Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моряки «Сирены» как могли оборонялись от пиратов, понимая, что победа тех будет стоить им жизни или свободы. К ним присоединились и те пассажиры, которые могли держать оружие. Однако силы были неравны. Жестокая схватка разгорелась возле бортов, затем переместилась на полубак. Гремели выстрелы пистолетов и мушкетов, раздавались крики раненых и умирающих. Вся палуба была окутана пороховым дымом, из которого проступало то одно, то другое перекошенное яростью лицо.
В самой гуще сражения аббат увидел капитана. Тот двумя саблями отбивался от наседающих на него пиратов. Вот он вонзил саблю в грудь огромного негра, но не успел вытащить ее, как из сгустка дыма появился длинноволосый человек с черной повязкой на глазу и в упор разрядил в капитана свой пистолет.
Через несколько минут схватка закончилась.
Дым рассеялся, открыв взгляду ужасную картину.
Вся палуба была усеяна телами мертвых и тяжелораненых. Моряки и пассажиры «Сирены» лежали вповалку с убитыми пиратами, оставшиеся в живых жалкой кучкой сгрудились на полубаке, окруженные толпой разъяренных пиратов.
Из этой толпы вышел вперед тот самый одноглазый пират, который в пылу схватки застрелил капитана. Теперь аббат из своего укрытия смог как следует его разглядеть.
Это был высокий детина лет тридцати, с длинными, черными, давно не мытыми волосами, рассыпанными по плечам, с обвислыми усами и черной шелковой повязкой на глазу. Он был в дорогом, расшитом золотом камзоле с кружевными манжетами. Однако камзол был во многих местах прострелен и разрублен саблей, манжеты же разодраны и обожжены порохом. На боку его болталась огромная сабля в позолоченных ножнах, лицо же выражало беспощадную свирепость и звериную хитрость.
Подойдя к дрожащим от страха пленникам, пират обвел их пылающим взглядом своего единственного глаза и проговорил хриплым, каркающим голосом:
– Знаете ли вы, кто я такой?
– Ты – грязный пират! – выкрикнул молодой англичанин с кровоточащей раной на плече. – По тебе давно плачет виселица!
– Смелый парень! – одобрительно проговорил пират, остановившись напротив англичанина и с интересом разглядывая его. – Мне нужны такие смелые парни. Хочешь вступить в мою команду?
– Никогда в жизни! – гордо ответил англичанин.
– Ну, нет так нет, – пожал плечами пират. – Я никого не принуждаю и никогда не повторяю предложения.
С этими словами он молниеносно выхватил саблю и одним движением отсек англичанину голову. Голова покатилась по палубе, вращая глазами, а обезглавленное тело еще целую секунду простояло на ногах и рухнуло, обдав соседей фонтаном крови.
– Повторяю свой вопрос, – прокаркал одноглазый, оглядывая застывших от ужаса пленников. – Знаете ли вы, кто я такой?
– Ты – Франсуа Делоннэ, Черный Ворон! – отозвался боцман «Сирены», долговязый ирландец.
– Ну вот, очень хорошо! – Пират издевательски ухмыльнулся. – Вы меня знаете и знаете, что со мной не следует шутить. Этот малый знает это особенно хорошо, – пират пнул ногой обезглавленное тело. – Так что переходим к делу. Сперва вы отдадите мне все ценное, что у вас есть. Но предупреждаю, что со всяким, кто посмеет спрятать от меня хотя бы медный грош, я поступлю сурово, но справедливо – как с этим парнем. – И он снова пнул мертвого англичанина.
По рядам пленников прошел испуганный ропот.
Дождавшись, когда он стихнет, Делоннэ продолжил:
– Далее, после того как вы отдадите мне все ценное, я поделю вас на три категории. Морякам и солдатам я предложу поступить в мою команду. Знатные джентльмены могут быть отпущены на свободу… за приличный выкуп, само собой. Тех же, за кого некому заплатить выкуп, я продам на невольничьем рынке. Всем ясно?
Пират снова окинул взглядом пленников.
Они молчали, в ужасе глядя на своего безжалостного повелителя.
– Вижу, что всем ясно! – проговорил тот, но в это мгновение из толпы его сообщников вынырнул старый пират с головой, обвязанной красным шелковым платком.