Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На деле, как полагает Равдин, на празднике в Горках присутствовало не более пяти-шести родственников, воспитанников и близких семьи Ульяновых и, кроме того, несколько детей персонала, обслуживавшего Горки.
Переложения для детей сюжета о елке в Горках, как это случилось и с сюжетом «Елка в Сокольниках» Бонч-Бруевича, на протяжении нескольких десятилетий продолжали кочевать по детским сборникам. Его переработку для детей сделали, например, Павло Макрушенко, автор сборников рассказов «Об Ильиче» и «Елка в Горках») [см.: {251}: 57–62; см. также: 252], и Виссарион Саянов. Приведу ныне совсем забытое стихотворение Саянова, опубликованное в «Правде» 21 января 1954 года в день тридцатой годовщины смерти Ленина:
Когда в Георгиевском зале
Заводят быстрый хоровод
И песня счастья рвется в дали,
Я вспоминаю давний год,
И снова вижу елку в Горках
Для деревенских малышей,
Старух в тулупах и опорках,
Приведших к Ленину детей,
Как будто к дедушке родному,
Как будто в свой отцовский дом,
К нему пленительно живому,
Чей шаг в веках мы узнаем.
Он был тогда смертельно болен,
А все светился лаской взгляд…
Он этой встречей был доволен
И звонким, чистым песням рад.
Смеялись девочки лукаво
И пели песни вперебой,
Был Дед-Мороз красив на славу —
Мальчишка с белой бородой,
И всех лесов окрестных ели
В сиянье звездного луча
До ночи с завистью глядели
На эту елку Ильича.
На ней горели ярко свечи
И розы пышные цвели…
А он мечтал в тот давний вечер
О счастье всех детей земли. [см.: {393}: 2]
«Праздник радостного и счастливого детства в нашей стране»
В городах страны моей,
В селах и поселках
Сколько вспыхнуло огней
На веселых елках!
По мере того как елка стала обязательным новогодним мероприятием детских садов, школ, домов пионеров и клубов, возникла острая потребность в рекомендациях и программах проведения праздника. С 1936 года такие издания стали выходить одно за другим, предоставляя возможность школьным учителям и воспитателям детских садов опереться на «елочные» сценарии, которые разрабатывались работниками просвещения. Первый такой сборник — «Елка: Сборник статей о проведении елки» — был издан на следующий год после ее разрешения [см.: {139}]. Во вступительной статье Е. А. Флерина писала о той растерянности, которую испытали педагоги в конце 1935 года, узнав о необходимости срочно устроить праздник с елкой. Перед ними действительно стояла трудная задача: праздник нужно было организовать в течение нескольких дней (напомню, что статья Постышева вышла 28 декабря), но как его устраивать, никто не знал: каков должен быть сценарий, что следовало вешать на елку, как ее украшать, можно ли ангела, звезду, можно ли Деда Мороза и т. д.
Елка явилась внезапно. Ее никто не ждал, не готовился к ней. В магазинах не было ни елочных украшений, ни елочных игрушек — их не производили. В школах, детсадах, в семьях заволновались. Педагоги, родители, дети соорудили елку быстро, почти из «ничего» [см.: {476}: 9].
Педагоги ждали четких установок, опасаясь, как бы чего не вышло (и их можно понять!), но в большинстве случаев — прежде всего под нажимом властей — и в школах, и в детских садах, и в домах пионеров, несмотря на недостаток времени, елки были проведены.
На следующий год сборник по проведению елки был переиздан в существенно переработанном и дополненном виде. За ним последовали другие книжки-рекомендации по устройству новогоднего праздника, включающие в себя разработки елочных сценариев для школ и детских садов [см., например: 141]. В приложениях давались списки текстов для разучивания наизусть и для чтения в праздничные дни. Любопытно, что в первых сборниках бóльшую часть рекомендуемых текстов составляли произведения, взятые из пособий для проведения праздника елки, изданных еще в XIX веке. Это были все те же классические тексты русских поэтов о зиме («Зима!.. Крестьянин, торжествуя…» и «Вот ветер, тучи нагоняя…» Пушкина; «Не ветер бушует над бором…», «Мужичок с ноготок» и «В зимние сумерки нянины сказки…» Некрасова и др.). Из прозаических текстов печатались «Мороз Иванович» В. Ф. Одоевского, а также русские народные сказки о Морозе и Снегурочке. Однако уже в 1937 году этот традиционный набор текстов стал активно дополняться (а иногда и замещаться) стихотворениями и песнями советских детских поэтов, которые дружно и с энтузиазмом взялись за работу по созданию «елочных» текстов. Их количество стремительно возрастало с каждым годом. В 1940 году в один из номеров «Репертуарного бюллетеня» (где приводились списки разрешенных к использованию литературных и музыкальных произведений) были включены песни «Елка» на слова О. Высоцкой, «Елочка» на слова М. Ивансон, «У елочки» на слова Я. Родионова, «Елочная песенка» на слова В. Лебедева-Кумача и «Елочка» на слова Е. Тереховой [см.: {368}].
Перед следующим, 1941 годом «Детгиз» сделал «подарок советским малышам», выпустив сборник «Елка» [см.: {136}]. Эта книга, которая готовилась как подарочное издание, была иллюстрирована В. М. Конашевичем. На ее обложке изображена сияющая огнями и украшенная яркими игрушками елка. В книгу были включены произведения, посвященные «новогодней елке и зиме», среди которых — новейшие тексты, надолго вошедшие в «елочный» репертуар: «Песня о елке» («Что растет на елке? / Шишки да иголки») С. Я. Маршака и «Елка» С. В. Михалкова («Елку вырублю в лесу, / Елку в школу принесу»). Здесь же впервые было напечатано и стихотворение З. Т. Александровой «Елочка»:
Маленькой елочке холодно зимой,
Из лесу елочку взяли мы домой…
«Елка». Рисунок Ю. Васнецова из книги «Круглый год. Книга-календарь для детей на 1948 год»
Однако этот простенький и неприхотливый текст был подвергнут критике за «неправдоподобие»: «Зачем фальшивить с детьми? Все они знают, что елочке в лесу не холодно и в тесной комнате ей хуже» [см.: {39}: 51–52]. Но, несмотря на это, вскоре положенная на музыку М. И. Красевым «Елочка» З. Т. Александровой стала одной из самых популярных новогодних детсадовских песенок.
В этом же сборнике впервые была напечатана переработка А. Т. Кононовым сюжета «Елки в