Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из везунчиков, избежавших резни, взбирался ко мне по дюне.
— Именем приора, великого мастера… — он остановился, переводя дух, и оглядываясь на кровавую расправу за спиной, — …пятого перста Гильберта Жёл…
Огромное жало пронзило его насквозь, прокатило по песку, а потом показалась клешня и утянуло в землю.
«Надеюсь, Марк, ты знаешь, что делаешь», — проворчала Хали.
Она, как и я, понимала, что это животное не было мной замечено.
— Конечно, знаю, — прошептал я, поднимаясь за следующим отрядом.
* * *
Войско действительно остановилось.
Поднимаясь на дюны, я видел ряды воинов на тракте от самого горизонта. Сотни, если не тысячи — не умел я считать на глаз войска. И вся эта махина реагировала с трудом, с огромной инерцией.
Командор, управляющий первыми отрядами, уже потерял несколько, отправив их в погоню за мной. Но, скорее всего, он так же отправил и гонцов вдоль идущей армады, чтобы сообщить приору о причине остановки, и ждал ответа.
То тут, то там трубил боевой рог, целые части вдруг меняли строй, выдвигаясь то в одну сторону, то в другую. Но сходить с древней дороги никто не спешил.
Гильберт почему-то не шёл в авангарде, предпочитая скрываться где-то далеко позади. И я скользил в пустыне вдоль идущего войска, пытаясь выведать у попадающихся разведчиков, где именно находится приор.
Как только в погоню за мной срывался крупный отряд, мне приходилось уходить в пустыню гораздо глубже, используя по максимуму свои способности. Изредка такие отряды погибали от моих рук, но чаще всего их убивали пустынные монстры. Иногда везунчики, справившись с нападением, отступали обратно, понимая, что уже на следующей дюне атака чудовищ может повториться.
Да, я действовал нагло, играя с огнём, но, видимо, это и давало шанс на успех.
Проблема была в том, что разведчики предпочитали держаться поближе к тракту, зная об истинных хозяевах пустыни. И пусть животные побаивались такой армады, но одиноких зверей с удовольствием цепляли.
Поэтому и мне приходилось бежать чуть ли не в сотне метров от войск, где меня прикрывали от воинов, готовых сорваться по приказу, только горы песка.
— Где приор Гильберт? — прошептал я уже в который раз, удерживая шею разведчика в крепком захвате.
— Как смеешь… ты… зверьё пустое… — хрипел зверь, бессильно царапая пластинки доспеха на моём локте.
Не ему мериться силой с человеком.
— Да, дерьмо нулячье, вы будто сами не знаете, где он, — вырвалось у меня.
Над войском снова протрубил рог.
— Это по твою душу, падаль, — улыбнулся воин, — Сигнал приора.
На дюнах вдруг показались головы — всё войско взобралось наверх, сотни и сотни зверей получили приказ подняться и высмотреть меня. Неужели приор рискнёт отправить всех зверей за мной?
— Эй! — послышался окрик, когда нас заметили.
Буквально через одного в руках воинов появились луки, они стали кидать стрелу на тетиву.
Там же я увидел над плечами зверей фигуру гораздо выше. Рыцарь в доспехах махнул мечом:
— Стреляй!
Целая туча стрел заблестела в темноте.
Оттолкнув охнувшего зверя, я мигом вызвал «каменную рубашку» и опять сорвался бежать в пустыню. Опасаясь, что кожа может не выдержать, в я в момент выстрела поднял за спиной стену песка, пытаясь ослабить удар.
Разведчик ещё что-то хотел крикнуть мне, но тут сверху упали стрелы его же соратников. Бедняге не повезло.
Я едва не споткнулся, когда чуть потемнело в глазах.
«Марк, ты потерял в этих боях слишком много сил».
— Знаю, — проворчал я.
Надо отойти в пустыню, передохнуть.
Скрывать меру, биться со зверями, вечно держать в напряжении стихийные сканеры, чтобы не проворонить скорпионов в песке, да ещё маскироваться от разведчиков.
Я надеялся, что гораздо раньше выманю приора в погоню за мной. Хотел разозлить его, как наивного юнца.
Внезапно ногу что-то обвило, я упал, перекатился. Неужели проспал скорпиона?!
Тут же опасность в висок, я уворачиваюсь, но не успеваю заметить одновременный удар в затылок.
— Добегался, — услышал я голос за спиной.
Сразу трое скрутили меня, копьё отлетело в сторону, что-то укололо в шею. И всё так быстро!
Я попытался дёрнуться, но тут же перед носом возникло лезвие. И знакомый запах смерти ударил в ноздри: каракоз!
— Знаешь, зверьё пустое, что это, ведь так?
Стиснув зубы, я кивнул.
Это были три человека, и каждый третий перст. Тёмные лёгкие доспехи, почти не блестящие в темноте, и головы закрыты глухим шлемом.
Надо было догадаться, что приор может послать за мной каких-нибудь особых воинов…
Там, где в шею укололи, стало покалывать. Видимо, тоже какой-то яд: место укола начинает потихоньку неметь.
— Вот и великий мастер сказал, что ты должен знать, что это, — лезвие с каракозом покачивалось перед лицом.
Сквозь прорези в шлемах я ощущал на себе внимательные взгляды.
— Чем траванули? — спросил я, поведя шеей.
— Не бойся, это быстро пройдёт, — послышался довольный голос.
«Марк, ты потерял много сил. Есть шанс, что тебя заденут ядом».
Отравленные лезвия были у всех троих. И опасность недуром била в голову — попытаюсь вырваться, точно заденут.
Захватчики позволяли смотреть свою меру, и у каждого я видел сильный личный путь. Владели каким-то боевым искусством в совершенстве.
— Вот же дерьмо нулячье, так он человек! — вырвалось у одного.
— Да нет, зверь, кажись.
— Не пойму. Безликий, что ли?
— Да демон это, наверняка.
Я уже плохо справлялся с маскировкой, и мера человека вырывалась обратно.
Послышались тяжёлые шаги по песку. Тот самый закованный в сильверит рыцарь подошёл и воткнул меч в песок прямо передо мной:
— А, падаль звериная, башку сверну.
— Командор, приказано доставить к приору.
Тот рыкнул с досады, хотел было развернуться, а потом вдруг спросил:
— Целого?
Все трое тёмных пожали плечами. И в следующий миг стальная нога врубилась мне в лицо.
Я почти смог создать «каменную рубашку», но незнакомый яд в теле помешал, и удар всё же откинул меня на песок. Я попытался перекатиться, но тело уже плохо слушалось.
Снова рядом отравленный клинок:
— Не дури.