Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А тебя к нему приставили, – догадался Стас.
– Да.
– Кто-то обеспокоен этой серией исчезновений?
– А ты что-то об этом знаешь?
– Я расследовал четыре подобных дела.
– Всего их девять. Наш случай – десятый. Нашей группе поручили выйти на организаторов. Ведь было ясно, что кто-то все это координирует.
– Ну и как?
– А вот это не твое дело, – сказала Хельга.
Стас засмеялся:
– Да я их сам всех раскрутил. Это банда, они выманивают из России предпринимателей…
– Я знаю, – коротко сказала Хельга. – Но я все-таки не пойму, что ты-то здесь делаешь.
– Деньги, которые он отправлял, – Стас кивнул на Воронцова, – они теперь мои.
– Не поняла.
– Его компаньоны выехали вместе со мной за границу, – пояснил Стас. – И неожиданно скончались. Скоропостижно.
Он засмеялся.
– А меня попросили присмотреть за деньгами.
– А он тебе мешает.
– Он мне мешает, – подтвердил Стас. – Будет лучше, если он умрет.
Воронцов только сейчас понял, что речь идет о нем. И о Богдане с Кочемасовым.
– Сволочь! – сказал он.
– Это ты за своих компаньонов оскорбился? – осведомился Стас. – Напрасно. Кочемасов, так тот только что не плясал, узнав, что ты исчез и все грехи можно будет списать на тебя.
– И все равно ты сволочь.
Стас пожал плечами.
– Я не пойму, почему ты на меня гавкаешь, – признался он. – Ведь я при желании могу убить тебя голыми руками.
– Но ты не делаешь этого, потому что понимаешь, что он прав, – подсказала Хельга.
– Не угадала. Я не тороплюсь потому, что еще кое-что хочу узнать от вас.
– Спрашивай, – кивнула Хельга. – Ответим с радостью.
Эту шпильку Стас пропустил мимо ушей.
– Где-то здесь должен находиться человек по фамилии Зубков, – сказал он.
Воронцов вздрогнул.
– А тебе что за интерес? – быстро спросила Хельга, пока он не успел подключиться к разговору.
– Я его искал там, в России.
– Тебе заказали?
– Да. Но я его так и не нашел. Даже пришлось от части гонорара отказаться. И вдруг узнаю – он где-то здесь.
– Его убили, – сухо бросил Воронцов.
У Хельги сжалось сердце – так не вовремя он это сказал. Но Стас, против ее ожиданий, засмеялся.
– Не-е-ет, – протянул он. – Вот тут у вас информация неточная. Этот доходяга англичанин сказал мне, что у них все сорвалось, что-то они напортачили и упустили очередную парочку русских бизнесменов. Зубков прячется где-то здесь, на острове.
– Да, – подтвердила Хельга. – И я знаю это место.
Воронцов резко обернулся и посмотрел на нее с изумлением.
– Я ничего ему не говорила, – хладнокровно сказала Хельга Стасу и кивнула на Воронцова. – Так что это место знаю только я.
– Тогда я его прикончу, а мы с тобой пойдем к Зубкову.
– Если ты его тронешь, то ни к какому Зубкову мы не пойдем.
– Ты начинаешь торговаться? – осведомился Стас. – Скажу тебе по секрету, что я знаю массу способов заставить тебя говорить.
– Я и не сомневалась, – спокойно ответила Хельга. – Но все это отнимет у тебя время и силы. К тому же все это очень неприятно – крики жертвы, лужи крови на полу. Я предлагаю тебе более простой вариант: не трогай Воронцова, и я все тебе покажу.
Стас подумал. Хельга, конечно, была права.
– Поднимайся! – скомандовал он.
Хельга подчинилась.
– И ты! – крикнул Стас Воронцову.
– Он ранен.
– Мне на это наплевать! Лицом к стене! Руки за голову! Лбом в стену! Упереться!
Воронцов промедлил лишь мгновение и тут же получил чувствительный удар в спину.
– Мы же с тобой договорились! – возмутилась Хельга.
– Я не буду его трогать, но пусть он поторапливается.
Первой Стас начал обыскивать Хельгу. В одной руке держал автомат, другой похлопывал ее по одежде, нащупал в кармане что-то твердое, спросил:
– Что там у тебя?
– Бомба, – буркнула Хельга.
Стас извлек этот предмет. Оказалось – пудреница.
– Поосторожнее, – сказала Хельга. – Не открывай ее.
Было похоже, что она провоцирует Стаса. Он замялся, но лишь на мгновение, потом открыл плоскую лаковую коробочку. В ней действительно была пудра.
– Там, под пудрой, – засмеялась Хельга. – Нет, правда, ты загляни.
А в голове у нее уже шел отсчет: один, два, три, четыре… На пятой секунде – Стас еще только успел защелкнуть крышку пудреницы – у него в руках с оглушительным грохотом ярко полыхнуло – ярче солнца, и он, ослепнув и оглохнув одновременно, упал. Хельга, которая перед вспышкой зажмурилась и сохранила способность видеть, резко повернулась и двумя ударами «выключила» Стаса, проделав это с такой четкостью, словно все происходило во время обычной тренировки.
– А вот насчет этой штучки ты ничего не знал, – сказала она. – Она появилась позже, уже после тебя.
Ее никто не услышал. И сама себя она не слышала. По опыту знала – должно пройти какое-то время, чтобы вернулся слух.
Глава 66
Вертолет прилетел во второй половине дня. Он сделал круг над островом и опустился на пляже. Воронцов не выдержал, вышел из дома и стоял у входа.
– Это наши, – сказала Хельга.
Она отправилась на пляж и через несколько минут вернулась в сопровождении десятка человек, похожих друг на друга: бронежилеты, каски, у каждого в руке по автомату.
– Трупы там, – показала за угол дома Хельга. – Стас в доме, связан.
– Сволочь, – коротко бросил один из прилетевших.
– Есть еще один труп, но он на противоположной стороне острова.
– Заберем следующим заходом. Всех вертолет за один раз не поднимет. Могилы ты нашла?
– Чьи?
– Тех, кого они убивали.
– Они сбрасывали их в океан, – сказала Хельга. – Привязывали груз – и в воду. Только двое здесь. Их бандиты упустили. Поднялся шум, эти двое успели выскочить из дома. Одного из них ранили, он прятался на пальме, но умер от ран. А второй сошел с ума. Выл здесь ночами, я едва не поседела.
– Он жив?
– Убили. Когда за нами охотились, застрелили.
Они будто совсем не замечали Воронцова. Друзья, коллеги – команда. А он случайно здесь оказался. Воронцов скрипнул зубами.
– Ты останешься с ребятами здесь, – сказал один из прилетевших Хельге. – Ты знаешь все – покажешь им.
– Хорошо.
– Что с ним? – Кивок в сторону Воронцова.
– Сквозное ранение плеча.
– Я вывезу его первым рейсом.