litbaza книги онлайнРоманыКровавые розы - Линдси Дж. Прайор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 106
Перейти на страницу:
разбилась чашка.

— Отойди от меня! — крики Алиши были более паническими, рыдания начинали и заканчивали предложение.

Лейла протиснулась в открытую дверь, её сердце бешено колотилось.

Она вошла и увидела Алишу, свернувшуюся калачиком на полу возле посудомоечной машины. Её большие заплаканные глаза были дикими от паники, чёрная накидка была накинута на неё, всё лицо в муке, рот измазан красной жидкостью.

Софи стояла над ней, закутанная в грелку для тела. К её голове была приклеена фара, в руке она держала заостренную деревянную палку, а другой сжимала что-то ещё.

Они обе одновременно посмотрели на Лейлу.

Софи скрестила руки на груди, а Алиша бросилась к Лейле в поисках защиты и схватила её за ногу.

— Она пытается убить меня! — провозгласила Алиша.

Лейла присела на корточки и стёрла жидкость с лица Алиши, пытаясь понять, что это было.

— Это всего лишь кетчуп, — заявила Софи. — Она вампир.

— Я не вампир!

— Вампир, и ты только что кого-то укусила.

— Нет! — Алиша протестовала ещё более яростно теперь, когда у неё была старшая сестра для защиты.

Лейла уставилась на палку.

— Что ты с ней делаешь?

— Я собираюсь проткнуть её колом, — заявила Софи, всё ещё скрестив руки на груди и пожимая плечами. — Это то, что делают охотники на вампиров, — ухмыльнулась она Алише. — После того, как я накормлю её чесноком.

Её глаза были широко распахнуты, когда она раскрыла ладонь и насмешливо протянула её своей младшей сестре.

— Нет! — Алиша снова запротестовала. Она подняла на Лейлу заплаканные глаза. — Она пыталась заставить меня это съесть!

— Ради всего святого, Софи, — Лейла потянулась и выхватила кол из рук Софи. — Ты же знаешь, она ненавидит эти игры.

— Она сказала, что хочет поиграть, а потом начала хныкать.

— Ты сказала, что я могла бы стать принцессой вампиров!

— Да, но, даже вампирских принцесс нужно заколоть! — она включила свет своего фонаря. — Или сжечь солнечным светом.

— Я больше не играю! Я больше никогда не буду с тобой играть!

— Тогда я убью тебя, когда ты уснёшь.

— Нет! — Алиша крепче сжала ногу Лейлы.

— Хватит! — Лейла сорвалась. — Если она сегодня вечером снова намочит постель, ты сама будешь менять бельё. Поняла?

— А что я? Я всего лишь играю.

— Ей шесть лет. И ты знаешь, как она к ним относится.

— Она переживёт.

— Тебе не следует даже шутить по этому поводу, — сказала Лейла тихим предостерегающим голосом, наполовину закрывая уши Алиши. — Ты же знаешь, как дедушка относится к тому, что ты относишься к этому легкомысленно.

— А ещё он говорит, что все вампиры должны умереть, — воскликнула Софи. — И это то, что я делаю. Один за одним, — добавила она, ухмыляясь Алише.

Алиша вскрикнула, крепче сжала ногу Лейлы и уткнулась лицом в её джинсы.

— Хватит! Игра окончена. Убери всё до возвращения дедушки. Тебе что, не нужно делать уроки?

— Уже сделала, — с насмешкой заявила Софи, возвращаясь в гостиную.

Лейла присела на корточки перед Алишей, откинула светлые волосы с измазанного кетчупом лица и вытерла слёзы.

— Давай уберём эту гадость с твоего лица, хорошо?

— Она ведь не собиралась по-настоящему протыкать меня колом, правда?

— Нет. Это была просто игра, Алиша.

— Она сказала мне, что убила настоящего, — прошептала в ответ Алиша.

Лейла на мгновение задержала взгляд на Алише, прежде чем встала. Положив палку на столешницу, она подставила несколько кухонных полотенец под кран с тёплой водой.

— Она говорит тебе неправду, Алиша. Это было частью игры.

— А, правда, можно убить вампира куском дерева?

— Убивать вампиров противозаконно, Алиша. У Софи были бы большие неприятности, если бы она убила одного из них.

— Нет, если они попытаются убить её первой. Софи так говорила мне. Она сказала мне, что можно убивать вампиров, если ты самобранка.

Лейле удалось выдавить улыбку. Она снова опустилась на колени перед Алишей и вытерла кетчуп с её нежной бледной кожи.

— Думаю, ты имеешь в виду самооборону.

Алиша смотрела на сестру широко раскрытыми карими глазами.

— Ты когда-нибудь убивала вампира?

Рука Лейлы на мгновение застыла у лица сестры, но потом она поспешно вытерла остатки. Она встала и прошествовала обратно к мусорному ведру.

— Думаю, на сегодня хватит разговоров о вампирах.

Снова повернувшись к ней лицом, она присела на корточки перед своей младшей сестрой и взяла её за руки.

— Где мы живём, Алиша?

— Саммертон, Хай-Гроув-авеню, 19.

— Хорошая девочка. Где живут вампиры?

— Блэкторн. Отвратительное место.

— Совершенно верно. И между нами целых два района, и много очень сильных людей, которые охраняют всех, кто въезжает в Саммертон и выезжает из него. Так что нам не нужно бояться, не так ли, Алиша?

— А что, если кто-нибудь переедет сюда? Что, если кто-нибудь переедет по соседству?

— Вампир не переедет в соседний дом.

— Но если бы кто-то приехал, ты бы присмотрела за мной, верно?

— Я всегда буду оберегать тебя, — сказала Лейла, вытирая остатки грязи с её лица. Она посмотрела ей в глаза. — Я обещаю.

И это было обещание, которое она поклялась сдержать. Ради своих родителей, ради дедушки, ради самой себя она всегда будет оберегать своих сестёр.

В полумраке комнаты Лейла хмуро посмотрела на свечи. Она перевела взгляд на бра слева, затем на бра справа, а потом взглянула на те, что стояли на столе.

И, подобно разгоревшемуся пламени, вспыхнул план.

ГЛАВА 22

Калеб вошёл в библиотеку и уставился на неразрывный круг из воска.

— Ты, должно быть, шутишь, — сказал он, закрывая за собой дверь, и его глаза блеснули отчасти от веселья, отчасти от раздражения.

Лейла отступила на шаг, оказавшись точно в середине круга диаметром три метра, который она создала. Это была инстинктивная реакция, несмотря на непроницаемый барьер между ними.

— Очень умно, — сказал он, подходя к кругу и обходя его по периметру, его возмущённый взгляд остановился на ней. — Очень находчивая.

Лейла хранила молчание, настороженно наблюдая за ним.

— Я восхищаюсь твоей изобретательностью, — сказал он, подняв руку и коснувшись защитной стены. Он вздрогнул, когда искра пробежала по его руке. — Очень красиво сделано. Но, хотел бы повториться, ты сильная девушка.

Он продолжал идти, не сводя взгляда с Лейлы. Она поворачивалась на месте, отказываясь разрывать зрительный контакт с ним.

— Преимущество свечей из чистого пчелиного воска, — объяснила Лейла. — В отличие от синтетических смесей.

— Что я могу сказать? — сказал Калеб, и его глаза выдали его раздражение. — Я традиционалист, — он провёл рукой в паре сантиметров от невидимого барьера, и вспышка света обожгла кончики его пальцев. — Значит ли это, что мы расстаёмся?

— Не насмехайся надо мной, Калеб, — предупредила она, прищурив глаза. — Я останусь здесь,

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?