Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 33
Рен
Когда Рен и Тор добрались до деревни Рэддлбрук, расположенной к югу от Гленлока, солнце клонилось к закату, а дети крепко спали. Они остановились в первой же гостинице, до которой добрались, Тор осторожно снял ребятишек с лошади, а Рен зашла внутрь, чтобы найти хозяина таверны. Она с облегчением увидела, что некоторые жители Гленлока нашли приют в Рэддлбруке. Среди них была добрая пожилая женщина, которая сказала, что знает отца детей и с радостью поможет им воссоединиться.
Как только дети оказались в безопасности, Рен не стала задерживаться. Настроение в Рэддлбруке было напряженным, и она пока не могла предложить людям хоть какое-то успокоение. Чтобы помочь им и всему королевству, она обязана вернуться домой как можно быстрее и защитить Анадон от наступающей армии Онак.
Несмотря на растущее стремление Рен вернуться домой, продвигаться быстро Тор и Рен не могли, так как дорога на Анадон была забита сотнями убегающих, лошадь Рен начала сбавлять скорость.
– Поедем по-другому, – сказал Тор, как только они выехали за пределы Рэддлбрука. – Мы можем срезать путь через пустыню и избежать скоплений людей.
Рен оживилась, услышав это предложение.
– Вы, гевранцы, и правда соображаете на ходу.
– Это прямо как строчка из моей любимой народной песни: «Если не сообразишь на ходу, то умрешь на спине».
– Что и следовало ожидать от солдата, – сказала Рен, соскальзывая со своей лошади и забираясь к Тору. Он поднял ее одной рукой, и она устроилась перед ним.
– Ты управляешь, – сказал он ей на ухо.
– Да, капитан, – сказала Рен, позволяя ему удерживать ее.
Они повернули на запад, к пустыне. Когда они добрались до Ганьев, Рен едва могла держать глаза открытыми. Ее голова откинулась, упав на грудь Тора. Жара была такой сильной, что казалось, будто ее окутывают одеялом. Стук копыт вскоре убаюкал ее.
– Шипящий ад!
Роза проснулась от возгласа Тора.
– Что такое? – Она огляделась, ища в дюнах заблудившегося жука-кровососа или какое-нибудь другое злобное песчаное существо, пришедшее сожрать их. Но видела только песок и слышала странный отдаленный гул, как будто многочисленные предметы грохотали по пустыне. Но не это беспокоило Тора.
– Какая жара, – пожаловался он, поправляя воротник, – я сейчас расплавлюсь.
Рен взглянула на него через плечо. По лбу Тора тек пот, щеки стали краснее, чем она когда-либо видела.
– Это потому, что ты гевранец, – сказала она, посмеиваясь, – но можно снять рубашку.
– От этого не станет хуже?
Рен сверкнула озорной ухмылкой.
– Не для меня.
– Пожалуйста, не соблазняй меня прямо сейчас. – Он закрыл глаза, на его лице отразилась мука. – Если станет еще жарче, я вспыхну.
Рен сдержалась от колких фраз.
– Не волнуйся, солнце уже садится.
Тор умоляюще посмотрел на горизонт.
– Надеюсь, я доживу до этого.
– Доживешь, – сказала Рен, кладя руку ему на ногу и чувствуя, как напряглись мышцы. – А потом, если хочешь, мы попытаемся найти горячий источник.
Тор застонал.
– С чего бы мне хотеть найти что-то более горячее?
– Бедный гевранец, – она похлопала его по колену, – я позабочусь о тебе.
Тор стукнул коня по бокам, и он ускорил шаг, рассекая беспокойные пески подобно черной молнии. Вскоре солнце село, последние лучи отбрасывали на небо оранжевые и красные полосы. По пустыне пронесся восхитительный ветерок.
– Ммм, – простонала Рен, когда свежий воздух коснулся ее щек, – так гораздо лучше.
– Мне кажется, теперь я могу скакать вечность, – сказал Тор.
Когда они свернули на восток, к Керркальской дороге, небо потемнело и звезды рассыпались по небу буйством серебра. Рен запрокинула голову, наблюдая, как они мерцают.
– Разве это не самое прекрасное, что ты когда-либо видел?
– Почти, – улыбнулся он ей.
Рен подняла голову, прижимаясь к нему губами. Тор ответил на поцелуй, проведя рукой по ее волосам. Его язык коснулся ее, нежный, ищущий. Она таяла в нем, пока все ее тело не начало покалывать.
Она отстранилась.
– Нам стоит сосредоточиться на путешествии.
Он улыбнулся.
– Как пожелаешь.
Рен улыбнулась, когда он поцеловал ее в шею. Ночь опустилась на пустыню, заключая их в свои бархатистые объятия, пока Тор прокладывал путь домой, через холмистые дюны и раскинувшиеся леса. Наконец, вдали показались белые шпили дворца Анадон, пронзающие рассветное небо.
Глава 34
Роза
Когда Роза проснулась, небо было ярким и ясным, солнце отражалось от покрывала из свежего снега. Марино стучался в дверь хижины.
– Мы смогли заделать дыру в корпусе, – сказал он, когда дверь распахнулась. Его глаза покраснели, в них читалась усталость, но мужчина был бодр. – «Секрет Сирены» стал еще крепче. Мы готовы отправиться по вашему приказу, королева Роза.
– Чем раньше, тем лучше, – ответила Роза, тут же поднимаясь на ноги. – Мы должны как можно скорее вернуться в Анадон, чтобы подготовиться к битве с Онак. В этот раз мы будем к ней готовы.
– Конечно, будем, – согласилась Аника, выходя из кухни, где они с Селестой завтракали. – Хотя я не поплыву с вами.
Все решили, что Аника должна вернуться в Гринстад, чтобы собрать лучших солдат своего брата, прежде чем отправиться в Эану и присоединиться к борьбе против Онак. Роза была уверена, что с объединенной мощью гевранцев, ведьм Анадона и Королевства, Поцелованного солнцем, они смогут победить Онак. К тому же у нее был Рассвет.
Все, что им оставалось, это найти Онак.
Селеста попрощалась с Аникой, а затем присоединилась к остальным, и они направились к берегу, где «Секрет Сирены» уже отплывал.
– Мы максимально использовали прилив, – с гордостью сказал Марино. – Нам придется добираться к кораблю на лодке.
– Позволь мне, – сказал Кай, запрыгивая в лодку и чуть не перевернув ее своим весом. Он схватил весла. – Я силен, как десять мужчин.
Роза и Селеста закатили глаза, но последовали его примеру и устроились на корме лодки, в то время как Марино забрался на переднее сиденье.
– Следите за водой, – приказал Шен, вытаскивая кинжал и забираясь вслед за ними. – Теперь мы знаем, что Онак может быть где угодно.
Оказавшись на борту корабля, Шен и Селеста настояли, чтобы Роза спустилась в каюту капитана ради ее же безопасности.
– Я могу за себя постоять! – возмутилась она.