litbaza книги онлайнФэнтезиНа стыке трех миров - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 111
Перейти на страницу:

Непростительная ошибка! Именно на это и надеялся кудыр-маг, установив свою сеть-ловушку. Сплетенная из магических нитей, питающихся жизненной силой и энергией чар, она моментально облепила жертву. Попавшемуся следовало на пару минут прикинуться трупом: оборвать все связи с источником чар, остановить дыхание и даже сердце. Но вырвавшийся из-под расплавленного металла Чорлг в пылу схватки не распознал коварного заклятия и начал сопротивляться.

«С одним покончено! – перевел дух Сурич, уклоняясь от очередного выпада огненной сферы. – А вот с тобой что делать?»

Огненная тварь, заметив, что одна из ее частей замкнута в прозрачной радужной оболочке, бросилась на выручку. Два пламенных сгустка с огромной скоростью устремились для воссоединения с пленницей. Выпустив синие разряды молний, они разорвали прозрачную тюрьму и слились воедино.

Только уничтожение противника возвращало подневольному перокрылу свободу и открывало путь домой. Поражение, наоборот, полностью восстанавливало связи с хозяином, и при этом не имело значения, жив тот или мертв. Причем в случае смерти хозяина та же участь ждала и слугу.

Огненный шар взмыл в воздух, постепенно принимая очертания большой птицы, которая, совершив круг над кудыр-магом, сложила крылья и в крутом пике устремилась к врагу. Несколько молний вылетели из ее клюва прежде, чем пернатая наткнулась на едва заметную дымку, секунду назад отделившуюся от Сурича. Разряды пронзили землю рядом с волшебником, не сумев преодолеть его защиту. Парень напряженно всматривался в необычное создание, пытаясь отыскать его слабое место. Сканирующие заклинания показали, что зверь обладает высокой устойчивостью к магии и что структура этой магии сильно отличается от людской. Сурич сумел даже уловить тонкую, созданную человеком нить, связывавшую окутанного сетью малорослика и котерза.

Облако остановило летающее существо и сумело отбросить его на сотню шагов, но ни уничтожить птичку, ни оборвать ее связь с кэпсодом не удалось. Заклятие сработало лишь наполовину, причем на ту, которая относилась к созидательной магии. Это настраивало на определенные размышления.

Воспитанник гермага, с детства изучавший исключительно чары разрушения, решил поменять тактику. Созидательных заклинаний в его арсенале было немного, но почему бы…

Один из учителей как-то рассказал Суричу о чарах, преобразующих любые агрессивные выпады в их полную противоположность. Они требовали огромного количества энергии и потому практически не использовались. Но благодаря им разрушительная магия отправлялась к своим создателям, изменившись на полную противоположность. По словам наставника, они производили приблизительно такой же эффект, как превратившийся в букет роз арбалет, уже наведенный убийцей на жертву.

«Почему бы не попробовать?»

Новая атака птички получилась довольно курьезной. Лучи фиолетового цвета, выстрелившие из когтей перокрыла, вернулись обратно яркой радугой и рассыпались в небе необычными крупными цветами, зависшими над землей. Оказалось, что эти растения не только радуют глаз. Оказалось, что это любимое лакомство зверушки. Котерз позабыл про врага и принялся с жадностью поглощать угощение, совершая забавные кульбиты в воздухе. Через мгновение до слуха Сурича донеслась нежная мелодия. Она как-то сразу сняла все напряжение схватки и вселила в душу полное умиротворение. Сам собой исчез вулкан, дым и пепел плавно опустились на почву, а выжженная земля начала покрываться свежей травой. Через пару минут о произошедшей битве напоминал лишь опутанный сетью Чорлг.

Кудыр-маг махнул рукой, и заклятие отпустило жертву.

– Ты должен вернуть птичке свободу! – велел он кэпсоду.

– Возвращаю. – Со стороны малорослика возражений не последовало. Нить, связывающая котерза и волшебника, растворилась в одно мгновение. – Как тебе это удалось?

– Что?

– Довести котерза до эйфории. В нашем мире только один чародей сумел попасть под воздействие благостного состояния перокрыла. Эти создания редко проявляют благодушие. А в неволе – вообще никогда!

– Я просто захотел его удивить, а он, видимо, ответил взаимностью. Не поверишь, Чорлг, у меня совершенно пропало желание тебя убивать. Не возражаешь, если мы перенесем нашу схватку на отдаленное будущее?

– Или совсем отменим. Что-то наигрался я в эту войну по самые уши. Тридцать лет на свете живу, а ничего полезного еще не совершил. Только и делаю, что выполняю чужие приказы. А оно мне надо?

– И куда ты теперь?

– Домой вернусь вместе с перокрылом. Раз уж я даровал ему свободу, он не откажет в просьбе. А на крыльях мы за пару часов доберемся до Врат.

Птичка закончила поглощать цветочки и приземлилась неподалеку от собеседников. Она не проявляла никакой агрессии. Даже ткнулась клювом в грудь Сурича, как бы выражая благодарность человеку за доставленное удовольствие.

Через минуту перокрыл с пассажиром взмыл в воздух.

– Что тут произошло? – Состояние умиротворенности, почти ощутимо висевшее в воздухе, улетучилось вместе с крылатым существом. Гермаг очнулся от наваждения и поспешил к своему ратору. Он с момента начала схватки так и простоял на одном месте. Лошади, которых вельможа все время держал под уздцы, испуганно следовали за человеком. – Сурич, хоть сейчас объясни, как ты здесь оказался? Тебя же убили возле Девятиграда!

– Надеюсь, вы не станете никому рассказывать о моем воскрешении?

– Почему? Да мы теперь с тобой…

– Мугрид, я спас твою жизнь, – ратор резко перешел на «ты», – только для того, чтобы вернуть долг двадцатисемилетней давности. Больше между нами ничего нет.

– Погоди, я тебя вырастил, дал образование…

– Только для того, чтобы моими руками расчистить дорогу во власть, а потом отдать ставшего ненужным кудыр-мага Холгу?

– И ты поверил гранмагу?

– Нет, с ним я бы никогда не стал разговаривать.

– Но откуда…

– …я узнал о твоем предательстве? – продолжил Сурич. – Оршуг поделился. Он нашел способ прочитать твое послание гранмагу.

– Врешь, если бы он прочитал, письмо бы…

– …самоуничтожилось. Надо же, а я еще сомневался в твоей подлости. Наивно полагал, что человек, заменивший мне отца, действительно им стал.

– Погоди. – Вельможа понял, что лучше ему не отпираться. – Все не так, Сурич. Да, я действительно написал Холгу…

– Мугрид, мне твои оправдания не нужны. Просто запомни: с сегодняшнего дня мы друг друга не знаем. Твоего ратора действительно не стало под Девятиградом, да и повелителю Ливаргии лучше исчезнуть.

Кудыр-маг вскочил на лошадь и помчался на юг. Гермаг хотел было проследовать за ним…

«А стоит ли? Предательства он мне не простит, а искушать судьбу второй раз за один день… Пожалуй, не стоит дразнить Кардыбла!»

Повернув коня, Мугрид направился на восток. Мрачные прогнозы волшебника на сегодняшний день пока не оправдались, но до вечера оставалось много времени, и его следовало использовать так, чтобы завтра для него все же наступило.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?