Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, Маргарет удивилась. Ну что ж...
Наступила очередь фон Топпенау.
Охране пришлось поддерживать его.
— Я... я раскаиваюсь... — еле слышно проговорил фон Топпенау. — Я был жертвой... Шантаж... Растерянность ... Я прошу... учесть... Я чистосердечно...
Он зарыдал.
Ему подали воды.
Держать стакан он не мог.
— Я все признаю... — договорил граф. — Я надеюсь еще принести пользу государству... Ради детей...
Он шевельнул губами, словно пытаясь сказать еще что-то, но никто не услышал его слов, а Топпенау повис всей тяжестью на руках охраны, и его опустили на стул.
На скамьях эсэсовцев возник смешок — словно вздох облегчения вырвался.
" Инга Штраух! -провозгласил председатель. Она встала, не чувствуя тела.
Вот и наступил самый тяжелый час.
Приготовленные слова возникли в памяти, трудно было лишь произнести их...
— Я полностью подтверждаю данные мною ранее показания, — услышала она свой отчетливый голос. - Я раскаиваюсь в слабости, побудившей к ошибкам». Но я повторяю, что не совершила ничего, что было бы направлено во вред моему народу. Требуя моей казни, прокурор требует свершения несправедливости.
Все лица повернулись к ней.
— Я вас не понимаю! — сказал председатель суда. — Признавая свою вину, вы просите о снисхождении? Так?
Она глубоко вздохнула.
Все-таки сил сказать продуманное не хватило! Она не могла, не могла разыгрывать из себя сломленную и кающуюся!
— Я повторяю, — сказала она. - Я не совершила ничего плохого. Требуя моей казни, прокурор требует свершения несправедливости.
И отступила от барьера, села. В зале возник шепоток.
Председатель совещался с членами суда. Те пожимали плечами, кивали.
— Суд удаляется на совещание! - объявил председатель и поднялся первым, словно спешил поскорее покинуть зал.
...Приговор объявили через два часа.
Суд находил вину обвиняемых доказанной и присуждал всех к смертной казни.
Они выслушали приговор стоя. Топпенау упал в Обморок.
Она повернула голову к товарищам. Они тоже смотрели на нее.
Ее повели не в камеру, а в какую-то комнату, пустую и маленькую, где находился только один табурет.Приказали сесть на табурет.
Появился небольшого роста человек в арестантском халате, суетливый, с испуганными глазами. Достал из кармана машинку для стрижки волос, приблизился со спины, и она ощутила прикосновение холодного металла к затылку.
Увидела, как падают на пол локоны.
Тюремный парикмахер, взятый из заключенных, нервничал. Машинка в его руке дергалась, причиняла боль.
— Аккуратней! — попросила она.
Рука парикмахера задержалась. Он засопел. Однако достриг уже без боли.
Явилась надзирательница с косынкой и серым балахоном.
— Переоденься, — приказала она.
Ни охранники, ни надзирательница не глядели ей в глаза. Отворачивались.
Она сняла полосатый халат, положила на табурет, натянула неудобный балахон.
— Повяжи голову, — приказала надзирательница. Она повязала голову.
Надзирательница забрала халат и ушла.
— Идите! — сказал один из охранников, пожилой и щуплый. Он и отпер дверь новой камеры.
В камере не было стола. Только голая койка. Она поправила косынку, поежилась: при стрижке волосы попали на тело и покалывали. Хотелось спать. Безумно хотелось спать.
— Увести осужденных! — торопливо сказал председатель суда, собирая бумаги.
Закрыла глаза, прислонилась к холодной стене. Вот и все.
Она сделала все, что могла. И может спать... Но ее мужеству предстояло еще одно испытание- В десятом часу ночи камеру открыли два эсэсозца.
— Выходите! — приказал один из них.
У говорившего был чин оберштурмбаннфюрера. Эсэсовцы повели ее в другое крыло тюрьмы. Железные решетки распахивали перед ними, не требуя пропусков. На втором этаже оказался коридор, вы стланный красной ковровой дорожкой. Дверей в корило ре было немного, все высокие, из темного дуба, с тяжелыми медными ручками.
Эсэсовцы отворили одну из этих дверей:
— Входите.
В большой, застланной ковром приемной ждала женщина в черном мундире. Она оглядела Ингу Штраух и скрылась за коричневой дверью тамбура. Через минуту появилась вновь.
— Фрейлейн Штраух, пожалуйста. Подождала, пока Инга войдет в тамбур, осторожно притворила за ней дверь.
За порогом тамбура в глаза ударил свет роскошной люстры, играющий в полированных поверхностях столов и книжных шкафов, в плитках паркета, в позолоте багетов.
Она узнала человека, ожидавшего возле огромного письменного стола.
Это был тот, кого председатель суда называл Шеленбергом.
— Добрый вечер, фрейлейн Штраух! — Улыбаясь, сказал играя ножиком для разрезания бумаги. — Пройдите сюда - садитесь.
Она прошла к столу, опустилась в мягкое кресло. На Шелленберге были лаковые, отражающие свет сапоги.
— Всем осужденным разрешается обратиться с просьбой о помиловании на имя фюрера! — услышала она красивый голос Шелленберга. — Надеюсь, вы воспользуетесь своим правом...
Пожалуйста.
Он положил перед ней отпечатанный бланк-просьбу о помиловании. Она посмотрела на бланк. Палаческая аккуратность! Даже это они заготовили впрок!
— Вы не хотите? — спросил Шелленберг.
Она взяла протянутую ручку: ведь она всего-навсего маленькая, во всем признавшаяся, сожалеющая о своих ошибках секретарша графа фон Топпенау...
Шелленберг взял подписанный бланк.
— Я могу идти? — спросила она, глядя на лаковые сапоги.
Шелленберг отошел от стола.
— Выслушайте меня, фрейлейн Штраух, — сказал он. — Я сейчас же лично доложу фюреру о вашей просьбе... Я приложу усилия для сохранения вам жизни... Но мы одни. И никаких записывающих устройств здесь нет. Вы должны мне поверить и поверите, потому что я признаюсь в том, в чем не признался бы никому... Я не верю в ваше раскаяние, фрейлейн Штраух!.. Вы слышите?- Вы блестяще сыграли свою роль! Вам поверили. Или делают вид, что верят, ибо ваша игра устраивает всех... Не верю вам только я. Слышите?
Она подняла голову и пристально посмотрела в блестящие на красивом, породистом лице глаза. Самодовольные глаза.
Шелленберг быстро подошел к ней.
— Мы могли бы договориться, фрейлейн Штраух! — вкрадчиво сказал Шелленберг. — Отлично договориться!..