Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь Квазика, я отправился на задний двор с пушистиками, ведь он потратит время на сборы гвардейцев из казарм. Добравшись до тренировочного места с мишенями, я начал оттачивать навыки зверьков. Наши занятия продлились несколько часов, но потом меня отвлёк приход дворецкого, который появился, неся небольшой свиток. Приблизившись, Альфред сказал:
— Только что прислали голубиной почтой, — он передал мне письмо.
Взяв его в руки, я заметил печать палаты общин, а значит, это была очередная весть оттуда. Вскрыв письмо, я принялся читать. В нём говорилось, что к нам приближаются настолько крупные стада зомби, что никто из разведчиков даже не может их толком сосчитать. Правительство Мальзаира предлагает аристократам вознаграждение в десять серебряных за убийство каждого зомби, но при условии, что убьют их немало.
Прочитав это, я понял: в Мальзаире, видимо, совсем всё плохо обстоит с воинами, раз решили привлечь к участию даже аристократов, да ещё и за такую цену! Прикинув в голове, я осознал, что если завалить хотя бы сотню зомби, то можно неплохо заработать. Во всяком случае, нам деньги сейчас точно не будут лишними, учитывая все расходы.
Улыбнувшись, я направился к Квазику, который тренировал гвардейцев неподалёку. Надо обрадовать его, что нас ждёт очередная охота.
Глава 14
Ранним утром, успев позавтракать, я пошел прямиком из кабинета во двор. Надеюсь, там уже все в сборе и никто не проспал. Но стоило мне сделать пару шагов, как на меня чуть не наткнулась Алисия, выбежавшая из другого крыла.
— Ты что, ещё не проснулась? Ты чуть меня не сбила, — окинул её удивлённым взглядом.
Она посмотрела на меня, рассеянно поправляя волосы.
— Ой, Джон, я вообще не выспалась, — надула губки Алисия.
— А что так? — спросил я, продолжая идти во двор.
— Со Шкипером в карты почти всю ночь играла.
— Не знал, что он умеет. И кто выиграл?
— Лучше не спрашивай, — нахмурилась она.
— Так я уже спросил, — улыбнулся я, поглядывая на неё. — Только не говори, что он тебя обыграл! Ха-ха!
— А чего ты смеешься? Он, между прочим, и повара обыграл, поспорив на целых три вишнёвых пирога, — сказала она, пряча в карман расчёску.
— Ну вы даёте, даже енот вас обвёл вокруг пальца, — подколол я её. — А ты ему что проиграла?
— Я теперь обязана вычесывать его целую неделю, и массаж лап делать, — проворчала Алисия.
— Молодец, енотик, весь в меня, — сказал я, накидывая плащ.
Алисия продолжала причитать мне под руку, жалуясь на Шкипера. Застегнув плащ, я вышел с ней во двор, где в кругу енотов стоял Квазимир, повернувшись ко мне спиной.
— Эй, Квазик, как настрой? — окликнул его.
Он повернулся с недовольным лицом, утираясь платочком, и с сарказмом выдал:
— Лучше всех!
— У тебя-то что случилось? — спросила Алисия.
— А это Джон пусть у своих дятлов спросит! — скривился Квазик. — Эти яйцеголовые гадят с неба на всё, что движется.
— Ну, что я могу сказать, носи шляпу, — посмеялся я и свистнул енотам: — Братва, по телегам!
Во дворе стояли десятки запряженных телег, и на них вместо кучеров, сидели мои слуги. Еноты с арбалетами бросились занимать места.
— Подожди, а зачем телеги? — удивилась Алисия.
— Ну, ты же не будешь бегать туда-сюда, переводя зомби, — пояснил я. — Слуги доставят их к замку, сбросят и вернутся.
— А в замке ты кого оставишь? — вмешался Квазик.
— Гвардейцев.
— Хана тогда твоему замку. При такой охране его ограбить раз плюнуть, — заявил Квазик.
— При таком наплыве зомби вблизи, вряд ли кто-то захочет атаковать замок, — объяснил я.
— Как знаешь, — развел он руками.
Поговорив ещё немного, мы тоже уселись в повозку и двинулись в путь. Телеги скрипели колёсами, кони ржали, а мы неслись с ветерком. Отъехав подальше от замка, я отдал команду дятлам вести нас к зомби. Они перестали кружить над нами и полетели вперед.
Держа через Кракена связь с дятлами, мы петляли по дорогам около получаса. Внезапно пришлось резко затормозить: наш путь преградил конвой из маленьких зелёных существ. У них были уши-трубочки, но в остальном они походили на людей. Если бы не мое чутье, мы бы их раздавили — настолько они были малы ростом.
— Кто это такие? — с интересом спросил я.
— Вроде Грибовики. Есть такой мелкий народец, — отозвался Квазик.
Один из человечков услышал наш разговор, остановился и злобно посмотрел на нас.
— Сами вы Грибовики! Грибов, что ли, обожрались? — запищал этот малыш. — Мы Лесовички! А Грибовики — наши злейшие враги. Не смейте осквернять нас этим названием!
— Лично мне начхать, кто вы такие! — рассмеялся над ними Квазик. — Прочь с дороги, зелёные муравьи!
— А почему вы, кстати, зелёные? — поинтересовался я. — Браги перебрали?
Лесовички быстро переглянулись, и вперёд выступил их вождь с белой бородкой.
— Убить наглецов! — прокричал он.
Мелкие с визгом запустили в нас кучу своих копий. Но те больше походили на зубочистки, и даже не долетели до наших ног. Квазик успел нагнуться, поймал одно копьё и начал ковырять им в зубах.
Лесовички пришли в ярость от такого пренебрежения. Они замахали кулачками и принялись осыпать нас бранью. Я даже пополнил свой словарный запас парой крепких выражений.
— Может, хватит уже? — решила вмешаться Алисия. — Уходите, пока целы! Мы торопимся.
— Не так это делается, — возразил ей Квазик, открывая флягу с водой. — Гляди!
Он плеснул воду на лесовичков, и те с воплями: «Цунами!» бросились врассыпную.
Через пару мгновений от зелёной мелюзги не осталось и следа — все попрятались в придорожных канавах. А мы продолжили путь.
Вскоре на нашем пути показался чей-то замок. На поле рядом с ним кипело сражение: крупные отряды воинов истребляли стадо зомби. Алисия спросила, глядя на битву:
— Мы не вмешаемся?
— Нет, — покачал я головой, оценив ситуацию. — Они и сами неплохо справляются. Незачем отбирать у людей работу.
Мы поехали дальше в поисках бесхозных зомби. Дорога тянулась однообразно, вдоль неё попадались лишь брошенные деревни. Я с нетерпением ждал, когда