновений безумия?
Сфена ошеломленно моргнула и распласталась, выгнув спину, на топчане. Легла грудью на залитой чогой плюш, протянула вперед руки, впилась в ткань тонкими ногтями.
– Вы смеетесь надо мной, капитан, потому что вы – другая… В вашей жизни нет места увлечениям… любви… А моя – вся состоит из этого…
– К делу, – сухо перебила Бугго.
Поглядывая на капитана искоса, женщина сказала:
– Он предложил мне пробраться на корабль. Совершить с ним полет. Свободные каюты – есть…
– Неужто вы с ним летели в разных каютах? – удивилась Бугго.
– На всякий случай. Вдруг к нему кто-нибудь зайдет и увидит меня.
– Да, – сказала Бугго. – Вас действительно до сих пор никто не видел. Поздравляю. Но как же вышло, что вы решились нарушить свою тайну?
– Стали стрелять, – просто объяснила женщина. – Я испугалась.
– И расцарапали моему младшему офицеру физиономию. Вероятно, в целях самообороны. Может быть, заслать вас на корабль противника? Уверена, вы в два счета устроите ему поворот оверкиль!
Сфена разразилась рыданиями. Бугго чуть отступила.
– Антиквар! – закричала она.
Внутренняя связь ожила и смущенно закряхтела, не произнося, впрочем, членораздельных слов.
– Антиквар, забери ее отсюда!
Сфена села, стиснула зубы.
– Антиквар, чтоб тебе сгореть! – рявкнула Бугго. – Я пристрелю ее!
Сфена завизжала.
Бугго подмигнула ей:
– Отлично визжите, дорогая, – прошептала она. – Продолжайте.
– Я веду корабль, – не оборачиваясь, напомнил Хугебурка. – Госпожа Анео, примите меры.
– Видите? – сказала Бугго, обращаясь к непрошенной пассажирке. – Вы мешаете штурману. Может быть, стоило бы отправить вас на шаттле в открытый космос… Но шаттла жалко. Убирайтесь отсюда, живо! И не вздумайте больше скандалить с моим экипажем. Еще одна выходка с вашей стороны – и я лично вышвырну вас за борт.
Сфена сползла с топчана и обиженно побрела к выходу. За дверью сразу забубнил мужской голос. Слышно было, как женщина всхлипнула. Потом все стихло.
Бугго вернулась в кресло второго штурмана.
– Каков наш Калмине! – заметил Хугебурка.
– Дурак, – отрезала Бугго.
Они замолчали, внимательно следя за «Барриерой», которая то приближалась на расстояние выстрела, то удалялась.
– Что будем делать? – спросил наконец Хугебурка.
– Вызовите Малька, – приказала Бугго. – Я хочу спросить его насчет нашей пушки. Сдается мне, она не только чугунными ядрами стреляет.
– Все-таки решились дать эльбейцу бой?
– Я бы предпочла от него смыться… Кто виноват, что такой драчливый попался. – Бугго вздохнула, потерла виски. – Глупо сдаваться без боя, коль скоро на борту есть оружие.
– Я вот что думаю, госпожа Анео, – медленно проговорил Хугебурка. – Мы сейчас подпустим его поближе. Я нарочно сделаю ошибку в маневрировании. Пусть пальнет, черт с ним. Пусть даже попадет. После попадания сразу отключим все приборы. Создадим у него такое впечатление, будто нам крышка. А когда он окажется совсем рядом – разнесем его из нашей пушки в упор.
– Опасно, – сказала Бугго.
Хугебурка тяжело вздохнул.
– Именно, госпожа Анео. Именно, что опасно. Но другого выхода я не вижу.
– Можно ведь выстрелить по нему и с расстояния, – сказала Бугго, нервно скребя пальцами по пластику.
– Мы не знаем всех возможностей нашей пушки, – напомнил Хугебурка. – И никто не знает, даже Малек. Рисковать нельзя. Будем стрелять издалека – остается вероятность, что гад уйдет неповрежденным. А второго выстрела у нас может и не оказаться. «Барриера» втрое больше. И гранат с нервно-паралитическим газом на борту «Ласточки» больше нет.
Бугго покусала губы.
– Согласна, – сказала она. – План хорош. Опасен, но и хорош. Единственный выстрел.
– Все-таки я нашел принципиальное различие между вами и этим Ерхоем, – произнес Хугебурка, безрадостно улыбаясь своему капитану. – Он слишком дорожит своей шкуркой. А вы – нет.
Бугго весело улыбнулась.
– Я отчаянная, правда?
– Правда. Более отчаянной головы я за всю свою жизнь не видывал.
– Но ведь план-то придумали вы?
– Знаете, госпожа Анео, – медленно проговорил Хугебурка, – я был уверен, что вы откажетесь.
Бугго фыркнула.
– Эта красотка Сфена теперь от Антиквара мокрое место оставит! Он-то обещал ей безопасную и комфортабельную прогулку по космосу! Отдельная каюта, даровое питание и любовные игрища все свободное от вахты время…
– Неплохо бы, – проворчал Хугебурка.
– Ладно, не будем терять времени, – распорядилась Бугго. – Вызывайте Малька.
Допрошенный и надлежаще устрашенный, Малек наконец признался – более или менее внятно, – что в последний месяц развлекался модификацией единственной на борту пушечки, но испытаний провести пока не успел. «Не складывалось как-то», – виновато моргал он и ежился, как будто в ожидании затрещины.
– Дружочек, что ты с ней конкретно делал? – ласково допытывалась Бугго.
Малек несколько раз подозрительно осмотрел капитана и, не заметив в ее лице ни малейшего признака угрозы, просиял и начал фонтанировать техническими терминами. Кое-что Бугго понимала и кивала с важным видом. Наконец, когда Малек сделал паузу, капитан спросила:
– А тот корабль… Ты хорошенько разглядел его в иллюминатор?
Малек растерялся. Разговор поменял направление слишком для него неожиданно. Только что обсуждали сладостные подробности, связанные с узлами, переходниками, микросхемами, распределением энергии и проч., и вдруг – какой-то «тот корабль».
– Какой корабль? – осторожно переспросил Малек.
Капитан Анео сама говорит: лучше три раза переспросить, чем один раз ошибиться.
Памятуя это свое правило, Бугго не стала метать в механика громы и молнии и еще более ласково пояснила:
– Тот, который нас преследует. «Барриера». Большое торговое судно, оснащенное двумя мощными орудиями. Оно нас недавно обстреливало. Помнишь? Как ты думаешь, Охта, сумеет твоя модифицированная красавица наделать дырок в его корпусе?
– А!.. – обрадовался Малек.